Paroles et traduction FankaDeli - Végül
Barátok
jöttek,
barátok
mentek
Друзья
приходили,
друзья
уходили
Ha
eljut
ez
hozzád,
köszönöm
nektek
Если
это
дойдет
до
вас,
спасибо
Volt
kivel
tíz
év,
volt
kivel
három
С
кем
десять
лет,
с
кем
три
Volt
kivel
Wanted,
vagy
túl
a
határon
Был
тем,
кем
ты
хотел,
или
за
границей
Gesztenyével
nyomtuk,
nem
robotokkal
Мы
сделали
это
с
помощью
каштанов,
а
не
роботов
A
valót
kutattuk,
nem
Photoshoppal
Ищу
настоящее,
а
не
фотошоп
Színeztük
ki
azt,
ami
szürke
még
Цвет
что
такое
серый
A
világ
üveggolyóból
egy
marék
Мир
- это
горстка
стеклянных
шариков
Hiányzik
néha,
ami
elmúlt
már
Иногда
я
скучаю
по
тому,
что
ушло
Lassíts
szél,
messzire
elfújtál!
Притормози,
ветер,
ты
далеко
ушел!
Az
idő
gyógyít,
bármilyen
mély
a
seb
Время
лечит,
какой
бы
глубокой
ни
была
рана
Amit
ember
alkot,
egyszer
tönkremegy
То,
что
создает
человек,
разрушается
Gyermekek
vagyunk,
félünk
a
sötétben
Мы
дети,
мы
боимся
темноты
Mégis
nevetsz
magasból
a
kötélen
И
все
же
ты
смеешься
с
высоты
на
канате
Ingyen
cirkusz,
a
fellépők
fizetnek
Цирк
бесплатный,
артисты
платят
És
az
állatok
feszülten
figyelnek
Животные
внимательно
наблюдают
за
происходящим
Ennyi
év
kellett
ahhoz,
hogy
megértsem
Мне
потребовались
все
эти
годы,
чтобы
понять
Ott
a
barát
minden
ember
szemében
В
глазах
каждого
человека
есть
друг
Ott
az
ellenség
minden
barátban
Во
всех
друзьях
есть
враг
Végül
mégiscsak
Istenre
találtam
Я
наконец-то
нашел
Бога
Ennyi
év
kellett
ahhoz,
hogy
megértsem
Мне
потребовались
все
эти
годы,
чтобы
понять
Ott
a
barát
minden
ember
szemében
В
глазах
каждого
человека
есть
друг
Ott
az
ellenség
minden
barátban
Во
всех
друзьях
есть
враг
Végül
mégiscsak
Istenre
találtam
Я
наконец-то
нашел
Бога
Téged
nézlek,
de
magamat
látom
Я
смотрю
на
тебя,
но
вижу
себя
Ma
még
ellenség,
holnapra
barátom
Сегодня
враг,
завтра
друг
Aztán
holnapután
fordul
minden
Тогда
послезавтра
все
изменится
Komoly
emberek,
pont,
mint
egy
viccben
Серьезные
люди,
прямо
как
в
анекдоте
Nevetek
magamon,
ne
vedd
magadra!
Я
смеюсь
над
собой,
не
принимай
это
близко
к
сердцу!
Rács
a
lelkeden,
nézz
a
lakatra!
Запри
свою
душу,
посмотри
на
замок!
Az
ember
buta,
mert
annak
nevelték
Человек
глуп,
потому
что
его
так
воспитали
Másokat
ver
meg,
ha
őt
is
megverték
Он
бьет
других,
если
его
тоже
бьют
Minden
újabb
nap
sózza
a
sebeket
Посыпать
раны
солью
через
день
Minden
szó
gyenge,
holnapra
lepereg
Каждое
слово
слабо,
оно
отзовется
к
завтрашнему
дню
Hidd,
amit
könnyű,
éld,
ami
kényelmes
Верьте
в
то,
что
легко,
живите
тем,
что
удобно
Ragasztod
magad,
hogy
utána
széteshess
Ты
склеиваешь
себя,
чтобы
потом
развалиться
на
части
Sírsz
a
sorson,
valódi
köcsögség
Ты
жалуешься
на
судьбу,
настоящий
ублюдок
Pedig
úgy
egyenek,
ahogy
kifőzték
Ешьте
в
готовом
виде
Én
is
hibáztam,
én
is
elcsesztem
Я
допустил
ошибку,
я
облажался
Megjött
a
számla,
épp
most
törlesztem
Пришел
счет,
я
оплачиваю
его
прямо
сейчас
Ennyi
év
kellett
ahhoz,
hogy
megértsem
Мне
потребовались
все
эти
годы,
чтобы
понять
Ott
a
barát
minden
ember
szemében
В
глазах
каждого
человека
есть
друг
Ott
az
ellenség
minden
barátban
Во
всех
друзьях
есть
враг
Végül
mégiscsak
Istenre
találtam
Я
наконец-то
нашел
Бога
Ennyi
év
kellett
ahhoz,
hogy
megértsem
Мне
потребовались
все
эти
годы,
чтобы
понять
Ott
a
barát
minden
ember
szemében
В
глазах
каждого
человека
есть
друг
Ott
az
ellenség
minden
barátban
Во
всех
друзьях
есть
враг
Végül
mégiscsak
Istenre
találtam
Я
наконец-то
нашел
Бога
Vallások,
pártok,
lányok
meg
ezresek
Религии,
вечеринки,
девушки
и
тысячи
других
Tényleg
ennyire
buták
az
emberek?
Неужели
люди
действительно
настолько
глупы?
Hányszor
mondjam
el?
Morpheus
vagyok
Сколько
раз
я
должен
тебе
повторять?
Я
- Морфеус
Fáj,
hogy
aludni
ennyi
Neo-t
hagyok
Мне
больно
оставлять
так
много
Нео
спать
Mióta
élek,
úgy
érzem,
adhatok
С
тех
пор
как
я
живу,
я
чувствую,
что
могу
отдавать
Hogy
abban
a
percben,
mikor
meghalok
В
ту
минуту,
когда
я
умру
Egyből
találjon
kulcsom
a
zárba
Найди
мой
ключ
в
замке
És
mögöttem
az
ajtó
maradjon
tárva
И
дверь
за
моей
спиной
должна
оставаться
широко
открытой
Sok
gazdag
embert
a
pénz
agyonnyom
Многие
богатые
люди
перегружены
деньгами
Nekem
viszont
valódi
a
vagyonom
У
меня
есть
настоящее
богатство
Nézz
csak
Andira,
nézz
csak
Zentére
Посмотри
на
Энди,
посмотри
на
Зенте
Egy
szelet
kenyér
mindig
lesz
ebédre
Ломтик
хлеба
всегда
будет
на
обед
Hiába
mondod,
mit
mondok
a
fiamnak
Ты
не
можешь
говорить
мне
то,
что
я
говорю
своему
сыну
Azt
fogom
mondani,
maradj
igaznak
Я
скажу
тебе
оставаться
верным
Ne
hagyd
el
álmaid,
csak
a
vágyakat
Не
отказывайтесь
от
своих
мечтаний,
только
от
желаний
Ami
számodra
fontos,
majd
rád
ragad
То,
что
важно
для
вас,
останется
с
вами
Ha
annyira
fáj,
amennyire
nekem
Если
это
причиняет
такую
же
боль,
как
и
мне
Nevess
és
nézd
meg
jobban
az
életem
Посмеяться
и
поближе
взглянуть
на
мою
жизнь
Többet
kaptam,
mit
ember
felfoghat
У
меня
есть
больше,
чем
может
постичь
мужчина
Ló
vagyok
üvegből,
Isten
befoghat
Я
лошадь,
сделанная
из
стекла,
Бог
может
заткнуть
мне
рот.
Ennyi
év
kellett
ahhoz,
hogy
megértsem
Мне
потребовались
все
эти
годы,
чтобы
понять
Ott
a
barát
minden
ember
szemében
В
глазах
каждого
человека
есть
друг
Ott
az
ellenség
minden
barátban
Во
всех
друзьях
есть
враг
Végül
mégiscsak
Istenre
találtam
Я
наконец-то
нашел
Бога
Ennyi
év
kellett
ahhoz,
hogy
megértsem
Мне
потребовались
все
эти
годы,
чтобы
понять
Ott
a
barát
minden
ember
szemében
В
глазах
каждого
человека
есть
друг
Ott
az
ellenség
minden
barátban
Во
всех
друзьях
есть
враг
Végül
mégiscsak
Istenre
találtam
Я
наконец-то
нашел
Бога
Ennyi
év
kellett
ahhoz,
hogy
megértsem
Мне
потребовались
все
эти
годы,
чтобы
понять
Ott
a
barát
minden
ember
szemében
В
глазах
каждого
человека
есть
друг
Ott
az
ellenség
minden
barátban
Во
всех
друзьях
есть
враг
Végül
mégiscsak
Istenre
találtam
Я
наконец-то
нашел
Бога
Ennyi
év
kellett
ahhoz,
hogy
megértsem
Мне
потребовались
все
эти
годы,
чтобы
понять
Ott
a
barát
minden
ember
szemében
В
глазах
каждого
человека
есть
друг
Ott
az
ellenség
minden
barátban
Во
всех
друзьях
есть
враг
Végül
mégiscsak
Istenre
találtam
Я
наконец-то
нашел
Бога
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bence Wandraschek, Ferenc Kőházy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.