Paroles et traduction FankaDeli - Ne Felejtsd El
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Felejtsd El
Don't Forget
Most
még
kettő
dupla
nulla
három,
nemsokára
négy
Now
it's
still
two
double
zero
three,
soon
four
A
végállomás
nem
változik,
mindegy
merre
mégy
The
terminus
doesn't
change,
no
matter
where
you
go
Bármerre
légy
a
lényeg
hogy
érezd
Wherever
you
are,
the
point
is
to
feel
Milyen
jó
neked,
hisz
a
látszat
megtéveszt
How
good
it
is
for
you,
because
looks
are
deceiving
Ha
kérdez
valaki,
a
titkot
ne
add
ki
If
someone
asks,
don't
reveal
the
secret
Döntsd
el
elindulsz,
vagy
szeretnél
maradni
Decide
whether
you
leave
or
would
like
to
stay
Haladni
úgy
sem
tudsz
nézd
túl
sok
az
akadály
You
can't
move
forward,
look,
there
are
too
many
obstacles
Maradni
úgysem
fogsz,
hisz
a
vágy
mindig
megtalál
You
won't
be
able
to
stay,
because
desire
always
finds
you
Eltalál
az
érzés
magához
láncol
The
feeling
hits
you,
chains
you
to
itself
A
magamfajta
iszogat,
amíg
a
csaja
táncol
My
kind
drinks
while
his
girl
dances
Ha
rám
szól
a
józan
ész
én
visszaszólok
neki
If
common
sense
speaks
to
me,
I
talk
back
to
it
Amit
a
szíve
diktál
így
is
kevés
ember
teszi
What
your
heart
dictates,
so
few
people
do
Megeszi
amit
elé
tesznek
ennyi
a
létünk
Eat
what
they
put
in
front
of
you,
that's
our
life
Kiközösít
a
társaság
ha
valamit
elérünk
Society
ostracizes
you
if
you
achieve
something
Nem
értünk
a
szóból,
árral
szemben
úszom
We
don't
get
it,
I
swim
against
the
current
Lehet
imádkoztak
értem,
mert
mindig
megúszom
Maybe
they
prayed
for
me
because
I
always
get
away
Nyúzom
a
perceket,
kifacsarom
a
napokat
I
squeeze
the
minutes,
squeeze
the
days
Nagy
játékos
az
élet
nehéz
labdákat
adogat
Life
is
a
big
player,
gives
heavy
balls
Ha
halogat
mindig,
pedig
nem
birok
várni
If
you
keep
putting
it
off,
I
can't
wait
A
türelem
nagy
kincs,
vele
jól
fogsz
járni
Patience
is
a
great
treasure,
you
will
do
well
with
it
Kiabálni
nem
kell,
elég
a
tekintet
You
don't
have
to
shout,
a
look
is
enough
Van
aki
közbeszól,
én
csak
legyintek
Some
intervene,
I
just
wave
Szerinted
nem
kéne?
Szerintem
igen
You
think
I
shouldn't?
I
think
so
Már
léptem
volna
rég,
de
visszahúz
a
szívem
I
would
have
left
long
ago,
but
my
heart
pulls
me
back
Nem
hiszem,
hogy
valaha
bármi
is
változik
I
don't
think
anything
will
ever
change
Az
idős
okult
a
fiatal
ábrándozik
The
old
man
knows,
the
young
man
dreams
Mások
itt
a
szabályok
mint
a
filmeken
The
rules
are
different
here
than
in
the
movies
Ravasz
a
sors,
de
sok
trükkjét
ismerem
Fate
is
cunning,
but
I
know
many
of
its
tricks
Nincs
velem
senki,
álmomban
meghalok
I
am
alone,
I
die
in
my
dream
Bátor
vagy
hülye
vagy
ha
várod
a
holnapot?
Are
you
brave
or
stupid
if
you
wait
for
tomorrow?
Otthagyok
egy
jelet
mégis
én
is
a
múltban
I
leave
a
mark
in
the
past
too
Nem
változtat
semmin,
de
jól
esik
ez
van
It
doesn't
change
anything,
but
it
feels
good,
that's
how
it
is
Ne
felejtsd
el,
ez
itt
a
balkán
Don't
forget,
this
is
the
Balkans
Nézz
csak
körül
az
emberek
arcán
Just
look
around
on
people's
faces
Láthatod,
hogy
a
sorsukon
pecsét,
You
can
see
that
their
fate
is
sealed,
Kevés
a
remény
és
elönt
a
szemét
Hope
is
scarce
and
tears
fill
your
eyes
Ne
felejtsd
el,
ez
itt
a
balkán
Don't
forget,
this
is
the
Balkans
Nézz
csak
körül
az
emberek
arcán
Just
look
around
on
people's
faces
Láthatod,
hogy
a
sorsukon
pecsét,
You
can
see
that
their
fate
is
sealed,
Kevés
a
remény
és
elönt
a
szemét
Hope
is
scarce
and
tears
fill
your
eyes
Mit
jelent
a
szó,
hogy
vége
és
mit
hogy
kezdet?
What
does
the
word
end
mean
and
what
does
the
beginning
mean?
Valaki
nyert,
valaki
vesztett
Someone
won,
someone
lost
Az
eszed
el
veszted,
rég
nem
vagy
józan
You're
losing
your
mind,
you
haven't
been
sober
for
a
long
time
Az
értelmét
keresed,
de
ki
tudja
hol
van
You're
looking
for
the
meaning,
but
who
knows
where
it
is
Lobban
a
tűz,
a
gondolat
éget
The
fire
flares
up,
the
thought
burns
A
csikk
elnyomva,
a
füstöt
nézed
The
cigarette
is
extinguished,
you
watch
the
smoke
Lépned
kéne,
valahol
máshol
várnak
You
should
go,
they
are
waiting
for
you
somewhere
else
A
ceh
fizetve,
kabát
fel,
már
zárnak
The
bill
is
paid,
coat
on,
they
are
closing
Nem
látnak,
csak
néznek,
tipikus
jelenet
They
don't
see,
they
just
look,
a
typical
scene
Pár
könnycsepp
mossa
el
utolsó
leveled
de
A
few
tears
wash
away
your
last
letter
but
Nem
mered,
aztán
mégis
felhívod
You
don't
dare,
then
you
call
her
anyway
Úgy
érzed
nem
szeret,
szorítja
torkod
You
feel
she
doesn't
love
you,
it
squeezes
your
throat
De
mondod,
de
érzed,
ott
fekszik
mellette
But
you
say
it,
you
feel
it,
he's
lying
next
to
her
Övé
az
álmod,
a
helyedet
átvette
He
took
your
dream,
he
took
your
place
Rátette
a
kezét
a
lányra,
akire
azt
hitted
nélküled
árva
He
put
his
hand
on
the
girl
you
thought
was
an
orphan
without
you
Kárba
veszett
az
a
sok
bonyolult
elmélet
All
those
complicated
theories
are
wasted
Ő
lesz
az
igazi,
nem
csak
keféled
He
will
be
the
real
one,
you
won't
just
fuck
him
Az
egészet
cseszheted
hidd
el
You
can
screw
the
whole
thing,
believe
me
Úgy
érzed
szívedbe
mérget
spriccel
You
feel
poison
injected
into
your
heart
Nincs
hely
már
másnak,
a
lelkedbe
égett
There's
no
more
room
for
anyone
else,
it's
burned
into
your
soul
Görcsösen
szorítod
azt
a
képet,
ami
éltet
You
clutch
that
picture
that
keeps
you
alive
Az
utolsó
pillanat
műve
The
work
of
the
last
moment
Tudatod
magányba
merülne
Your
consciousness
would
be
immersed
in
loneliness
Repülne
újra
nevetne
de
sír
You
would
fly
again,
you
would
laugh,
but
you
cry
Van
aki
olvas,
van
aki
ír
Some
people
read,
some
people
write
Nincs
mért
félned,
az
idő
majd
elrendez
mindent
There's
no
need
to
be
afraid,
time
will
sort
everything
out
A
földön
ez
mindig
így
ment
That's
how
it's
always
been
down
here
on
earth
Itt
lent
a
jövő
nagy
úr,
talán
a
legnagyobb
Down
here,
the
future
is
a
great
lord,
perhaps
the
greatest
Én
mégis
a
múltban
hagyok
egy
kis
darabot
Yet
I
leave
a
little
piece
in
the
past
Egy
alakot
az
éjszakából,
egy
pimasz
fickót
A
figure
out
of
the
night,
a
cheeky
kid
Hidd
el
így
volt,
ah
Believe
me,
it
was
like
this,
ah
Ne
felejtsd
el,
ez
itt
a
balkán
Don't
forget,
this
is
the
Balkans
Nézz
csak
körül
az
emberek
arcán
Just
look
around
on
people's
faces
Láthatod,
hogy
a
sorsukon
pecsét,
You
can
see
that
their
fate
is
sealed,
Kevés
a
remény
és
elönt
a
szemét
Hope
is
scarce
and
tears
fill
your
eyes
Ne
felejtsd
el,
ez
itt
a
balkán
Don't
forget,
this
is
the
Balkans
Nézz
csak
körül
az
emberek
arcán
Just
look
around
on
people's
faces
Láthatod,
hogy
a
sorsukon
pecsét,
You
can
see
that
their
fate
is
sealed,
Kevés
a
remény
és
elönt
a
szemét
Hope
is
scarce
and
tears
fill
your
eyes
Ne
felejtsd
el,
ez
itt
a
balkán
Don't
forget,
this
is
the
Balkans
Nézz
csak
körül
az
emberek
arcán
Just
look
around
on
people's
faces
Láthatod,
hogy
a
sorsukon
pecsét,
You
can
see
that
their
fate
is
sealed,
Kevés
a
remény
és
elönt
a
szemét
Hope
is
scarce
and
tears
fill
your
eyes
Ne
felejtsd
el,
ez
itt
a
balkán
Don't
forget,
this
is
the
Balkans
Nézz
csak
körül
az
emberek
arcán
Just
look
around
on
people's
faces
Láthatod,
hogy
a
sorsukon
pecsét,
You
can
see
that
their
fate
is
sealed,
Kevés
a
remény
és
elönt
a
szemét
Hope
is
scarce
and
tears
fill
your
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferenc Kőházy, Zoltán Demeter
Album
Tarsoly
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.