FankaDeli - Nem Adom Fel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FankaDeli - Nem Adom Fel




Nem Adom Fel
Не сдаюсь
Lassú haldoklás, ezt látom rajtatok
Твоя медленная смерть, я вижу ее в тебе
Ti tudjátok én nem hívok papot
Знаешь я не призываю священника
Legyen minden úgy, ahogyan szeretnéd,
Пусть все будет так, как ты хочешь
Utolsó utáni falatot is megennéd
Ты съешь даже последний кусочек
Ez az életed, ez a vallásod
Это твоя жизнь, твоя религия
Hiába mondom, szelektív a hallásod
Напрасно я говорю, ты слышишь выборочно
Ami könnyű, azt azonnal felfogod
Что легко, ты сразу понимаешь
Ami nehezebb, messzire eldobod
Что сложнее, отбрасываешь далеко
Betonba születtél, betonba temetnek
Ты рожден в бетоне, в бетоне тебя похоронят
Magyar rabszolgák mindent bevettek
Венгерские рабы принялись за все
Nem hitték el, hogy figyel a Nagytestvér
Они не верили, что за ними наблюдает Большой Брат
Akár a kártyavár, te is szétestél
Как карточный домик, ты тоже рассыпался
Loholsz a pénzért, tocsogsz a stresszben
Ты пашешь за деньги, тонешь в стрессе
Árgyélus helyett, mintád a Batman
Вместо Аркиулюса, твой кумир Бэтмен
Lásd meg az életed mennyire éled
Посмотри, как ты живешь свою жизнь
Virágok helyett a csekkeket nézed
Вместо цветов ты смотришь на чеки
Soha nem adom fel, mert így-vagy-úgy
Я никогда не сдамся, потому что так или иначе
Is megtalálom azt a kiskaput
Я найду ту лазейку
Ami a szívedbe vezet és meg fogod érteni
Которая приведет к твоему сердцу, и ты поймешь
Amitől félsz az a világot szétszedi
То, чего ты боишься, разрушит мир
Nem adom fel, mert így-vagy-úgy
Я не сдамся, потому что так или иначе
Is megtalálom azt a kiskaput
Я найду ту лазейку
Ami a szívedbe vezet és meg fogod érteni
Которая приведет к твоему сердцу, и ты поймешь
Amitől félsz az a világot szétszedi
То, чего ты боишься, разрушит мир
Hagyd el a várost, ha életet szeretnél
Покинь город, если хочешь жить
Szolga sors helyett szabad is lehetnél
Вместо раба ты можешь стать свободным
Mikor volt utoljára föld a kezedben
Когда ты в последний раз держал землю в руках
Hiába hazudnál, látom a szemedben
Не лги, я вижу это в твоих глазах
A pénz soha, senkit nem tett boldoggá
Деньги никогда никого не делали счастливым
Hónapról-hónapra lyukakat foltoznál
Месяц за месяцем ты будешь затыкать дыры
Egyet betömhetsz, kettő jön helyette
Одну заткнешь, две появятся вместо нее
Gyilkos rendszer rég ki lett fejlesztve
Убийственная система давно разработана
Számok a tarkón, gombóc a torkodon
Номера на затылках, ком в горле
Miközben a hunok mantráját mormolom
А я бормочу мантру гуннов
Nem leszek mindig itt, nekem is menni kell
Я не всегда буду здесь, мне тоже придется уйти
De nekem nem gond, hogy segítsek ennyivel
Но я не против помочь тебе этим
Kérdezz nyugodtan, nem fáj a válasz,
Спрашивай спокойно, ответ не причинит боли
Mert kérdések nélkül magad ellen lázadsz
Потому что без вопросов ты бунтуешь против себя
Engedd ki lényedet, eleget aludt már
Освободи свое существо, оно достаточно поспало
Álmomban láttam már, hogy te sem aludtál
Я видел во сне, что ты тоже не спал
Soha nem adom fel, mert így-vagy-úgy
Я никогда не сдамся, потому что так или иначе
Úgyis megtalálom azt a kiskaput
Я найду ту лазейку
Ami a szívedbe vezet és meg fogod érteni
Которая приведет к твоему сердцу, и ты поймешь
Amitől félsz az a világot szétszedi
То, чего ты боишься, разрушит мир
Nem adom fel, mert így-vagy-úgy
Я не сдамся, потому что так или иначе
Úgyis megtalálom azt a kiskaput
Я найду ту лазейку
Ami a szívedbe vezet és meg fogod érteni
Которая приведет к твоему сердцу, и ты поймешь
Amitől félsz az a világot szétszedi
То, чего ты боишься, разрушит мир
Soha nem adom fel, mert hit helyett látok
Я никогда не сдамся, потому что я вижу вместо веры
A régi romjain egy új világot
Новый мир на руинах старого
Engedd el vágyaid, ne légy rabszolga
Отпусти свои желания, не будь рабом
Nézd, ahogyan egész nap semmiért harcolnak
Посмотри, как они сражаются за ничто весь день
Ellenséget látnak a testvérben
Они видят врага в брате
Nézd ahogy felnőttek őket is megértem
Посмотри, как я вырос, я тоже их понимаю
Nyomorult szülőktől nyomorult gyerekek
У несчастных родителей несчастные дети
Betonházak között gyémántot keresek
Я ищу бриллианты в бетонных домах
Nem baj, ha nem csiszolt, annál többet ér
Ничего, если не огранен, он стоит еще больше
Mire ez a dal a fejedben körbeér
К тому времени, когда эта песня замкнет круг в твоей голове
Meg fogod érteni titkát az embernek
Ты поймешь тайну человека
Át fogod látni, mit ellened terveltek
Ты увидишь, что они замышляют против тебя
Ha csak otthon ülsz a játéknak vége
Если ты просто будешь сидеть дома, игра закончится
Ne csodáld körülötted nincsenek képbe
Не удивляйся, что они не понимают
Senkit se utálj, aki még nem ért meg
Не ненавидь никого, кто еще не понял
Hisz' látod én sem utáltalak téged
Ведь и я не ненавидел тебя
Soha nem adom fel, mert így-vagy-úgy
Я никогда не сдамся, потому что так или иначе
Úgyis megtalálom azt a kiskaput
Я найду ту лазейку
Ami a szívedbe vezet és meg fogod érteni
Которая приведет к твоему сердцу, и ты поймешь
Amitől félsz az a világot szétszedi
То, чего ты боишься, разрушит мир
Nem adom fel, mert így-vagy-úgy
Не сдамся, потому что так или иначе
Úgyis megtalálom azt a kiskaput
Я найду ту лазейку
Ami a szívedbe vezet és meg fogod érteni
Которая приведет к твоему сердцу, и ты поймешь
Amitől félsz az a világot szétszedi
То, чего ты боишься, разрушит мир





Writer(s): Attila Wirth, Ferenc Kohazy, Special Media Bt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.