Paroles et traduction FankaDeli - Vágod
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kezit
csókolom!
Kívánok!
K.F.
a
monogramm
My
compliments!
Best
wishes!
K.F.
is
the
monogram
Még
mindig
gizdább
ha
NC
a
hologramm
It's
still
cooler
if
NC
is
the
hologram
Nem
értem
mitől
félsz,
a
húgod
hol
van?
I
don't
understand
what
you're
afraid
of,
where's
your
sister?
Jóvan
hát
ne
mondd
meg,
úgyis
majd
betoppan!
Okay,
don't
tell
me,
she'll
show
up
anyway!
Tekerem
feljebb,
nyomom
még
feljebb.
Üres
a
CD,
ja,
hogy
örüljek
hogy
terjed
I'll
turn
it
up,
I'll
turn
it
up
even
higher.
The
CD
is
empty,
yeah,
so
I'm
glad
it's
spreading
Most
G.I.
a
bít
de
joe
helyett
ZMO,
tele
a
puttony,
Feri
mint
a
télapó
Now
G.I.
is
the
bit
but
instead
of
joe
ZMO,
the
sack
is
full,
Feri
is
like
Santa
Claus
Kicsike
ajándék,
kicsike
masnival,
vágod,
ez
hiphop
nem
kisnóta
Karcsival!
A
small
gift
with
a
small
bow,
you
get
it,
this
is
hip
hop
not
a
song
with
Karcsi!
Szemtelen
volnék?
Ja
lehet
az
vagyok,
de
Deli
nem
nevet,
nem
is
sír
rajtatok
Am
I
being
cheeky?
Yeah
maybe
I
am,
but
Deli
doesn't
laugh
or
cry
at
you
A
szemem
kiszárad
akkor
se
hiszem
el,
várod
a
tapsot
de
azt
mondd
meg
mire
fel?!
My
eyes
are
dry
I
still
don't
believe
it,
you're
waiting
for
applause
but
tell
me
why?!
Új
csillag
születik
ha
beállt
a
kamera,
de
hol
van
a
mikrofon?
Ugyan,
az
csak
macera
A
new
star
is
born
when
the
camera
is
on,
but
where's
the
microphone?
Come
on,
that's
just
a
hassle
Ha
emlékszel
még
rám,
akkor
vágod
If
you
remember
me,
then
you
get
it
Ha
emlékszel,
hogy
volt
akkor
vágod
If
you
remember
how
it
was
then
you
get
it
Ha
vágod
mit
beszél,
akkor
vágod
If
you
get
what
he's
saying,
then
you
get
it
De
ha
még
mindig
nem
értesz,
a
rap
nem
a
te
világod!
But
if
you
still
don't
get
it,
rap
is
not
your
world!
Ha
emlékszel
még
rám,
akkor
vágod
If
you
remember
me,
then
you
get
it
Ha
emlékszel,
hogy
volt
akkor
vágod
If
you
remember
how
it
was
then
you
get
it
Ha
vágod
mit
beszél,
akkor
vágod
If
you
get
what
he's
saying,
then
you
get
it
De
ha
még
mindig
nem
értesz,
a
rap
nem
a
te
világod!
But
if
you
still
don't
get
it,
rap
is
not
your
world!
Röviden
ennyi,
de
hosszabban
is
mondtam
már,
vicces
a
karika,
mert
rég
nincs
már
korhatár
In
short,
that's
it,
but
I've
said
it
longer
before,
the
hoop
is
funny
because
there
hasn't
been
an
age
limit
for
a
long
time
Figyeld
a
kölyköket,
mindegyik
vérszomjas,
amíg
pajesz
nem
szakad,
leszarják
hogy
mit
mondasz!
Watch
the
kids,
they're
all
bloodthirsty,
they
don't
care
what
you
say
as
long
as
their
sideburns
don't
break!
Te
csak
megszültél,
de
nem
vagy
anyuka,
jobban
izgulsz
még
mindig
a
make
up-ra
a
Tatura
You
just
gave
birth
to
me,
but
you're
not
a
mom,
you're
still
more
worried
about
the
makeup
for
the
Tatura
15
milla
avagy
jó
régi
történet,
egy
szobában
éltek
mégse
ismered
az
öcsédet
15
million
or
an
old
story,
you
lived
in
the
same
room
but
you
don't
know
your
little
brother
De
elhiheted
nekem,
hogy
eljön
majd
a
nap
amikor
nem
ugat
az
élet,
egyből
megharap
But
you
can
trust
me
that
the
day
will
come
when
life
doesn't
bark,
it
will
bite
right
away
Amikor
kevés
lesz
a
lízingelt
kocsiból
a
mély,
volna
egy
pár
tippem
neked,
hogy
mi
az
mitől
félj!
When
the
leased
car
is
too
little
for
the
bass,
I
have
a
few
tips
for
you
on
what
to
be
afraid
of!
Héj,
soha
ne
feledd
el,
minden
amit
tettél,
visszaköszön
feléd,
hiába
is
felednél
Hey,
never
forget,
everything
you
did
comes
back
to
you,
no
matter
how
much
you
forget
Ha
megástad
az
árkot
biztos
lehetsz
benne,
hogy
Feri
a
rapben,
a
sorsa
revansban
penge!
If
you
dug
the
ditch
you
can
be
sure
that
Feri
in
rap,
his
fate
in
revenge
is
sharp!
Ha
emlékszel
még
rám,
akkor
vágod
If
you
remember
me,
then
you
get
it
Ha
emlékszel,
hogy
volt
akkor
vágod
If
you
remember
how
it
was
then
you
get
it
Ha
vágod
mit
beszél,
akkor
vágod
If
you
get
what
he's
saying,
then
you
get
it
De
ha
még
mindig
nem
értesz,
a
rap
nem
a
te
világod!
But
if
you
still
don't
get
it,
rap
is
not
your
world!
Ha
emlékszel
még
rám,
akkor
vágod
If
you
remember
me,
then
you
get
it
Ha
emlékszel,
hogy
volt
akkor
vágod
If
you
remember
how
it
was
then
you
get
it
Ha
vágod
mit
beszél,
akkor
vágod
If
you
get
what
he's
saying,
then
you
get
it
De
ha
még
mindig
nem
értesz,
a
rap
nem
a
te
világod!
But
if
you
still
don't
get
it,
rap
is
not
your
world!
A
rap
zene
sokféle,
de
bárki
bármit
mond,
aki
ezreket
mozdít
meg
annál
van
a
pont!
Rap
music
is
diverse,
but
no
matter
what
anyone
says,
whoever
moves
thousands
has
the
point!
Ami
egy
kisszobában
készül
és
az
ablakon
át,
a
közönség
meg
én
így
lettünk
két
jó
barát
What's
made
in
a
small
room
and
through
the
window,
the
audience
and
I
became
two
good
friends
Ha
belül
vágod
mi
van,
megérzik
rajtad
páran,
igen
akikre
számíthatsz
ebben
a
világban
If
you
know
what's
inside,
some
people
will
feel
it,
yes,
the
ones
you
can
count
on
in
this
world
Mert
a
cipőtalpa
kopik
és
a
linóleumon,
nem
mindegy
hogy
benned
vagy
rólad
marad
nyom
Because
the
soles
of
your
shoes
wear
out
and
on
the
linoleum,
it
doesn't
matter
if
you're
inside
or
if
you
leave
a
mark
on
it
Ha
emlékszel
még
rám,
akkor
vágod
If
you
remember
me,
then
you
get
it
Ha
emlékszel,
hogy
volt
akkor
vágod
If
you
remember
how
it
was
then
you
get
it
Ha
vágod
mit
beszél,
akkor
vágod
If
you
get
what
he's
saying,
then
you
get
it
De
ha
még
mindig
nem
értesz,
a
rap
nem
a
te
világod!
But
if
you
still
don't
get
it,
rap
is
not
your
world!
Ha
emlékszel
még
rám,
akkor
vágod
If
you
remember
me,
then
you
get
it
Ha
emlékszel,
hogy
volt
akkor
vágod
If
you
remember
how
it
was
then
you
get
it
Ha
vágod
mit
beszél,
akkor
vágod
If
you
get
what
he's
saying,
then
you
get
it
De
ha
még
mindig
nem
értesz,
a
rap
nem
a
te
világod!
But
if
you
still
don't
get
it,
rap
is
not
your
world!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferenc Kohazy, Special Media Bt, Zoltan Sagi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.