FankaDeli - Csigákat Gyűjtöttünk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FankaDeli - Csigákat Gyűjtöttünk




Csigákat Gyűjtöttünk
We Collected Snails
Benéztem a csalit, de lemászok a horogról,
I checked the bait, but I'm getting off the hook,
Andi mosolyog a macskám csak dorombol,
Andi is smiling, my cat is just purring,
A fiam integet, vigyorog a világra,
My son is waving, smiling at the world,
Fancsali fapofád nem az ő hibája,
Your long face is not his fault,
Az ember szomorú, nem örül magának,
Man is sad, he doesn't rejoice for himself,
Se a táncodnak, sem a dalának,
Neither for your dance nor for your song,
Inkább találnak valami háborút,
He rather finds some kind of war,
Ahogyan mondtam ez nehéz vándorút,
As I said, this is a difficult journey,
Az ember nem tanul, szédül a homályba,
Man doesn't learn, he goes astray into the house,
Egyik putriba a másik Hodályba,
From one shack to another barn,
Mégis mindegyik álomban él,
Yet each one lives in a dream,
Hol a múlt réme bántja a jövőtől fél,
Where the ghost of the past hurts him, afraid of the future,
Mert az ember nem érti meg mi az az ember,
Because man doesn't understand what man is,
Inkább ordibál, bosszút tervel,
He rather yells, plots revenge,
Nem is csodálom azt amit csináltok,
I'm not surprised at what you do,
Atommal elpusztítjátok a világot,
You destroy the world with atoms,
Saját lányotok szoknyája izgat,
Your own daughter's skirt excites you,
Ez a kis kokain majd azt hiszed ízt ad?
This little cocaine, do you think it will add flavor?
Szürke napodnak, fekete hetednek,
To your gray day, to your black week,
Ecsettel rontasz egy üres keretnek,
You spoil an empty frame with a brush,
Céloknak élsz amiket célok követnek,
You live for goals that are followed by goals,
Valóban örjítő leszel majd öregnek,
Indeed, you will be delightful when you're old,
Karodra láncod vágyaid verték,
The chains on your arm were struck by your desires,
Te kérted őket nem maguktól merték,
You asked for them, they didn't dare by themselves,
Hiába izzadsz már ha belül fázol,
It's no use sweating if you're cold inside,
Ismerem jellemed mindig pofázol,
I know your character, you always talk,
De megteszed holnap is, menekülsz magadtól,
But you'll do it again tomorrow, running from yourself,
Minden reggel merítesz a haragból.
Every morning you draw from anger.
Refrén
Chorus
A szikra bennem mára már vulkán,
The spark in me is now a volcano,
Dalba írnám ha én azt tudnám,
I would write it in a song if I knew how,
De van ám amit nem lehet szavakkal,
But there are things you can't do with words,
Táncolj felhőkkel énekelj tavakkal.
Dance with clouds, sing with lakes.
A szikra bennem mára már vulkán,
The spark in me is now a volcano,
Dalba írnám ha én azt tudnám,
I would write it in a song if I knew how,
De van ám amit nem lehet szavakkal,
But there are things you can't do with words,
Táncolj felhőkkel énekelj tavakkal.
Dance with clouds, sing with lakes.
Sokat kell tanulnod ahhoz hogy tudhasd,
You have to learn a lot to know,
Ha semmit nem tudsz még az utat ne mutasd,
If you don't know anything, don't show the way,
Így sokan eltévedtek mélyen a lápba,
So many got lost deep in the swamp,
Hiába a család a lelked az árva,
No matter the family, your soul is an orphan,
Egyedül jöttünk és egyedül mész tovább,
We came alone and you go on alone,
Nyisd ki a szemed lásd a valódi iskolád,
Open your eyes, see your real school,
Engem nem zavarna bármennyit szívnak,
I wouldn't mind however much they smoke,
Ha negyedét vágnák annak mint 2Pac,
If they rapped a quarter of what 2Pac did,
A másik sem okosabb berúgva ordibál,
The other one is no smarter, yelling drunk,
Szerinted több esze volna egy zokninál,
Do you think he'd have more sense than a sock,
Az egod főnök, lelked rabszolga,
Your ego is the boss, your soul is the slave,
És amilyen birkák ehhez még tapsolnak,
And what kind of sheep applaud this,
Ellenségem amíg élek keresem,
My enemy, as long as I live, I seek,
Mert ő nyitja ki egyre nagyobbra a szemem,
Because he opens my eyes wider and wider,
Hogy benne lássam meg valódi énemet,
To see my true self in him,
Koldus mivoltom ahogy itt kéreget,
My beggarly past as I beg here,
Ezerszer születtem, mégse tanultam,
I was born a thousand times, I still haven't learned,
Kényelmes nyugágyban én is megvakultam,
I too went blind in a comfortable deckchair,
De ennek vége most, aludtam eleget,
But this is the end of it, I've slept enough,
Megnézem magam ha már ember lehetek.
I'll look at myself now that I can be human.
Refrén
Chorus
A szikra bennem mára már vulkán,
The spark in me is now a volcano,
Dalba írnám ha én azt tudnám,
I would write it in a song if I knew how,
De van ám amit nem lehet szavakkal,
But there are things you can't do with words,
Táncolj felhőkkel énekelj tavakkal.
Dance with clouds, sing with lakes.
A szikra bennem mára már vulkán,
The spark in me is now a volcano,
Dalba írnám ha én azt tudnám,
I would write it in a song if I knew how,
De van ám amit nem lehet szavakkal,
But there are things you can't do with words,
Táncolj felhőkkel énekelj tavakkal.
Dance with clouds, sing with lakes.
A legnagyobb bajod valójában én vagyok,
Your biggest problem is actually me,
Akkor nézz tükörbe majd hogyha meghalok,
Then look in the mirror when I die,
Nem lehet igazam míg élet van bennem,
I can't be right while there's life in me,
Majd akkor szeretsz ha már elszállt a lelkem,
You'll love me when my soul has flown away,
A szabadság számodra tömör vaskorlát,
Freedom for you is a solid iron railing,
Azt érted alatta ahogy egy kor lát,
You understand what's under it as an era sees,
Kaptunk neveket meg osztályfőnököt,
We got names and a class teacher,
Vizsgákat, célokat mind belénk költözött,
Exams, goals, all moved into us,
Dugig a padlás, a pince, a szoba,
The attic, the basement, the room is full,
Üdvözöllek ez a sötétség kora,
Welcome, this is the age of darkness,
Azt mondták tanulj, fejlődj és változz meg,
They told you to learn, evolve and change,
Ahol a jólét ott az Ördög házhoz megy,
Where there is prosperity, the Devil comes to the house,
Őseink tudták, nem mindent látunk,
Our ancestors knew, we don't see everything,
Csak érezni tudjuk a teljes világunk,
We can only feel our whole world,
Én azt mondom én, te azt mondod Feri,
I say I, you say Feri,
De a valóságot bizony egyik sem fedi,
But neither of them covers reality,
Akár a fűszálak, akár a levelek,
Like blades of grass, like leaves,
Pontosan ugyanúgy vannak a gyerekek,
The children are exactly the same,
Felelősség helyett megváltóra vártatok,
Instead of responsibility, you waited for a savior,
És közben emberből állattá váltatok.
And in the process you turned from humans into animals.
Őseink tudták, nem mindent látunk,
Our ancestors knew, we don't see everything,
Csak érezni tudjuk a teljes világunk,
We can only feel our whole world,
Én azt mondom én, te azt mondod Feri,
I say I, you say Feri,
De a valóságot bizony egyik sem fedi,
But neither of them covers reality,
Ellenségem amíg élek keresem,
My enemy, as long as I live, I seek,
Mert ő nyitja ki egyre nagyobbra a szemem.
Because he opens my eyes wider and wider.





Writer(s): Kőházy Ferenc, Komporday Péter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.