FankaDeli - Testvér - traduction des paroles en allemand

Testvér - FankaDelitraduction en allemand




Testvér
Schwester
Ne tíz emberben gondolkozz hanem egy millióban
Denke nicht in zehn Menschen, sondern in einer Million
Mert így eshet hogy a szívünkben közös szikra lobban
Denn so kann es sein, dass in unseren Herzen eine gemeinsame Flamme lodert
Más más anyától, de mégis testvérek
Von verschiedenen Müttern, aber dennoch Geschwister
Ha magamba nézek ott bent bármikor elérlek
Wenn ich in mich hineinschaue, kann ich dich dort jederzeit erreichen
Sokaknak homályos, sokaknak maszlag
Für viele ist es unklar, für viele Unsinn
Sokan rácsnak látják de számomra egy ablak
Viele sehen es als Gitter, aber für mich ist es ein Fenster
Tágra nyitva a valóra, a Jóisten szemére
Weit geöffnet zur Wirklichkeit, zum Auge Gottes
Amibe aki belenéz kizárt hogy eltéved
Wer hineinsieht, kann sich unmöglich verirren
A haláltól nem félek de az élettől tartok
Ich fürchte mich nicht vor dem Tod, aber ich habe Angst vor dem Leben
Hol fantomterroristák miatt készülnek tankok
Wo wegen Phantomterroristen Panzer gebaut werden
Ne a pénzed számold hanem a barátaid
Zähle nicht dein Geld, sondern deine Freunde
És hogy milyenek is valójában az ő tanácsaik
Und wie ihre Ratschläge wirklich sind
Aki azt hiszi felébredt, de nem fúj riadót
Wer glaubt, er sei erwacht, aber keinen Alarm schlägt
Az egy kockát sem lát nemhogy az egész kirakót
Der sieht keinen einzigen Stein, geschweige denn das ganze Puzzle
Ki azt hiszi tudja már mégis csendben hallgat
Wer glaubt, er wisse es bereits, aber dennoch schweigt
Az még annyit sem fog fel mint akik kómában vannak
Der versteht noch weniger als die, die im Koma liegen
Az igazság benned van, de nem belezlek ki érte
Die Wahrheit ist in dir, aber ich werde sie nicht für dich herausholen
Ha nem érted a hogyant, hogy éreznéd a miértet
Wenn du das Wie nicht verstehst, wie könntest du das Warum fühlen
Nyolcvanháromban születtem de a lelkem ezer éves
Ich wurde dreiundachtzig geboren, aber meine Seele ist tausend Jahre alt
Ezért számomra szomorú ami neked nevetséges
Deshalb ist für mich traurig, was für dich lustig ist
Testvér a testvérét nem árulja el
Ein Bruder verrät seine Schwester nicht
Határ többé minket nem választhat el
Keine Grenze kann uns mehr trennen
Testvér a testvérét nem árulja el
Ein Bruder verrät seine Schwester nicht
Határ többé minket nem választhat el
Keine Grenze kann uns mehr trennen
Határok nincsenek csak ott benn a fejekben
Grenzen gibt es nicht, nur dort in den Köpfen
Ezért alaposan kimosták hogy nyugi és kuss legyen
Deshalb wurden sie gründlich ausgewaschen, damit Ruhe und Schweigen herrscht
A Kárpát-medencére sok nép szemet vetett
Viele Völker haben ein Auge auf das Karpatenbecken geworfen
De mindörökre azé lesz akié a gyerek sereg
Aber es wird für immer dem gehören, dem die Kinderschar gehört
A szerelemben dől el majd az én népem sorsa
In der Liebe wird sich das Schicksal meines Volkes entscheiden
Hogy óvodákra telik, vagy koporsókra futja
Ob es für Kindergärten reicht oder für Särge
FankaDeli egyszerű akárcsak a tervük
FankaDeli ist einfach, genau wie ihr Plan
Hogy ők tömik a pofánk mi meg szépen nyeljük
Dass sie uns den Mund vollstopfen und wir schön schlucken
Ha a turulra gondolok magam előtt látom és
Wenn ich an den Turul denke, sehe ich ihn vor mir und
Fájóan szégyellem hogy Sólyom a László is
Ich schäme mich schmerzlich, dass auch László ein Falke ist
Ha büdös magyaroznak és te büdös cigányozol
Wenn sie dich als stinkenden Ungarn beschimpfen und du sie als stinkende Zigeuner
Pár milliárd ősödre bizony szégyent hozol
Bringst du Schande über einige Milliarden deiner Vorfahren
Sokszor megrémülök vajon mi lenne akkor
Oft erschrecke ich, was wohl wäre, wenn
Ha egy kicsit több jutna ebből vagy akár abból
Wenn es etwas mehr von diesem oder jenem gäbe
A magyarságra szavazol, vagy csak a jobb létre
Stimmst du für das Ungarntum oder nur für ein besseres Leben
Megalkuvó zsoldosra vagy egy őszinte honvédre
Für einen kompromissbereiten Söldner oder einen ehrlichen Landwehrmann
Testvér a testvérét nem árulja el
Ein Bruder verrät seine Schwester nicht
Határ többé minket nem választhat el
Keine Grenze kann uns mehr trennen
Testvér a testvérét nem árulja el
Ein Bruder verrät seine Schwester nicht
Határ többé minket nem választhat el
Keine Grenze kann uns mehr trennen
Testvér a testvérét nem árulja el
Ein Bruder verrät seine Schwester nicht
Határ többé minket nem választhat el
Keine Grenze kann uns mehr trennen
Testvér a testvérét nem árulja el
Ein Bruder verrät seine Schwester nicht
Határ többé minket nem választhat el
Keine Grenze kann uns mehr trennen
Testvér a testvérét nem árulja el
Ein Bruder verrät seine Schwester nicht
Határ többé minket nem választhat el
Keine Grenze kann uns mehr trennen
Testvér a testvérét nem árulja el
Ein Bruder verrät seine Schwester nicht
Határ többé minket nem választhat el
Keine Grenze kann uns mehr trennen





Writer(s): Ferenc Kohazy, Special Media Bt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.