FankaDeli - Tömeggyilkosok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FankaDeli - Tömeggyilkosok




Tömeggyilkosok
Mass Murderers
Ide születtem betondzsungelbe
I was born into this concrete jungle
Itt hátulról jönnek nem szemtől fairben
Here they come from behind, not fair, face to face
A rendőrséget a security védi
The police are protected by security
Rakott szoknyában a Tescoban a néni
The old lady in a pleated skirt at Tesco
Lopja a sajtot lopja a kolbászt
Stealing cheese, stealing sausage
Playstation váltotta ho-ho-ho-horgászt
Playstation replaced ho-ho-ho-fishing
Szép új világ megígérte mindenki
Everyone promised a brave new world
Lassan az utcára se mertek kimenni
Slowly they don't even dare to go out on the street
Napnyugta után mások a törvények
After sunset, the laws are different
Elég a konyhakés drágák a töltények
Enough of the kitchen knife, bullets are expensive
Amiről beszélek alkonyat világa
What I'm talking about is the world of twilight
Felejtsd el végre az összes imádat
Forget all your adoration
Isten embert akart nem bárányokat
God wanted man, not sheep
Nem szabadon választva fiúkból lányokat
Not freely choosing boys from girls
Ha gazdag apuka művésznek neveznek
If a rich dad is called an artist
Ha szegény apuka le se kezelnek
If you have a poor dad, they don't even treat you
Ezek a szabályok mutasd a tárcád
These are the rules, show me your wallet
A telefon a szemüveg meg a ruha az álcád
Phone, glasses, and clothes are your disguise
Én látom mögötte a síró gyermeket
I see the crying child behind it
Ölelés helyett fogtak azt' elvertek
Instead of killing, they just beat him up
Ha csak kefélni tudsz szűz maradsz örökre
If you can only fuck, you will remain a virgin forever
És te is majd ugyanúgy szarsz a kölyökre
And you too will shit on your kids
Ideje volna változni valamit
It's time for something to change
Ha tükörbe nézel tényleg felszabadít
Looking in the mirror really sets you free
Azt a sok szarságot csak azért csinálod
You only do all that crap
Mert elhitted te is hogy ilyen a világod
Because you believed that this is your world
Apád is ilyen volt fiad is ilyen lesz
Your dad was like that, your son will be like that
Ha nem ébred fel lényed és valamit nem tesz
If your being doesn't wake up and doesn't do something
Az igazságot is meg lehet szokni
You can get used to the truth too
Magadnak tök felesleges hazudni
It's totally pointless to lie to yourself
Átvertek minket kamuztak a világról
They cheated us, they lied about the world
Tömeggyilkosok beszélnek dzsihádról
Mass murderers talk about jihad
Az igazságot is meg lehet szokni
You can get used to the truth too
Magadnak tök felesleges hazudni
It's totally pointless to lie to yourself
Átvertek minket kamuztak a világról
They cheated us, they lied about the world
Tömeggyilkosok beszélnek dzsihádról
Mass murderers talk about jihad
Nem azért reppelek, hogy neked fájjon
I don't rap to hurt you
Utánam a vízözön, nem marad lábnyom
After me, the deluge, no footprints left
Magasról leszarom megjegyzik-e nevem
I shit from above, do they remember my name
Mert tudom, hogy nem számít más csak a jelen
Because I know that only the present matters
A múlt fogva tart a jövő elgáncsol
The past holds you back, the future trips you up
Saját kínjáért mennyi engem vádol
How many blame me for their own pain
Te vagy a felelős saját sorsodért
You are responsible for your own destiny
Hiszen a vagon mit tehet a mozdonyért
Because what can the wagon do for the locomotive
Nézd meg a szüleid nézd a szomszédod
Look at your parents, look at your neighbor
Friss gyümölcs helyett eszik a moslékot
Instead of fresh fruit, they eat slop
Fizetnek azért hogy mérgezzék magukat
They pay to be poisoned
Miközben a talkshowban döntik a tabukat
While they decide the taboos on the talk show
Te vagy a cigiért vagy a cigi érted
You are for the cigarette or the cigarette is for you
Ugye milyen gyorsan repülnek az évek
How fast the years fly by
Csak a személyiségnek kellenek jogok
Only the personality needs rights
Egy egyéniség megérti amit mondok
An individual understands what I'm saying
Rabszolgák vagytok elemek a mátrixban
You are slaves, elements in the matrix
Mit érdekel téged hogy máshol árvíz van
What do you care if there is a flood somewhere else
Mit érdekel a padtársad sorsa
What do you care about the fate of your classmate
A hátán az apja kéznyomát hordja
He carries his father's handprint on his back
Nyávogsz, hogy megvan a magad baja
You whine that you have your own problems
A lelked görcsben csak a járásod laza
Your soul is cramped, only your walk is loose
Álmodj szépet, de lehetőleg részletre
Sweet dreams, but preferably in detail
Falkában vámpírok mennek a véredre
Vampires go for your blood in Falk
Az igazságot is meg lehet szokni
You can get used to the truth too
Magadnak tök felesleges hazudni
It's totally pointless to lie to yourself
Átvertek minket kamuztak a világról
They cheated us, they lied about the world
Tömeggyilkosok beszélnek dzsihádról
Mass murderers talk about jihad
Az igazságot is meg lehet szokni
You can get used to the truth too
Magadnak tök felesleges hazudni
It's totally pointless to lie to yourself
Átvertek minket kamuztak a világról
They cheated us, they lied about the world
Tömeggyilkosok beszélnek dzsihádról
Mass murderers talk about jihad
Itt vezetik a népet nem a nép vezet
Here they lead the people, not the people lead
Mindent eltusolnak aztán a kéz kezet
They cover everything up, then the handshakes
Mos igen Horthy óta ez megy
Yes, this has been going on since Horthy
Hun harcosokból magyar rabszolgák lettek
Hun warriors became Hungarian slaves
A stex jobban érdekel mint az élet
The steak matters more than life
De nem fogják melléd temetni a pénzed
But they won't bury your money with you
A boldogság ott van minden porcikámban
Happiness is there in every fiber of my being
De nem úgy hogy hátulról betpéve csináltam
But not by doing it from behind
Profi álomgyár személyre szabva
Professional dream factory, tailor-made
Mégis mindenki ugyanazt kapja
Yet everyone gets the same
Van aki alattad van aki feletted
There is someone below you, there is someone above you
De a pia meg a drog semmit nem feledtet
But booze and drugs won't make you forget anything
Hiába ha csak a tünetet kezeled
It's useless if you only treat the symptom
Ha tépni akarsz hát tépd ki a gyökered
If you want to step, step out of your root
Utána megérted mi ez az álomkór
Then you'll understand what this sleeping sickness is
Hogy lett börtön minden egyes városból
How every city became a prison
Az igazságot is meg lehet szokni
You can get used to the truth too
Magadnak tök felesleges hazudni
It's totally pointless to lie to yourself
Átvertek minket kamuztak a világról
They cheated us, they lied about the world
Tömeggyilkosok beszélnek dzsihádról
Mass murderers talk about jihad
Az igazságot is meg lehet szokni
You can get used to the truth too
Magadnak tök felesleges hazudni
It's totally pointless to lie to yourself
Átvertek minket kamuztak a világról
They cheated us, they lied about the world
Tömeggyilkosok beszélnek dzsihádról
Mass murderers talk about jihad





Writer(s): Attila Wirth, Ferenc Kőházy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.