Paroles et traduction en anglais FankaDeli - Előre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
múlt
sosem
mérlegelt,
csak
a
tetteket
őrizte
The
past
never
weighed,
only
kept
the
deeds
Mitől
lennél
a
barátom,
hogyha
nem
is
vagy
őszinte?
Why
would
you
be
my
friend
when
you're
not
even
honest?
Hulla
fáradtan
állok
itt,
26
évesen
26
years
old,
tired
as
hell
A
tompaság
szablyája
sebzett,
igencsak
élesen
The
sword
of
dullness
wounded
me,
very
sharply
És
ha
rámcsapod
a
telefont,
akkor
sem
leszek
egyedül
And
even
if
you
hang
up
on
me,
I
won't
be
alone
Az
őrnagy
úr
itt
van
velem,
tűzön
vízen
keresztül
The
Major
is
here
with
me,
through
fire
and
water
Együtt
nevetek
vele
a
paranoiámon
We
laugh
together
at
my
paranoia
Ő
meg
kávé
foltot
hagy
veszélyes,
hazafi
aktámon
And
he
leaves
coffee
stains
on
my
dangerous,
patriotic
file
Kőházy-féle
fejmosás,
birkák
hada
nélkül
Kőházy-style
brainwashing,
without
the
army
of
sheep
Amég
nem
lesz
háború,
sajnos
új
világ
sem
épül
Until
there
is
war,
unfortunately,
no
new
world
will
be
built
Ide
figyelj
zsidó,
én
nem
utállak
téged
Listen
here
Jew,
I
don't
hate
you
Hiszen
minden
fondorlatod
a
gyűlöletből
éled
Because
all
your
tricks
live
off
of
hatred
Én
a
keblemre
ölellek,
gyere
oda
adom
mindenem
I
embrace
you
in
my
chest,
come,
I
give
you
everything
Ja,
már
el
is
vetted,
basszus,
észre
sem
vettem
Oh,
you've
already
taken
it,
damn
it,
I
didn't
even
notice
Sajnos
dolgoztam,
így
nem
lett
időm
pénzt
is
keresni
Unfortunately,
I
worked,
so
I
didn't
have
time
to
earn
money
too
De
ha
rám
figyelsz,
megtanulhatsz
őszintén
nevetni
But
if
you
pay
attention
to
me,
you
can
learn
to
laugh
honestly
Egy
Rokefeller
lányban
is
meggyullad
a
szenvedély
Passion
ignites
in
a
Rockefeller
girl
too
Ez
az
én
tőkém,
ezért
vagyok
méltó
ellenfél
That's
my
capital,
which
is
why
I'm
a
worthy
opponent
Én
a
szeretetre
építek,
nem
véres
gyémántokra
I
build
on
love,
not
blood
diamonds
Csak
sajnos
több
milliárd
él
édes
félálomban
But
unfortunately,
billions
live
in
sweet
half-dreams
Kérdéseimmel
a
mai
napig
a
Jóistent
zaklatom
I
still
bother
God
with
my
questions
Aztán
rájövök,
csak
a
számaim
kéne
kicsit
hallgatnom
Then
I
realize,
I
should
just
listen
to
my
numbers
a
bit
more
Csak
az
idegen
nem
érti,
hogy
miért
vesszen
Trianon
Only
foreigners
don't
understand
why
they
are
against
the
Treaty
of
Trianon
A
hazám
tele
gombokkal,
de
nincs
már
elég
libacomb
My
homeland
is
full
of
buttons,
but
there
are
not
enough
legs
of
goose
Tapsolni
sokan
tudnak,
de
tenni
csak
kevesen
Many
know
how
to
clap,
but
only
few
know
how
to
act
Mindent
elvesz
az
élet,
mit
mocskosan
keresel
Life
takes
away
everything
you
gain
in
a
dirty
way
És
minden
drogos
tudja,
hogy
gyengébb
az
anyagnál
And
every
drug
addict
knows
that
he
is
weaker
than
the
substance
Ha
eldobnád
szállnál,
nem
is
szimplán
haladnál
If
you
threw
it
away,
you'd
fly,
not
just
advance
Mindig
vigyázz
mit
kívánsz,
mert
végül
valóra
válik
Always
be
careful
what
you
wish
for,
because
eventually
it
will
come
true
Mentális
hipochondria
miatt
éledtek
a
nácik
Nazis
lived
because
of
mental
hypochondria
Hisz
tipegő
gyermekek
ezerszer
okosabbak
nálunk
Because
toddlers
are
a
thousand
times
smarter
than
us
Még
mi
hazudunk,
gyilkolunk,
meglopunk,
elválunk
We
still
lie,
murder,
steal,
divorce
Te
tényleg
kíváncsi
vagy,
hogy
valójában
mit
látok?
Are
you
really
curious
about
what
I
really
see?
Érdekes
szinonímák,
börtönök,
vagy
családok
Interesting
synonyms,
prisons
or
families
Mennyi
szép
lányt
láttam,
és
csókoltam
is
párat
How
many
beautiful
girls
I've
seen,
and
I've
kissed
a
few
De
egy
kaland
sem
ér
annyit,
minthogy
otthon
várnak
But
no
adventure
is
worth
waiting
for
me
at
home
Téged
rabul
ejt
a
házad,
az
autód,
a
nyakláncod
You
are
captivated
by
your
house,
car,
necklace
Még
én
Istennel
beszélek,
a
hímnusszal
mantrázok
I
still
talk
to
God,
I
chant
with
the
national
anthem
Egy
ország
bűnből
született,
indiánok
véréből
A
land
born
of
guilt,
from
Indian
blood
Mégis
a
fél
világot
hipnotizálják
a
tévéből
Still,
half
the
world
is
mesmerized
by
the
TV
Hol
tisztaság
helyett
hülyére
mossák
a
fejeket
Where
they
brainwash
people
with
lies
instead
of
purity
Hol
egészséges
szegény
helyett,
fizetőképes
betegek
Where
paying
patients
instead
of
healthy
poor
Ez
FankaDeli
Feri,
a
korong
címét
tudod
This
is
FankaDeli
Feri,
you
know
the
title
of
the
disc
Magyar
Földre,
én
a
magyarokért
futok
For
the
Hungarian
Land,
I
run
for
the
Hungarians
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferenc Kohazy, Special Media Bt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.