Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
tíz
emberben
gondolkozz
hanem
egy
millióban
Denke
nicht
in
zehn
Menschen,
sondern
in
einer
Million
Mert
így
eshet
hogy
a
szívünkben
közös
szikra
lobban
Denn
so
kann
es
sein,
dass
in
unseren
Herzen
eine
gemeinsame
Flamme
lodert
Más
más
anyától,
de
mégis
testvérek
Von
verschiedenen
Müttern,
aber
dennoch
Geschwister
Ha
magamba
nézek
ott
bent
bármikor
elérlek
Wenn
ich
in
mich
hineinschaue,
kann
ich
dich
dort
jederzeit
erreichen
Sokaknak
homályos,
sokaknak
maszlag
Für
viele
ist
es
unklar,
für
viele
Unsinn
Sokan
rácsnak
látják
de
számomra
egy
ablak
Viele
sehen
es
als
Gitter,
aber
für
mich
ist
es
ein
Fenster
Tágra
nyitva
a
valóra,
a
Jóisten
szemére
Weit
geöffnet
zur
Wirklichkeit,
zum
Auge
Gottes
Amibe
aki
belenéz
kizárt
hogy
eltéved
Wer
hineinsieht,
kann
sich
unmöglich
verirren
A
haláltól
nem
félek
de
az
élettől
tartok
Ich
fürchte
mich
nicht
vor
dem
Tod,
aber
ich
habe
Angst
vor
dem
Leben
Hol
fantomterroristák
miatt
készülnek
tankok
Wo
wegen
Phantomterroristen
Panzer
gebaut
werden
Ne
a
pénzed
számold
hanem
a
barátaid
Zähle
nicht
dein
Geld,
sondern
deine
Freunde
És
hogy
milyenek
is
valójában
az
ő
tanácsaik
Und
wie
ihre
Ratschläge
wirklich
sind
Aki
azt
hiszi
felébredt,
de
nem
fúj
riadót
Wer
glaubt,
er
sei
erwacht,
aber
keinen
Alarm
schlägt
Az
egy
kockát
sem
lát
nemhogy
az
egész
kirakót
Der
sieht
keinen
einzigen
Stein,
geschweige
denn
das
ganze
Puzzle
Ki
azt
hiszi
tudja
már
mégis
csendben
hallgat
Wer
glaubt,
er
wisse
es
bereits,
aber
dennoch
schweigt
Az
még
annyit
sem
fog
fel
mint
akik
kómában
vannak
Der
versteht
noch
weniger
als
die,
die
im
Koma
liegen
Az
igazság
benned
van,
de
nem
belezlek
ki
érte
Die
Wahrheit
ist
in
dir,
aber
ich
werde
sie
nicht
für
dich
herausholen
Ha
nem
érted
a
hogyant,
hogy
éreznéd
a
miértet
Wenn
du
das
Wie
nicht
verstehst,
wie
könntest
du
das
Warum
fühlen
Nyolcvanháromban
születtem
de
a
lelkem
ezer
éves
Ich
wurde
dreiundachtzig
geboren,
aber
meine
Seele
ist
tausend
Jahre
alt
Ezért
számomra
szomorú
ami
neked
nevetséges
Deshalb
ist
für
mich
traurig,
was
für
dich
lustig
ist
Testvér
a
testvérét
nem
árulja
el
Ein
Bruder
verrät
seine
Schwester
nicht
Határ
többé
minket
nem
választhat
el
Keine
Grenze
kann
uns
mehr
trennen
Testvér
a
testvérét
nem
árulja
el
Ein
Bruder
verrät
seine
Schwester
nicht
Határ
többé
minket
nem
választhat
el
Keine
Grenze
kann
uns
mehr
trennen
Határok
nincsenek
csak
ott
benn
a
fejekben
Grenzen
gibt
es
nicht,
nur
dort
in
den
Köpfen
Ezért
alaposan
kimosták
hogy
nyugi
és
kuss
legyen
Deshalb
wurden
sie
gründlich
ausgewaschen,
damit
Ruhe
und
Schweigen
herrscht
A
Kárpát-medencére
sok
nép
szemet
vetett
Viele
Völker
haben
ein
Auge
auf
das
Karpatenbecken
geworfen
De
mindörökre
azé
lesz
akié
a
gyerek
sereg
Aber
es
wird
für
immer
dem
gehören,
dem
die
Kinderschar
gehört
A
szerelemben
dől
el
majd
az
én
népem
sorsa
In
der
Liebe
wird
sich
das
Schicksal
meines
Volkes
entscheiden
Hogy
óvodákra
telik,
vagy
koporsókra
futja
Ob
es
für
Kindergärten
reicht
oder
für
Särge
FankaDeli
egyszerű
akárcsak
a
tervük
FankaDeli
ist
einfach,
genau
wie
ihr
Plan
Hogy
ők
tömik
a
pofánk
mi
meg
szépen
nyeljük
Dass
sie
uns
den
Mund
vollstopfen
und
wir
schön
schlucken
Ha
a
turulra
gondolok
magam
előtt
látom
és
Wenn
ich
an
den
Turul
denke,
sehe
ich
ihn
vor
mir
und
Fájóan
szégyellem
hogy
Sólyom
a
László
is
Ich
schäme
mich
schmerzlich,
dass
auch
László
ein
Falke
ist
Ha
büdös
magyaroznak
és
te
büdös
cigányozol
Wenn
sie
dich
als
stinkenden
Ungarn
beschimpfen
und
du
sie
als
stinkende
Zigeuner
Pár
milliárd
ősödre
bizony
szégyent
hozol
Bringst
du
Schande
über
einige
Milliarden
deiner
Vorfahren
Sokszor
megrémülök
vajon
mi
lenne
akkor
Oft
erschrecke
ich,
was
wohl
wäre,
wenn
Ha
egy
kicsit
több
jutna
ebből
vagy
akár
abból
Wenn
es
etwas
mehr
von
diesem
oder
jenem
gäbe
A
magyarságra
szavazol,
vagy
csak
a
jobb
létre
Stimmst
du
für
das
Ungarntum
oder
nur
für
ein
besseres
Leben
Megalkuvó
zsoldosra
vagy
egy
őszinte
honvédre
Für
einen
kompromissbereiten
Söldner
oder
einen
ehrlichen
Landwehrmann
Testvér
a
testvérét
nem
árulja
el
Ein
Bruder
verrät
seine
Schwester
nicht
Határ
többé
minket
nem
választhat
el
Keine
Grenze
kann
uns
mehr
trennen
Testvér
a
testvérét
nem
árulja
el
Ein
Bruder
verrät
seine
Schwester
nicht
Határ
többé
minket
nem
választhat
el
Keine
Grenze
kann
uns
mehr
trennen
Testvér
a
testvérét
nem
árulja
el
Ein
Bruder
verrät
seine
Schwester
nicht
Határ
többé
minket
nem
választhat
el
Keine
Grenze
kann
uns
mehr
trennen
Testvér
a
testvérét
nem
árulja
el
Ein
Bruder
verrät
seine
Schwester
nicht
Határ
többé
minket
nem
választhat
el
Keine
Grenze
kann
uns
mehr
trennen
Testvér
a
testvérét
nem
árulja
el
Ein
Bruder
verrät
seine
Schwester
nicht
Határ
többé
minket
nem
választhat
el
Keine
Grenze
kann
uns
mehr
trennen
Testvér
a
testvérét
nem
árulja
el
Ein
Bruder
verrät
seine
Schwester
nicht
Határ
többé
minket
nem
választhat
el
Keine
Grenze
kann
uns
mehr
trennen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferenc Kohazy, Special Media Bt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.