Paroles et traduction FankaDeli - Ne Felejtsd El
Most
még
kettő
dupla
nulla
három,
nemsokára
négy
Сейчас
ещё
дважды
двойной
ноль
три,
скоро
четыре
A
végállomás
nem
változik,
mindegy
merre
mégy
Конечная
остановка
не
меняется,
куда
бы
ты
ни
шёл
Bármerre
légy
a
lényeg
hogy
érezd
Где
бы
ты
ни
был,
главное,
чтобы
ты
чувствовал
Milyen
jó
neked,
hisz
a
látszat
megtéveszt
Как
тебе
хорошо,
ведь
видимость
обманчива
Ha
kérdez
valaki,
a
titkot
ne
add
ki
Если
кто-то
спросит,
секрет
не
выдавай
Döntsd
el
elindulsz,
vagy
szeretnél
maradni
Реши,
отправляешься
в
путь
или
хочешь
остаться
Haladni
úgy
sem
tudsz
nézd
túl
sok
az
akadály
Двигаться
вперёд
ты
всё
равно
не
сможешь,
видишь,
слишком
много
препятствий
Maradni
úgysem
fogsz,
hisz
a
vágy
mindig
megtalál
Остаться
ты
тоже
не
сможешь,
ведь
желание
всегда
находит
тебя
Eltalál
az
érzés
magához
láncol
Накроет
чувство,
к
себе
прикуёт
A
magamfajta
iszogat,
amíg
a
csaja
táncol
Такой
как
я
выпивает,
пока
его
цыпочка
танцует
Ha
rám
szól
a
józan
ész
én
visszaszólok
neki
Если
на
меня
здравомыслие
орёт,
я
ему
отвечаю
Amit
a
szíve
diktál
így
is
kevés
ember
teszi
То,
что
сердце
диктует,
и
так
мало
кто
делает
Megeszi
amit
elé
tesznek
ennyi
a
létünk
Ест,
что
перед
ним
кладут,
вот
и
вся
наша
жизнь
Kiközösít
a
társaság
ha
valamit
elérünk
Общество
отторгает,
если
мы
чего-то
достигаем
Nem
értünk
a
szóból,
árral
szemben
úszom
Мы
не
понимаем
намёков,
плывём
против
течения
Lehet
imádkoztak
értem,
mert
mindig
megúszom
Может,
за
меня
молились,
потому
что
я
всегда
выкручиваюсь
Nyúzom
a
perceket,
kifacsarom
a
napokat
Трачу
минуты,
выжимаю
дни
Nagy
játékos
az
élet
nehéz
labdákat
adogat
Жизнь
- тот
ещё
игрок,
тяжелые
мячи
бросает
Ha
halogat
mindig,
pedig
nem
birok
várni
Всё
время
откладывает,
а
я
не
могу
ждать
A
türelem
nagy
kincs,
vele
jól
fogsz
járni
Терпение
- великое
благо,
с
ним
ты
далеко
пойдешь
Kiabálni
nem
kell,
elég
a
tekintet
Кричать
не
нужно,
достаточно
взгляда
Van
aki
közbeszól,
én
csak
legyintek
Кто-то
вмешивается,
я
лишь
отмахиваюсь
Szerinted
nem
kéne?
Szerintem
igen
Думаешь,
не
стоит?
А
я
думаю,
стоит
Már
léptem
volna
rég,
de
visszahúz
a
szívem
Я
бы
давно
шагнул,
но
сердце
тянет
назад
Nem
hiszem,
hogy
valaha
bármi
is
változik
Не
верю,
что
когда-нибудь
что-то
изменится
Az
idős
okult
a
fiatal
ábrándozik
Старый
учится,
молодой
мечтает
Mások
itt
a
szabályok
mint
a
filmeken
Здесь
другие
правила,
как
в
кино
Ravasz
a
sors,
de
sok
trükkjét
ismerem
Судьба
хитра,
но
многие
её
трюки
я
знаю
Nincs
velem
senki,
álmomban
meghalok
Со
мной
никого,
во
сне
умираю
Bátor
vagy
hülye
vagy
ha
várod
a
holnapot?
Ты
храбрый
или
глупый,
если
ждешь
завтрашнего
дня?
Otthagyok
egy
jelet
mégis
én
is
a
múltban
Оставляю
знак
и
я
в
прошлом
Nem
változtat
semmin,
de
jól
esik
ez
van
Ничего
не
изменит,
но
так
приятно,
это
есть
Ne
felejtsd
el,
ez
itt
a
balkán
Не
забывай,
это
Балканы
Nézz
csak
körül
az
emberek
arcán
Посмотри
вокруг
на
лица
людей
Láthatod,
hogy
a
sorsukon
pecsét,
Ты
видишь,
что
на
их
судьбе
печать,
Kevés
a
remény
és
elönt
a
szemét
Надежды
мало,
и
глаза
наполняются
слезами
Ne
felejtsd
el,
ez
itt
a
balkán
Не
забывай,
это
Балканы
Nézz
csak
körül
az
emberek
arcán
Посмотри
вокруг
на
лица
людей
Láthatod,
hogy
a
sorsukon
pecsét,
Ты
видишь,
что
на
их
судьбе
печать,
Kevés
a
remény
és
elönt
a
szemét
Надежды
мало,
и
глаза
наполняются
слезами
Mit
jelent
a
szó,
hogy
vége
és
mit
hogy
kezdet?
Что
значит
слово
"конец"
и
что
значит
"начало"?
Valaki
nyert,
valaki
vesztett
Кто-то
выиграл,
кто-то
проиграл
Az
eszed
el
veszted,
rég
nem
vagy
józan
Ты
теряешь
рассудок,
ты
давно
не
в
себе
Az
értelmét
keresed,
de
ki
tudja
hol
van
Ищешь
смысл,
но
кто
знает,
где
он
Lobban
a
tűz,
a
gondolat
éget
Вспыхивает
огонь,
мысль
жжёт
A
csikk
elnyomva,
a
füstöt
nézed
Бычок
потушен,
ты
смотришь
на
дым
Lépned
kéne,
valahol
máshol
várnak
Тебе
нужно
идти,
где-то
тебя
ждут
A
ceh
fizetve,
kabát
fel,
már
zárnak
Счёт
оплачен,
пальто
надень,
уже
закрываются
Nem
látnak,
csak
néznek,
tipikus
jelenet
Не
видят,
только
смотрят,
типичная
картина
Pár
könnycsepp
mossa
el
utolsó
leveled
de
Пара
слезинок
смывает
твоё
последнее
письмо,
но
Nem
mered,
aztán
mégis
felhívod
Ты
не
решаешься,
но
всё
же
звонишь
ей
Úgy
érzed
nem
szeret,
szorítja
torkod
Чувствуешь,
что
она
не
любит,
сжимает
горло
De
mondod,
de
érzed,
ott
fekszik
mellette
Но
ты
говоришь,
но
ты
чувствуешь,
она
лежит
рядом
с
ним
Övé
az
álmod,
a
helyedet
átvette
Он
занял
твоё
место,
твою
мечту
Rátette
a
kezét
a
lányra,
akire
azt
hitted
nélküled
árva
Он
положил
глаз
на
девушку,
о
которой
ты
думал,
что
без
тебя
она
сирота
Kárba
veszett
az
a
sok
bonyolult
elmélet
Потрачены
впустую
все
эти
сложные
теории
Ő
lesz
az
igazi,
nem
csak
keféled
Он
будет
настоящим,
не
просто
трахнет
её
Az
egészet
cseszheted
hidd
el
Можешь
на
всё
это
наплевать,
поверь
Úgy
érzed
szívedbe
mérget
spriccel
Чувствуешь,
как
будто
в
сердце
яд
впрыснули
Nincs
hely
már
másnak,
a
lelkedbe
égett
Нет
места
для
других,
в
твою
душу
он
въелся
Görcsösen
szorítod
azt
a
képet,
ami
éltet
Ты
судорожно
сжимаешь
фотографию,
которая
даёт
тебе
силы
жить
Az
utolsó
pillanat
műve
Последнего
мгновения
творение
Tudatod
magányba
merülne
Твоё
сознание
погрузилось
бы
в
одиночество
Repülne
újra
nevetne
de
sír
Оно
бы
летало
снова,
смеялось
бы,
но
плачет
Van
aki
olvas,
van
aki
ír
Кто-то
читает,
кто-то
пишет
Nincs
mért
félned,
az
idő
majd
elrendez
mindent
Не
бойся,
время
всё
расставит
по
своим
местам
A
földön
ez
mindig
így
ment
На
земле
так
было
всегда
Itt
lent
a
jövő
nagy
úr,
talán
a
legnagyobb
Здесь,
внизу,
будущее
- большой
господин,
пожалуй,
самый
большой
Én
mégis
a
múltban
hagyok
egy
kis
darabot
Но
я
всё
же
оставляю
частичку
себя
в
прошлом
Egy
alakot
az
éjszakából,
egy
pimasz
fickót
Фигуру
из
ночи,
дерзкого
парня
Hidd
el
így
volt,
ah
Поверь,
так
и
было,
а
Ne
felejtsd
el,
ez
itt
a
balkán
Не
забывай,
это
Балканы
Nézz
csak
körül
az
emberek
arcán
Посмотри
вокруг
на
лица
людей
Láthatod,
hogy
a
sorsukon
pecsét,
Ты
видишь,
что
на
их
судьбе
печать,
Kevés
a
remény
és
elönt
a
szemét
Надежды
мало,
и
глаза
наполняются
слезами
Ne
felejtsd
el,
ez
itt
a
balkán
Не
забывай,
это
Балканы
Nézz
csak
körül
az
emberek
arcán
Посмотри
вокруг
на
лица
людей
Láthatod,
hogy
a
sorsukon
pecsét,
Ты
видишь,
что
на
их
судьбе
печать,
Kevés
a
remény
és
elönt
a
szemét
Надежды
мало,
и
глаза
наполняются
слезами
Ne
felejtsd
el,
ez
itt
a
balkán
Не
забывай,
это
Балканы
Nézz
csak
körül
az
emberek
arcán
Посмотри
вокруг
на
лица
людей
Láthatod,
hogy
a
sorsukon
pecsét,
Ты
видишь,
что
на
их
судьбе
печать,
Kevés
a
remény
és
elönt
a
szemét
Надежды
мало,
и
глаза
наполняются
слезами
Ne
felejtsd
el,
ez
itt
a
balkán
Не
забывай,
это
Балканы
Nézz
csak
körül
az
emberek
arcán
Посмотри
вокруг
на
лица
людей
Láthatod,
hogy
a
sorsukon
pecsét,
Ты
видишь,
что
на
их
судьбе
печать,
Kevés
a
remény
és
elönt
a
szemét
Надежды
мало,
и
глаза
наполняются
слезами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferenc Kőházy, Zoltán Demeter
Album
Tarsoly
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.