FankaDeli - Soha Nem Akartam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FankaDeli - Soha Nem Akartam




Soha Nem Akartam
I Never Wanted
Yo, yo, ezt látom minden éjjel
Yo, yo, I see this every night
Ezt látom minden éjjel
I see this every night
Ezt látom minden éjjel
I see this every night
Minden éjjel
Every night
Minden éjjel
Every night
Ezt látom minden éjjel
I see this every night
Ezt látom minden éjjel
I see this every night
Ezt látom minden éjjel
I see this every night
Ezt látom minden éjjel
I see this every night
Minden éjjel, ah
Every night, ah
Beszívott haverokkal, rímeket kerestek
With stoned friends, you're looking for rhymes
Divatból titeket kamázok, grupikkal szemeztek
I'm mocking you guys out of fashion, you're flirting with groupies
Hirdetitek hogy a lóvét telibe szarjátok
You announce that you don't give a damn about the money
Aztán mégis a Mekiben kajáltok
But then you eat at McDonald's anyway
A fellépő gázsi feléből, utána meg sírtok mint a fürdős kúrvák
From half of the gig fee, then you cry like bathhouse whores
Hogy nincs lóvé a telóra
That there's no money for the phone
Aztán ismét félholtra tépítek magatok
Then again you tear yourselves half to death
Fiatal korú kanatyok közötti szünetben mesterséges értelmet csempészve a sorok közé
Smuggling artificial meaning between the lines during breaks between young boys
Fülemben zenéltek nyomuló a kávéra
You were playing music in my ears, pushing for coffee
Uborka saláta
Grapefruit salad
Persze, tudom számíthatsz apádra, ha szűkülne a keret
Of course, I know you can count on your dad if the budget gets tight
Csak még egy cseppet, egy kortyot ha lehet
Just one more drop, one more sip if possible
A jelződ real az enyém: srác a negyedikről
Your sign is real, mine is: dude from the fourth floor
Aki szintén remeg, csak nem azért mert függő
Who's also shaking, but not because he's addicted
Hanem mert felspannolta a reppszakma
But because the rap business pumped him up
Mint a küllő a Csepelen egymás után pakolva
Like the spokes on a Csepel, stacked one after the other
Nem leszarozva téged, ez nem ilyen egyszerű
It's not shitting on you, it's not that simple
Keverem a faszom a haszonnal, vagy inkább össze olvasztom
I'm mixing my dick with profit, or rather melting it together
Betonházak árnyékában, a bártaim meg én a Feri
In the shadow of concrete buildings, my buddies and me, Feri
Mindig újra kezdi, csak mindig mással
Always starts again, but always with someone else
Az ARTos Csabival, a Kojszal
With ARTos Csabi, with Kojsza
Landival, a Gőzel
With Landi, with Gőz
A Wherdee alám beatet pakol
Wherdee puts a beat under me
Mindenki meglakol
Everyone gets what they deserve
Ez az oral reppes módra
This is the oral rap style
A testem lomha
My body is sluggish
De agyamhoz képest Schumi is buta kezdő
But compared to my brain, even Schumi is a dumb beginner
Nem mindenki fel a feladathoz, hiába ugat az edző
Not everyone grows up to the task, no matter how much the coach barks
Én az éjfél vagyok, felség területem a Kiskörút kecsón
I am midnight, my dominion is the Small Boulevard in Kecskemét
Mint a tojás a lecsón
Like egg on bacon
Örök társam a romantikus mámor
My eternal companion is romantic intoxication
Gondolataim mint a zápor
My thoughts are like a downpour
Valakit mar, valakit ápol
It bites someone, it heals someone
Mindig azt mondod, majd mától
You always say, from now on
Persze ugyanaz marad minden miután elalszok
Of course everything stays the same after I fall asleep
Száljak el egy griffel
Let me fly away with a pencil
Csak tűnjek már el innen
Just let me disappear from here
Én soha nem akartam ellenség lenni, vagy ellenséged. A párbaj nem éltet!
I never wanted to be an enemy, or your enemy. Dueling doesn't give life!
Ha a posztod félted, egyszerű képlet, ez az Ördög sírján, megjegyezted, nézd meg!
If you're afraid of your post, it's a simple formula, this is on the Devil's Grave, you noted it, check it out!
Én soha nem akartam ellenség lenni, vagy ellenséged. A párbaj nem éltet!
I never wanted to be an enemy, or your enemy. Dueling doesn't give life!
Ha a posztod félted, egyszerű képlet, ez az Ördög sírján, megjegyezted, nézd meg!
If you're afraid of your post, it's a simple formula, this is on the Devil's Grave, you noted it, check it out!
Én nem vagyok Underground, én vagyok mainstreem
I'm not Underground, I'm mainstream
Én a Kőházy Ferkó vagyok baszdmeg
I'm Kőházy Ferkó, damn it
Mögöttem két rím
Two rhymes behind me
Előttem Sm '58
Sm '58 in front of me
Mellettem Gőz meg Csabi
Gőz and Csabi next to me
Körülöttünk szopi
Blowjobs around us
Igen, ez amitől reppelünk
Yes, this is what we rap about
Lehet, szlengeket nem veszünk
Maybe we don't take slang
Hogy a mikrofon a fegyverünk
That the microphone is our weapon
Meg hogy mindenkit elkenünk
And that we'll smear everyone
Előre nem tervezünk
We don't plan ahead
Amit hoz az élet abból főzünk tanulságot
We learn from what life brings
Rég meguntam azt a laposságot
I'm tired of that flatness
Mit a reppzene a tömegeknek jelent
What rap music means to the masses
Hogy, a rendőr állítólag bassza meg, pedig csak feljelent
That the cop allegedly fucks you, but he only reports you
Hogy a béke jel helyett szidod a cigányt, szidod a zsidót
That instead of the peace sign, you curse the gypsy, you curse the Jew
Ha szembesítelek vele, szemembe mondod, csak vicc volt
If I confront you with it, you tell me to my face, it was just a joke
Haver a vicc, az a Gálvölgyi
Dude, the joke is Gálvölgyi
Nem az hogy mást se tudtok csak beszívni, bebaszni, szopatni
It's not that all you guys can do is smoke, talk shit, and fuck
Meg persze engem untok
And of course you're bored with me
Mert a magyar nyelvet szabályai szerint használom
Because I use the Hungarian language according to its rules
És nincsenek, zoraj rímek a raktárban, amiket egymás után pakolva csillog a hangzatos nil
And there are no catchy rhymes in the warehouse that, when stacked one after the other, make the sonorous Nile shine
Miközben a csajod pisil
While your girl pees
Vattára, röhögve harmadik hányás után
On a cotton pad, laughing after the third vomit
Én nem indultam semmilyen reppkupán
I didn't start any rap cup
Bár sokak szerint, nyertem
Although many people think I won
Pedig inkább csak nyeltem
But I rather just swallowed
Álmaim Volvojának árát ebbe az egészbe beletettem
I put the price of my dream Volvo into this whole thing
Mégse bánom, mert mikor látom, hogy nem is sokan, de páran, értik miről style-olok
But I don't regret it, because when I see that, not many, but a couple of people understand what I'm styling about
A magas lóról nem kell hogy leszálljatok
You don't have to get off your high horse
Lentről jobb a kilátás
The view is better from below
És ha esetleg nem bírnám tovább, egy kiáltás
And if I couldn't take it anymore, one shout
Feri teker, aztán körbe nézel, de szerencsére semmi
Feri rolls, then you look around, but luckily nothing
Az Ördög próbál körbe venni
The Devil is trying to surround me
Számos látványos kéjjel
With many spectacular lusts
Yo ezt láttam minden éjjel
Yo, I saw this every night
Ezt láttam minden éjjel
I saw this every night
Ezt láttam minden éjjel
I saw this every night
Ezt láttam minden éjjel, nah
I saw this every night, nah
Én soha nem akartam ellenség lenni, vagy ellenséged. A párbaj nem éltet!
I never wanted to be an enemy, or your enemy. Dueling doesn't give life!
Ha a posztod félted, egyszerű képlet, ez az Ördög sírján, megjegyezted, nézd meg!
If you're afraid of your post, it's a simple formula, this is on the Devil's Grave, you noted it, check it out!
Én soha nem akartam ellenség lenni, vagy ellenséged. A párbaj nem éltet!
I never wanted to be an enemy, or your enemy. Dueling doesn't give life!
Ha a posztod félted, egyszerű képlet, ez az Ördög sírján, megjegyezted, nézd meg!
If you're afraid of your post, it's a simple formula, this is on the Devil's Grave, you noted it, check it out!
A Deli előtte Fanka
Deli before Fanka
Összeolvasztva
Melted together
Egy palivá
Into one dude
Aki a kezével kalimpál
Who waves his hands
Ye you know az van ya
Ye you know that's how it is ya
Ahogy uszulsz lóvéra, mint az ügyvéd lány a faszra
The way you sniff for money, like a lawyer's daughter for dick
Prosztó pi haszna, élősködő fiúcskák
The use of a cheap whore, parasitic boys
Nem én kezdtem baszkikám
I didn't start it, you bastards
Minden este az imám ugyanaz
Every night my prayer is the same
Ne lenne belőletek annyi mint
That there wouldn't be as many of you as
Haraszt a réten
Clover in the meadow
Paraszt a téren
Peasant in the square
Piros 18 a képen
Red 18 in the picture
Ne keljen ahhoz tépnem, hogy a zenét élvezzem
I don't have to trip to enjoy the music
Ne keljen ahhoz nyakatekert rímeket képeznem, hogy a közönség rám felnézzen
I don't have to form convoluted rhymes for the audience to look up to me
Agyam helyén nincs vákuum csak is túlnyomás
There's no vacuum in my brain, only overpressure
Feri balhés lemeze után a folytatás
The continuation after Feri's troublemaker record
Se édesebb, mint a kutyaszar
Is no sweeter than dog shit
És ha nem értenéd, hogy mire fel ez a dal
And if you don't understand what this song is about
Röviden vázolnám
I'll briefly outline it
Olyanok vagytok a költészetnek, mint hernyók a káposztán
You are to poetry what caterpillars are to cabbage
Láttam ahogy remegtek a zsetonért, utána meg dekaszán szívjátok a füvet
I saw you trembling for the chips, then you smoke weed on a deckchair
Arcotok méretével még a baka honvágya sem küzdhet
Even a soldier's homesickness can't compete with the size of your face
Bazd meg a háttérben dobsz fuck-ot?
Damn it, are you throwing up a fuck in the background?
Ez csak a válasz, hallod?
This is just the answer, you hear?
Nem kell hogy megérts arra itt van nekem Isten
I don't need you to understand, I have God for that
Nem kell hogy szeress arra itt van nekem anyu és apu
I don't need you to love me, I have Mom and Dad for that
Emlékeim közt ezer tanú az ok amely ezt a nótát gerjesztette
Among my memories, there are a thousand witnesses to the reason that sparked this song
Ha nem tetszik, mondtam már, lőjj fejbe
If you don't like it, I told you, shoot me in the head
Bárhol, bármikor, mert mifelénk mulató épül, nem ócska szálló
Anywhere, anytime, because in my area, a fun palace is built, not a cheap hostel
Nektek pár dzsó, nekem pár pillanat fontos, csupán ennyi a különbség
For you, a few joints, for me, a few moments are important, that's the only difference
Amíg pont az élet, addig a dolgozatom kész lett
As long as life is a point, my work is done
A tanulság szinte magad el
The lesson is almost your own
Neked a béke pipa után is a csata kell?
Do you need a battle even after the peace pipe?
A Deli bazd meg szájba ver
Deli, damn it, punches you in the mouth
Hallod? Szájba ver
You hear? Punches you in the mouth
Én soha nem akartam ellenség lenni, vagy ellenséged, a párbaj nem éltet
I never wanted to be an enemy, or your enemy, dueling doesn't give life
Ha a posztod félted, egyszerű képlet, ez az ördög sírján, megjegyezted nézd meg, yo
If you're afraid of your post, it's a simple formula, this is on the Devil's Grave, you noted it, check it out, yo
Én soha nem akartam ellenség lenni, vagy ellenséged, érted???
I never wanted to be an enemy, or your enemy, you understand???





Writer(s): Csaba Schmél, Ferenc Kőházy, Gábor Werderits


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.