Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Fű Nő Magától
Das Gras wächst von selbst
Az
emberek
fegyverrel
mennek
egymásnak,
Die
Menschen
gehen
mit
Waffen
aufeinander
los,
Elől
lőnek,
hátul
meg
sírt
ásnak,
Schießen
von
vorne,
graben
hinten
Gräber,
Ha
hozzám
jössz
el,
jó
borral
kínállak
Wenn
du
zu
mir
kommst,
biete
ich
dir
guten
Wein
an,
élvezd
a
csöndet,
nincs
helye
vitának
Genieß
die
Stille,
hier
ist
kein
Platz
für
Streit,
A
feleségem
már
hozza
a
süteményt
Meine
Frau
bringt
schon
den
Kuchen,
Milyen
fura,
hogy
Zente
pont
ideért
Wie
seltsam,
dass
Zente
genau
hierher
kam,
Ha
sok
a
pálinka,
viccesen
vonyítok
Wenn
es
viel
Schnaps
gibt,
heule
ich
lustig,
Feri
mester,
én
az
élethez
konyítok
Meister
Feri,
ich
verstehe
etwas
vom
Leben,
A
főnök
ugat,
ha
nem
lát
dolgozni,
Der
Chef
bellt,
wenn
er
mich
nicht
arbeiten
sieht,
De
az
asszonynak
nem
merne
beszólni
Aber
meiner
Frau
würde
er
nicht
widersprechen,
Ha
nő
lép
félre
– a
világ
ribanca,
Wenn
eine
Frau
fremdgeht
– ist
sie
die
Schlampe
der
Welt,
Ha
a
férfi
– akkor
milyen
vad,
bika
Wenn
ein
Mann
es
tut
– dann
ist
er
wild
und
ein
Stier,
Ennyi
az
eszetek,
nem
is
nagy
csoda,
So
viel
zu
eurem
Verstand,
kein
Wunder,
A
kamasznak
is
van
már
pszichológusa
Der
Teenager
hat
schon
einen
Psychologen,
Anyátok...
majdnem
mondtam
hogy
mijét
Eure
Mutter...
hätte
fast
gesagt,
was
von
ihr,
A
város
megfullad,
túlél
a
vidék
Die
Stadt
erstickt,
das
Land
überlebt,
Refrén:
nézd
meg,
ahogy
a
fű
nő
magától
Refrain:
Sieh,
wie
das
Gras
von
selbst
wächst,
Pont
úgy,
ahogy
testvér
a
barátból
Genau
so,
wie
aus
einem
Freund
ein
Bruder
wird,
Ennyire
egyszerű,
ez
itt
az
Éden
So
einfach
ist
das,
das
ist
hier
Eden,
Pokolnak
láttam
én
is,
míg
féltem
Ich
sah
es
auch
als
Hölle,
solange
ich
Angst
hatte,
Refrén:
nézd
meg,
ahogy
a
fű
nő
magától
Refrain:
Sieh,
wie
das
Gras
von
selbst
wächst,
Pont
úgy,
ahogy
testvér
a
barátból
Genau
so,
wie
aus
einem
Freund
ein
Bruder
wird,
Ennyire
egyszerű,
ez
itt
az
Éden
So
einfach
ist
das,
das
ist
hier
Eden,
Pokolnak
láttam
én
is,
míg
féltem
Ich
sah
es
auch
als
Hölle,
solange
ich
Angst
hatte,
2006-ban
kilőtték
a
szemeket
2006
haben
sie
den
Leuten
die
Augen
ausgeschossen,
Akik
most
vannak,
ugyanúgy
szemetek
Die,
die
jetzt
da
sind,
sind
genauso
Abschaum,
A
demokrácia
egy
gyilkos
rendszer
Die
Demokratie
ist
ein
mörderisches
System,
Házban
feküdtél,
panelban
kelsz
fel
Du
lagst
im
Haus,
wachst
in
der
Platte
auf,
Amíg
a
cirkusz
eltereli
figyelmed
Während
der
Zirkus
deine
Aufmerksamkeit
ablenkt,
Jómódú
polgárból
koldis
lesz
kigyelmed
Wirst
du
vom
wohlhabenden
Bürger
zum
Bettler,
mein
Lieber,
Be
vagytok
szarva,
félted
a
bőröd
Ihr
habt
Angst,
fürchtet
um
eure
Haut,
Az
Interneten
comment-ekkel
lőttök
Im
Internet
schießt
ihr
mit
Kommentaren,
Közvetlen
ütközetben
nincs
esély
In
einer
direkten
Konfrontation
gibt
es
keine
Chance,
De
ott
a
föld,
hogy
újra
ember
legyél
Aber
da
ist
die
Erde,
damit
du
wieder
Mensch
wirst,
Az
én
népem
kincse
szerte
a
rónaság
Der
Schatz
meines
Volkes
ist
überall
in
der
Ebene,
Nézd
meg
a
képen,
mellettem
Potyka
bát
Sieh
es
dir
auf
dem
Bild
an,
neben
mir
ist
Potyka,
mein
Freund,
Ez
nem
a
bőrkabát,
ez
nem
a
békejel
Das
ist
nicht
die
Lederjacke,
das
ist
nicht
das
Friedenszeichen,
Feri
csak
regél,
látod,
nem
is
rap-pel
Feri
erzählt
nur,
siehst
du,
nicht
mal
mit
Rap,
Homályban
éltek,
szabályok
mentén,
Ihr
lebt
im
Dunkeln,
nach
Regeln,
De
a
saját
szarom
én
másra
nem
kenném
Aber
meine
eigene
Scheiße
würde
ich
keinem
anderen
unterschieben,
Refrén:
nézd
meg,
ahogy
a
fű
nő
magától
Refrain:
Sieh,
wie
das
Gras
von
selbst
wächst,
Pont
úgy,
ahogy
testvér
a
barátból
Genau
so,
wie
aus
einem
Freund
ein
Bruder
wird,
Ennyire
egyszerű,
ez
itt
az
Éden
So
einfach
ist
das,
das
ist
hier
Eden,
Pokolnak
láttam
én
is,
míg
féltem
Ich
sah
es
auch
als
Hölle,
solange
ich
Angst
hatte,
Refrén:
nézd
meg,
ahogy
a
fű
nő
magától
Refrain:
Sieh,
wie
das
Gras
von
selbst
wächst,
Pont
úgy,
ahogy
testvér
a
barátból
Genau
so,
wie
aus
einem
Freund
ein
Bruder
wird,
Ennyire
egyszerű,
ez
itt
az
Éden
So
einfach
ist
das,
das
ist
hier
Eden,
Pokolnak
láttam
én
is,
míg
féltem
Ich
sah
es
auch
als
Hölle,
solange
ich
Angst
hatte,
A
kereszt
egyforma,
nincsen
különbség
Das
Kreuz
ist
gleich,
es
gibt
keinen
Unterschied,
és
ha
szegény
vagy,
az
se
üdvösség
Und
wenn
du
arm
bist,
ist
das
auch
kein
Heil,
Attól
még
nem
lesz
jobb
halálod
után
Davon
wird
dein
Tod
danach
nicht
besser,
Ne
engem,
hanem
a
papot
vágd
kupán
Nicht
mich,
sondern
den
Priester
sollst
du
verhauen,
A
pénz
csak
egy
eszköz,
ne
a
díj
legyen
Das
Geld
ist
nur
ein
Mittel,
nicht
der
Preis,
Mit
választasz:
millió
vagy
végtelen?
Was
wählst
du:
eine
Million
oder
die
Unendlichkeit?
Az
élet
az
ennyi,
amit
akarsz
az
lesz
Das
Leben
ist
das,
was
du
willst,
wird
es
sein,
Fehér
kerítés,
vagy
panelben
alkesz
Weißer
Zaun
oder
in
der
Platte
als
Alki,
Nézd
a
sorsod,
nézd
meg,
mi
lettél?
Sieh
dein
Schicksal
an,
sieh,
was
aus
dir
geworden
ist,
Rabszolga
vagy,
pedig
szabadnak
születtél
Du
bist
ein
Sklave,
obwohl
du
frei
geboren
wurdest,
Egy
a
célom,
hogy
célom
ne
legyen,
Ich
habe
nur
ein
Ziel,
kein
Ziel
zu
haben,
Mint
egy
kiskutyát,
az
ego-m
terelem
Wie
einen
kleinen
Hund
lenke
ich
mein
Ego,
Szimbiózis
ez
a
testemen
át
Symbiose
ist
das
durch
meinen
Körper,
Jót
nevet
rajtunk
a
szellemvilág
Die
Geisterwelt
lacht
uns
aus,
Te
azt
hiszed,
annyi
van,
amennyit
láthatsz
Du
glaubst,
es
gibt
nur
das,
was
du
sehen
kannst,
Itt
nincs
menekvés,
csak
magadnak
árthatsz
Hier
gibt
es
keine
Flucht,
du
kannst
nur
dir
selbst
schaden,
Refrén:
nézd
meg,
ahogy
a
fű
nő
magától
Refrain:
Sieh,
wie
das
Gras
von
selbst
wächst,
Pont
úgy,
ahogy
testvér
a
barátból
Genau
so,
wie
aus
einem
Freund
ein
Bruder
wird,
Ennyire
egyszerű,
ez
itt
az
Éden
So
einfach
ist
das,
das
ist
hier
Eden,
Pokolnak
láttam
én
is,
míg
féltem
Ich
sah
es
auch
als
Hölle,
solange
ich
Angst
hatte,
Refrén:
nézd
meg,
ahogy
a
fű
nő
magától
Refrain:
Sieh,
wie
das
Gras
von
selbst
wächst,
Pont
úgy,
ahogy
testvér
a
barátból
Genau
so,
wie
aus
einem
Freund
ein
Bruder
wird,
Ennyire
egyszerű,
ez
itt
az
Éden
So
einfach
ist
das,
das
ist
hier
Eden,
Pokolnak
láttam
én
is,
míg
féltem
Ich
sah
es
auch
als
Hölle,
solange
ich
Angst
hatte,
Refrén:
nézd
meg,
ahogy
a
fű
nő
magától
Refrain:
Sieh,
wie
das
Gras
von
selbst
wächst,
Pont
úgy,
ahogy
testvér
a
barátból
Genau
so,
wie
aus
einem
Freund
ein
Bruder
wird,
Ennyire
egyszerű,
ez
itt
az
Éden
So
einfach
ist
das,
das
ist
hier
Eden,
Pokolnak
láttam
én
is,
míg
féltem
Ich
sah
es
auch
als
Hölle,
solange
ich
Angst
hatte,
Refrén:
nézd
meg,
ahogy
a
fű
nő
magától
Refrain:
Sieh,
wie
das
Gras
von
selbst
wächst,
Pont
úgy,
ahogy
testvér
a
barátból
Genau
so,
wie
aus
einem
Freund
ein
Bruder
wird,
Ennyire
egyszerű,
ez
itt
az
Éden
So
einfach
ist
das,
das
ist
hier
Eden,
Pokolnak
láttam
én
is,
míg
féltem
Ich
sah
es
auch
als
Hölle,
solange
ich
Angst
hatte,
Refrén:
nézd
meg,
ahogy
a
fű
nő
magától
Refrain:
Sieh,
wie
das
Gras
von
selbst
wächst,
Pont
úgy,
ahogy
testvér
a
barátból
Genau
so,
wie
aus
einem
Freund
ein
Bruder
wird,
Ennyire
egyszerű,
ez
itt
az
Éden
So
einfach
ist
das,
das
ist
hier
Eden,
Pokolnak
láttam
én
is,
míg
féltem
Ich
sah
es
auch
als
Hölle,
solange
ich
Angst
hatte,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Attila Wirth, Ferenc Kőházy
Album
Tarsoly
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.