FankaDeli - Te Vagy A Holnap - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FankaDeli - Te Vagy A Holnap




Te Vagy A Holnap
You Are The Tomorrow
Próbáltam lágyan, nem értett senki
I tried softly, no one understood
Betondzsungelbe magot vetni
Sowing seeds in the concrete jungle
Milyen őrültség, úgyse kelhet ki
What madness, it can't grow anyway
Voltak érveim, egész tengernyi
I had arguments, a whole sea of them
De a szavak csak szavak, semmi több
But words are just words, nothing more
Mindenhol ugyanaz, bárhova költözök
It's the same everywhere, wherever I move
Buták az emberek és büszkék
People are stupid and proud of it
Hogy a szomszédjuk fejét ütnék már
That they would already hit their neighbor's head
Az erőszak tucatnyi kölyke
The dozen cubs of violence
Soha nem néz a tükörre
Never look in the mirror
A világ olyan, amilyen te vagy
The world is what you are
Ha lemaradsz, saját életed lehagy
If you fall behind, your own life will leave you behind
Figyelni kell, ezernyi a jel
You have to pay attention, there are a thousand signs
Isten virággal üzen, nem fegyverrel
God sends messages with flowers, not weapons
Hősöket gyártunk meg szenteket
We make heroes and saints
És a képmutatás lassan eltemet
And hypocrisy slowly buries
A betondzsungelben lettem Maugli
I became Mowgli in the concrete jungle
Glória helyett nem jutott, csak kapucni
Instead of glory, there was only a hood
Akkor is építek, ha mások rombolnak
I build even if others destroy
Mert én a most vagyok, és te vagy a holnap
Because I am the now, and you are the tomorrow
A betondzsungelben lettem Maugli
I became Mowgli in the concrete jungle
Glória helyett nem jutott, csak kapucni
Instead of glory, there was only a hood
Akkor is építek, ha mások rombolnak
I build even if others destroy
Mert én a most vagyok, és te vagy a holnap
Because I am the now, and you are the tomorrow
Próbáltam keményen, félreértettek
I tried hard, they misunderstood
Szóról-szóra, ízekre szétszedtek
Word by word, they tore me apart
Összeraktak úgy, ahogy akartak
They put me together the way they wanted
Számszeríjat adtak egy labancnak
They gave a crossbow to a labanc
Képen érdekes, de a valóság
Interesting in the picture, but the reality
Hogy ezer éve a fejeket kimossák
Is that for thousands of years they brainwash heads
Magyarnak hívnak, de a vérem hun
They call me Hungarian, but my blood is Hun
A hazám ott van, túl a Holdon
My home is there, beyond the moon
Minden álmomban újra látom
I see it again in every dream
Hogy őseim útját megtalálom
That I find the way of my ancestors
Ne őket kövesd, hanem amit ők!
Don't follow them, but what they do!
A földet, a vizet, a levegőt
The earth, the water, the air
Amiből élet szikrája pattan
From which the spark of life bursts
Lelkedhez érve színarany katlan
Reaching your soul, a cauldron of pure gold
Benne forr minden pillanat íze
The taste of every moment boils in it
Így lett fényből az ember szíve
This is how the human heart was made of light
A betondzsungelben lettem Maugli
I became Mowgli in the concrete jungle
Glória helyett nem jutott, csak kapucni
Instead of glory, there was only a hood
Akkor is építek, ha mások rombolnak
I build even if others destroy
Mert én a most vagyok, és te vagy a holnap
Because I am the now, and you are the tomorrow
A betondzsungelben lettem Maugli
I became Mowgli in the concrete jungle
Glória helyett nem jutott, csak kapucni
Instead of glory, there was only a hood
Akkor is építek, ha mások rombolnak
I build even if others destroy
Mert én a most vagyok, és te vagy a holnap
Because I am the now, and you are the tomorrow
Sok mindent tanultam, keveset tudok
I learned a lot, I know little
A Jóisten üldöz és én mégis futok
God chases me and I still run
Mit akar az ember, az emberen kívül?
What does man want, outside of man?
A test csupán por, egy napon majd kihűl
The body is just dust, one day it will cool down
Mégis tisztelem, köszönöm neki
Still I respect it, thank you
Hogy minden fájdalmam elvezeti
That he takes away all my pain
Csillogó bádogeresz a házamon
Shiny tin roof on my house
Felnőttem, mégis egész nap játszhatom
I grew up, but I can play all day
Elfogadtam, hogy el tudom fogadni
I accepted that I can accept
Lassan sétálni, nem mindig rohanni
Walk slowly, don't always rush
Minden repülő egyszer földet ér
Every plane lands once
Jelen vagyok, köszi minden ötletér'
I am present, thanks to every idea space'
így a világ és elég, ha nézem
The world is good this way and it's enough if I look at it
Miközben párommal fekszem a réten
While I lie in the meadow with my love
Csillagok alatt, fűcsomók felett
Under the stars, above tufts of grass
Isten ilyen, mindent megengedett
God is like that, he allowed everything
Választani nehezebb mindennél
Choosing is harder than anything
Pedig ez az út, ahhoz, hogy fejlődjél
But this is the way to develop
Az iskolát úgy hívják, élet
School is called life
Amíg le nem vizsgázol, nem lehet véged
Until you pass the exam, there can be no end
Vízcseppek vagyunk, vár a tenger
We are drops of water, the sea awaits
Egy életen át képes félni az ember
A person can be afraid for a lifetime
Figyeld, hogy ugrom és jegyezd meg
Watch me jump and remember
A valódi bölcsek csak nevetnek
The true wise only laugh
A betondzsungelben lettem Maugli
I became Mowgli in the concrete jungle
Glória helyett nem jutott, csak kapucni
Instead of glory, there was only a hood
Akkor is építek, ha mások rombolnak
I build even if others destroy
Mert én a most vagyok, és te vagy a holnap
Because I am the now, and you are the tomorrow
A betondzsungelben lettem Maugli
I became Mowgli in the concrete jungle
Glória helyett nem jutott, csak kapucni
Instead of glory, there was only a hood
Akkor is építek, ha mások rombolnak
I build even if others destroy
Mert én a most vagyok, és te vagy a holnap
Because I am the now, and you are the tomorrow





Writer(s): Bence Wandraschek, Ferenc Kőházy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.