Paroles et traduction FankaDeli - Ne Remélj!?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kicsi
voltál,
felálltál,
az
égre
felmutattál
Ты
была
маленькой,
встала,
указала
на
небо,
Nem
emlékszel
már,
de
ugyanarra
gondoltál
Уже
не
помнишь,
но
думала
о
том
же
самом.
Nem
változik
semmi,
itt
csak
egy
kanyar
a
verseny
Ничего
не
меняется,
здесь
лишь
поворот
в
гонке,
Vesztesz
vagy
nyerni
fogsz,
itt
más
lehetőség
nincsen
Проиграешь
или
победишь,
другого
не
дано.
Talán
segít
a
sors,
és
alád
rakja
a
sanszot
Может,
судьба
поможет
и
подкинет
тебе
шанс,
Amivel
könnyen
elindulsz,
de
könnyebb
is
elbuknod
С
которым
легко
начать,
но
ещё
легче
прогореть.
És
mindig
az
esik
nagyot,
aki
magasabbra
jutott
И
всегда
больнее
падать
тем,
кто
выше
забрался,
Mindig
az
volt
veszélyben,
aki
túl
sokat
tudott
В
опасности
всегда
тот,
кто
слишком
много
знал.
Látod,
ilyen
ez
a
játszma,
hiszen
mindenki
hazudik
Видишь,
такова
эта
игра,
ведь
все
вокруг
лгут,
Nézz
csak
rájuk:
hallhatod
a
hamis
világ
szavait
Взгляни
на
них:
слышишь
фальшивые
слова
мира?
Úgy
csinál:
mintha
vallana,
de
körülölel
egy
darabban
Он
притворяется,
будто
кается,
но
окружает
тебя
собой,
De
ha
úgy
hozná
az
élet,
beléd
rúgna
és
elhagyna
Но
если
жизнь
заставит,
пнёт
тебя
и
бросит.
Sokan
azt
mondják,
taposni
kell
és
felfele
nyalni
Многие
говорят:
нужно
топтать
и
вылизывать
путь
наверх,
De
így
nehéz
lesz
a
szíved,
amikor
majd
meg
kell
halni
Но
так
тяжело
будет
твоему
сердцу,
когда
придёт
время
умирать.
Mit
vársz
a
valóságtól,
ami
mindenben
meggátol
Чего
ты
ждёшь
от
реальности,
которая
во
всём
тебе
препятствует?
Hiába
nézel
fel
az
égre,
álmod
olyan
távol
Напрасно
смотришь
на
небо,
твоя
мечта
так
далека.
Repül
a
képzeletben:
egyre
halványabban
lángol
Она
летает
в
воображении,
всё
более
тускло
мерцая,
És
az
idő
megöl
lassan,
de
ő
majd
keményen
rád
számol
А
время
убивает
медленно,
но
с
тобой
оно
рассчитается
сполна.
Sajnos
tudod,
igazam
van,
de
nem
figyelnek
fel
rám
К
сожалению,
ты
знаешь,
что
я
прав,
но
меня
не
слушают.
Ne
add
el
a
lelked,
de
ha
mégis,
én
megveszem
Не
продавай
свою
душу,
но
если
всё
же
решишься,
я
её
куплю.
Hazug
ez
világ,
és
túl
hazug
a
sok
ember
Лжив
этот
мир,
и
слишком
лживы
многие
люди.
Nézz
rám,
és
hidd
el,
jobb
lesz
majd
egyszer
Посмотри
на
меня
и
поверь,
однажды
всё
будет
хорошо.
Én
hiszek
benned,
bízom,
bár
tudom,
kevés
az
esély
Я
верю
в
тебя,
надеюсь,
хотя
и
знаю,
шансов
мало.
De
ha
óvatosan
lopakodsz,
semmit
ne
remélj
Но
если
будешь
осторожно
пробираться,
ни
на
что
не
надейся.
Hazug
ez
világ,
és
túl
hazug
a
sok
ember
Лжив
этот
мир,
и
слишком
лживы
многие
люди.
Nézz
rám,
és
hidd
el,
jobb
lesz
majd
egyszer
Посмотри
на
меня
и
поверь,
однажды
всё
будет
хорошо.
Én
hiszek
benned,
bízom,
bár
tudom,
kevés
az
esély
Я
верю
в
тебя,
надеюсь,
хотя
и
знаю,
шансов
мало.
De
ha
óvatosan
lopakodsz,
semmit
ne
remélj
Но
если
будешь
осторожно
пробираться,
ни
на
что
не
надейся.
A
jó
és
rossz
között
egyre
homályosabb
a
kontraszt
Между
добром
и
злом
всё
более
размыт
контраст,
A
divat
diktál
neked,
és
a
tömegekbe
olvaszt
Мода
диктует
тебе,
растворяя
в
толпе.
De
mutass
be
nekik,
csak
a
saját
utadat
taposd
Но
покажи
им,
иди
только
своим
путём,
Eljött
a
mi
időnk,
igen,
látod:
itt
és
most
Пришло
наше
время,
да,
видишь:
здесь
и
сейчас.
A
múlt
mindig
üldöz,
de
jegyezd
meg:
vigyázz
és
rohanj
Прошлое
всегда
преследует,
но
помни:
будь
осторожна
и
беги.
Nem
tudod,
hogy
mért
van
így,
és
nem
tudod,
hogy
honnan
Ты
не
знаешь,
почему
всё
так,
и
не
знаешь,
откуда
это
взялось,
De
ott
van
benned
a
cél,
a
legerősebb
mágnes
Но
внутри
тебя
есть
цель,
самый
сильный
магнит.
És
ha
megérinted,
majd
egy
napon
talán
más
lesz
И
если
ты
коснёшься
его,
однажды
всё
может
измениться.
Én
hiszek
benned,
bízom,
bár
tudom,
kevés
az
esély
Я
верю
в
тебя,
надеюсь,
хотя
и
знаю,
шансов
мало.
De
ha
óvatosan
lopakodsz,
semmit
ne
remélj
Но
если
будешь
осторожно
пробираться,
ни
на
что
не
надейся.
Mert
oda
kell
csapni
Потому
что
нужно
бить,
Már
régen
nincsenek
szabályok
Правил
уже
давно
нет.
Én
építeni
akarok,
nézd:
csodára
nem
várok
Я
хочу
строить,
смотри:
на
чудо
не
надеюсь.
Sokszor
nekifutottan,
és
sokszor
el
is
estem
Много
раз
я
бросался
вперёд
и
много
раз
падал,
De
mindig
felálltam,
és
újra
nekimentem
Но
всегда
вставал
и
начинал
сначала.
A
rap
az
életem,
és
a
zene
nekem
a
levegő
Рэп
- моя
жизнь,
а
музыка
- мой
воздух.
Tudom,
az
őszinte
szövegem
manapság
nem
túl
nyerő
Знаю,
мой
честный
текст
сегодня
не
очень
популярен,
De
sajnos
ez
vagyok,
csak
egy
vad
a
vadonból
Но,
к
сожалению,
это
я,
просто
зверь
из
дикой
природы,
Aki
mindig
más
egy
kicsit,
és
a
rendszer
ellen
harcol
Который
всегда
немного
другой
и
борется
с
системой.
Kétszer
tizet
éltem,
de
így
is
többet
láttam
Я
прожил
дважды
по
десять,
но
и
этого
хватило,
Mint
ami
reményt
adhatna
még
ebben
a
világban
Чтобы
увидеть
больше,
чем
может
дать
надежду
этот
мир.
Hazug
ez
világ,
és
túl
hazug
a
sok
ember
Лжив
этот
мир,
и
слишком
лживы
многие
люди.
Nézz
rám,
és
hidd
el,
jobb
lesz
majd
egyszer
Посмотри
на
меня
и
поверь,
однажды
всё
будет
хорошо.
Én
hiszek
benned,
bízom,
bár
tudom,kevés
az
esély
Я
верю
в
тебя,
надеюсь,
хотя
и
знаю,
шансов
мало.
De
ha
óvatosan
lopakodsz,
semmit
ne
remélj
Но
если
будешь
осторожно
пробираться,
ни
на
что
не
надейся.
Hazug
ez
világ,
és
túl
hazug
a
sok
ember
Лжив
этот
мир,
и
слишком
лживы
многие
люди.
Nézz
rám,
és
hidd
el,
jobb
lesz
majd
egyszer
Посмотри
на
меня
и
поверь,
однажды
всё
будет
хорошо.
Én
hiszek
benned,
bízom,
bár
tudom,
kevés
az
esély
Я
верю
в
тебя,
надеюсь,
хотя
и
знаю,
шансов
мало.
De
ha
óvatosan
lopakodsz,
semmit
ne
remélj
Но
если
будешь
осторожно
пробираться,
ни
на
что
не
надейся.
Hazug
ez
világ,
és
túl
hazug
a
sok
ember
Лжив
этот
мир,
и
слишком
лживы
многие
люди.
Nézz
rám,
és
hidd
el,
jobb
lesz
majd
egyszer
Посмотри
на
меня
и
поверь,
однажды
всё
будет
хорошо.
Én
hiszek
benned,
bízom,
bár
tudom,
kevés
az
esély
Я
верю
в
тебя,
надеюсь,
хотя
и
знаю,
шансов
мало.
De
ha
óvatosan
lopakodsz,
semmit
ne
remélj
Но
если
будешь
осторожно
пробираться,
ни
на
что
не
надейся.
Hazug
ez
világ,
és
túl
hazug
a
sok
ember
Лжив
этот
мир,
и
слишком
лживы
многие
люди.
Nézz
rám,
és
hidd
el,
jobb
lesz
majd
egyszer
Посмотри
на
меня
и
поверь,
однажды
всё
будет
хорошо.
Én
hiszek
benned,
bízom,
bár
tudom,
kevés
az
esély
Я
верю
в
тебя,
надеюсь,
хотя
и
знаю,
шансов
мало.
De
ha
óvatosan
lopakodsz,
semmit
ne
remélj
Но
если
будешь
осторожно
пробираться,
ни
на
что
не
надейся.
Én
hiszek
benned,
bízom,
bár
tudom,
kevés
az
esély
Я
верю
в
тебя,
надеюсь,
хотя
и
знаю,
шансов
мало.
De
ha
óvatosan
lopakodsz,
semmit
ne
remélj
Но
если
будешь
осторожно
пробираться,
ни
на
что
не
надейся.
Mert
oda
kell
csapni
Потому
что
нужно
бить,
Már
régen
nincsenek
szabályok
Правил
уже
давно
нет.
Én
építeni
akarok,
nézd:
csodára
nem
várok
Я
хочу
строить,
смотри:
на
чудо
не
надеюсь.
Sokszor
nekifutottan,
és
sokszor
el
is
estem
Много
раз
я
бросался
вперёд
и
много
раз
падал,
De
mindig
felálltam,
és
újra
nekimentem
Но
всегда
вставал
и
начинал
сначала.
A
rap
az
életem,
és
a
zene
nekem
a
levegő
Рэп
- моя
жизнь,
а
музыка
- мой
воздух.
Tudom,az
őszinte
szövegem
manapság
nem
túl
nyerő
Знаю,
мой
честный
текст
сегодня
не
очень
популярен,
De
sajnos
ez
vagyok,
csak
egy
vad
a
vadonból
Но,
к
сожалению,
это
я,
просто
зверь
из
дикой
природы.
Hazug
ez
világ,
és
túl
hazug
a
sok
ember
Лжив
этот
мир,
и
слишком
лживы
многие
люди.
Nézz
rám,
és
hidd
el,
jobb
lesz
majd
egyszer
Посмотри
на
меня
и
поверь,
однажды
всё
будет
хорошо.
Én
hiszek
benned,
bízom,
bár
tudom,
kevés
az
esély
Я
верю
в
тебя,
надеюсь,
хотя
и
знаю,
шансов
мало.
De
ha
óvatosan
lopakodsz,
semmit
ne
remélj
Но
если
будешь
осторожно
пробираться,
ни
на
что
не
надейся.
Hazug
ez
világ,
és
túl
hazug
a
sok
ember
Лжив
этот
мир,
и
слишком
лживы
многие
люди.
Nézz
rám,
és
hidd
el,
jobb
lesz
majd
egyszer
Посмотри
на
меня
и
поверь,
однажды
всё
будет
хорошо.
Én
hiszek
benned,
bízom,
bár
tudom,
kevés
az
esély
Я
верю
в
тебя,
надеюсь,
хотя
и
знаю,
шансов
мало.
De
ha
óvatosan
lopakodsz,
semmit
ne
remélj
Но
если
будешь
осторожно
пробираться,
ни
на
что
не
надейся.
Hazug
ez
világ,
és
túl
hazug
a
sok
ember
Лжив
этот
мир,
и
слишком
лживы
многие
люди.
Nézz
rám,
és
hidd
el,
jobb
lesz
majd
egyszer
Посмотри
на
меня
и
поверь,
однажды
всё
будет
хорошо.
Én
hiszek
benned,
bízom,
bár
tudom,
kevés
az
esély
Я
верю
в
тебя,
надеюсь,
хотя
и
знаю,
шансов
мало.
De
ha
óvatosan
lopakodsz,
semmit
ne
remélj
Но
если
будешь
осторожно
пробираться,
ни
на
что
не
надейся.
Hazug
ez
világ,
és
túl
hazug
a
sok
ember
Лжив
этот
мир,
и
слишком
лживы
многие
люди.
Nézz
rám,
és
hidd
el,
jobb
lesz
majd
egyszer
Посмотри
на
меня
и
поверь,
однажды
всё
будет
хорошо.
Én
hiszek
benned,
bízom,
bár
tudom,
kevés
az
esély
Я
верю
в
тебя,
надеюсь,
хотя
и
знаю,
шансов
мало.
De
ha
óvatosan
lopakodsz,
semmit
ne
remélj!
Но
если
будешь
осторожно
пробираться,
ни
на
что
не
надейся!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferenc Kohazy, Special Media Bt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.