Paroles et traduction FankaDeli - Nem Adom A Jövőm
Ön
szerint
Magyarországon
létezik
az
a
jelenség,
hogy
a
cigány
kisebbség
egy
jelentős
része
segélyekből
és
családi
pótlékból
életforma
szerűen
tartja
fenn
magát
По
вашему
мнению,
в
Венгрии
существует
феномен,
заключающийся
в
том,
что
значительная
часть
цыганского
меньшинства
поддерживает
свой
образ
жизни
за
счет
пособий
и
семейных
надбавок
Ön
szerint
létezik
vagy
nem?
Как
вы
думаете,
существует
это
или
нет?
Így
ebben
a
formában,
hogy
a
cigányság
életformaszerűen
Таким
образом,
в
такой
форме
цыганство
- это
образ
жизни
Ez
egy
eldöntendő
kérdés,
igen
vagy
nem?
Это
вопрос,
который
нужно
решить,
да
или
нет?
Ha
más
nem
tesz
semmit,
akko'
majd
én
megpróbálom
megtenni
azt,
hogy
ennek
a
dolognak
vége
legyen
Если
никто
больше
ничего
не
предпримет,
тогда
я
постараюсь
сделать
так,
чтобы
все
это
закончилось
Tehát
az,
hogy
szétverünk
egy
várost,
embereket,
rendőröket,
civileket,
autókat,
bármit
Итак,
это
значит
разгромить
город,
людей,
полицию,
гражданских
лиц,
машины,
что
угодно
Ez
azt
jelenti,
hogy
lesz
számonkérés,
ha
jól
kerülünk
Это
означает,
что
мы
будем
привлечены
к
ответственности,
если
все
сделаем
правильно
Hát
a
számonkérés
szó
az
egy
nagyon
rossz
hangulatú
kifejezés,
tehát,
hogy,
hát
néz
má'
Что
ж,
слово
"импичмент"
- очень
недоброжелательный
термин,
так
что,
что
ж,
взгляните
на
это
A
jövedelmezőség
ilyen
szintje
Magyarországon,
amióta
történelmünket
írjuk,
nem
volt,
ezért
nem
fogadom
el
a
válaszukat
Такого
уровня
прибыльности
в
Венгрии,
с
тех
пор
как
мы
пишем
нашу
историю,
еще
не
было,
поэтому
я
не
принимаю
их
ответ
És
ezért
egyszerűen
még
mindig
objektív
körülményekkel
hivatkozik,
amikor
ennek
az
egészhez
semmi
köze
nincs
И
поэтому
он
просто
по-прежнему
ссылается
на
объективные
обстоятельства,
когда
это
не
имеет
к
нему
никакого
отношения
Egy
hogjuov
kellene,
nem
ilyen
mis-más,
mék'
még
simulékony
Мне
нужен
хогджуов,
не
такой
уж
неправильный,
я
все
еще
гладкий
Én
nem
olyanhelyre
akarom
vinni
az
apámat
orvoshoz,
ahol
attól
kell
féljek,
hogyha
egy
jobbolda
orvoshoz
kerül,
akkor
nem
kerül,
nem
kapja
meg
ugyanazt
az
ellátást
Я
не
хочу
водить
своего
отца
к
врачу,
где
мне
приходится
бояться,
что
если
его
правая
рука
попадет
к
врачу,
он
не
получит
такой
же
помощи
Több
akad
diák,
szülő
az
ellenőrző
füzetben
kért
magyarázatot
arra,
minek
kell
a
gyermekének
a
hidegben
fél
órán
át
Bajnai
Kordont
ünnepelnie,
nem
hiába
Еще
ученики,
родители
в
контрольном
буклете
попросили
объяснить,
почему
их
ребенок
должен
отмечать
Баджнайский
кордон
в
течение
получаса
на
морозе,
не
напрасно
A
cigányokat
kiutasítsa,
kitelepítik,
a
paraszt
geciket
befogadja,
ennyi
Изгнать
цыган,
выселить
их,
принять
крестьянских
ублюдков,
вот
и
все
Terhes
vagyok
a,
négy
hónapos
vagyok,
azt
itt
vagyok
a
sorba
Я
беременна,
мне
четыре
месяца,
я
здесь
в
очереди
Na
KISZ-esek
közül
nincs
normális,
tárgyalóképes
emeber
egyetlen
van
a
KISZ-esek
közül,
akit
én
ismerek
Нет
нормального,
подлежащего
обсуждению
эмебера,
есть
только
один
из
КИС,
которого
я
знаю
Akit
komolyan
kell
venni,
ha
az
ember
tárgyal,
mert-mert
az
próbára
teszi
a
képességét,
az
a
Gyurcsány
nevű
ember
Тот,
к
кому
следует
относиться
серьезно
при
ведении
переговоров,
потому
что...
потому
что
это
проверяет
его
способности,
- это
человек
по
имени
Дюрчани
Az
össze
többi
az
kombó
tag
Все
остальные
являются
комбинированными
участниками
Én
arra
kérek
mindenkit,
mivel
én
francia
állampolgár
vagyok
és
nem
szavazhatok
Magyarországon
Я
спрашиваю
всех,
потому
что
я
гражданин
Франции
и
не
могу
голосовать
в
Венгрии
Nekem
nincs
lelkiismeret
furdalásom
a
kettős
állampolgárságról
történt
népszavazás
miatt,
megmondom
őszintén
Я
не
испытываю
угрызений
совести
из-за
референдума
о
двойном
гражданстве,
скажу
вам
честно
Itt
minden
választó
felelős
azért,
hogy
a
Jobbik
itt
ne
kaphasson
szavazatokat,
mert
menjel
el
és
szavazzon,
hozzáteszem
bárkire,
kivéve
a
Jobbikra
Каждый
избиратель
здесь
несет
ответственность
за
то,
что
Йоббик
не
может
получить
здесь
голоса,
потому
что
идите
и
голосуйте,
я
добавлю
кого
угодно,
кроме
Йоббика
Soha
nincs
soha,
soha
nincs,
mi
ne
lenne
eltörölhető
Никогда,
никогда
не
бывает
того,
что
нельзя
отменить
Az
ilyen
égbe
kiáltó
igazságtalanságnak
pedig
el
kell
tűnnie
a
föld
színéről
és
el
is
tűnik
majd
И
такая
несправедливость,
которая
взывает
к
небесам,
должна
и
исчезнет
с
лица
Земли
Betonházak
erdeje,
rákos
városok
Лес
бетонных
домов,
раковые
города
Pénzért
gyógyító
kamu
táltosok
Исцеление
за
деньги
Akad
itt
minden,
mi
szem-szájnak
ingere
Здесь
есть
все,
что
нужно
для
общения
с
глазу
на
глаз
Szipuzó
tinédzser,
bagózó
kisgyerek
Курящий
подросток,
курящий
малыш
Nincs
vesztenivaló,
mert
örök
az
életem
Мне
нечего
терять,
потому
что
моя
жизнь
вечна
Álom
a
fájdalom,
káprázat
a
félelem
Сон
о
боли,
иллюзия
страха
Hiába
indulsz
el,
egy
helyben
álldogálsz
Когда
ты
уходишь,
ты
стоишь
неподвижно
Emberi
testben
élni
csak
egy
állomás
Жизнь
в
человеческом
теле
- это
всего
лишь
станция
Magyarnak
születtem,
magyarként
végzem
Я
родился
венгром
и
в
конечном
итоге
стал
венгром
Még
mélyen
alszik,
de
majd
felkel
a
népem
Он
все
еще
крепко
спит,
но
мои
люди
проснутся
Felébred
álmából,
megérti,
mi
történt
Очнувшись
ото
сна,
он
понимает,
что
произошло
A
csodaszarvast
ezek
bizony
kilőtték
Волшебный
олень
был
застрелен
A
ganja
ott
van
a
korona
mellett
Гянджа
находится
там,
рядом
с
короной
Helyettük
jöttek
a
szilikon
mellek
Вместо
них
появились
силиконовые
груди
Harapja
a
fél
világ
azt,
ami
ömlik
Половина
мира
откусывает
то,
что
проливается
Ami
csak
csordogál,
fel
sem
tűnik
То,
что
течет,
даже
не
появляется
Ez
az
én
országom,
nem
adom
el
nektek!
Это
моя
страна,
я
не
продам
ее
вам!
És
kegyelem
sincs
annak,
akit
megvettek!
И
нет
пощады
тем,
кто
был
куплен!
Nincsen
alku,
mi
nem
kötünk
üzletet!
Никакой
сделки,
никакой
сделки!
Nem
adom
a
jövőm,
nem
adom
a
földemet!
Я
не
отдам
свое
будущее,
я
не
отдам
свою
землю!
Ez
az
én
országom,
nem
adom
el
nektek!
Это
моя
страна,
я
не
продам
ее
вам!
És
kegyelem
sincs
annak,
akit
megvettek!
И
нет
пощады
тем,
кто
был
куплен!
Nincsen
alku,
mi
nem
kötünk
üzletet!
Никакой
сделки,
никакой
сделки!
Nem
adom
a
jövőm,
nem
adom
a
földemet!
Я
не
отдам
свое
будущее,
я
не
отдам
свою
землю!
Rossz
lóra
tettetek,
Feri
az
ilyen
Ты
не
на
той
лошади,
Фери
такой
Mert
az
öklöm
csak
szolga,
a
nagy
úr
a
szívem
Потому
что
мой
кулак
- всего
лишь
раб
большого
хозяина
моего
сердца
Ha
majd
eladom
magam,
hát
add
fel
a
harcot
Когда
я
продаю
себя,
отказываюсь
от
борьбы
De
amíg
nem
teszem,
miért
bárgyú
az
arcod?
Но
пока
я
этого
не
сделаю,
почему
у
тебя
такое
глупое
лицо?
Miért
hangos
a
zene,
ha
nem
érted
soraim?
Почему
музыка
такая
громкая,
если
ты
не
понимаешь
моих
реплик?
Hát
legyen
egy
Audid,
nekem
meg
lovaim!
Что
ж,
у
тебя
будет
"Ауди",
а
у
меня
будут
лошади!
Ennyi
csupán
a
lényeg,
kis
különbség
В
том-то
и
дело,
что
разница
невелика
Amíg
itt
sütöttek,
ők
szépen
kifőzték
Пока
они
пекли
здесь,
они
прекрасно
его
приготовили
Figo
a
HírTV-n,
Lisszabon
közöttünk
Фигу
на
новостном
телевидении,
Лиссабон
среди
нас
Félni
a
valótól,
ez
a
mi
börtönünk
Страх
перед
реальностью
- это
наша
тюрьма
A
fehérek
kihalnak,
jönnek
a
feketék
Белые
вымирают,
черные
приходят
Már
alig
van
olyan
lány,
kinek
a
szem
kék
Вряд
ли
сейчас
найдется
девушка
с
голубыми
глазами
Álmomból
riadtam,
rémeket
láttam
Я
боялся
заснуть,
я
видел
ужас
Hogy
hazátlan
kufárok
viszik
a
házam
Что
бездомные
жулики
хозяйничают
в
моем
доме
Igen,
hozzád
beszélek,
kedves
hallgató
Да,
я
обращаюсь
к
тебе,
дорогой
слушатель
Igen,
ez
ébresztő,
ez
nem
az
altató
Да,
это
тревожный
звонок,
это
не
снотворное.
Ez
az
én
országom,
nem
adom
el
nektek!
Это
моя
страна,
я
не
продам
ее
вам!
És
kegyelem
sincs
annak,
akit
megvettek!
И
нет
пощады
тем,
кто
был
куплен!
Nincsen
alku,
mi
nem
kötünk
üzletet!
Никакой
сделки,
никакой
сделки!
Nem
adom
a
jövőm,
nem
adom
a
földemet!
Я
не
отдам
свое
будущее,
я
не
отдам
свою
землю!
Ez
az
én
országom,
nem
adom
el
nektek!
Это
моя
страна,
я
не
продам
ее
вам!
És
kegyelem
sincs
annak,
akit
megvettek!
И
нет
пощады
тем,
кто
был
куплен!
Nincsen
alku,
mi
nem
kötünk
üzletet!
Никакой
сделки,
никакой
сделки!
Nem
adom
a
jövőm,
nem
adom
a
földemet!
Я
не
отдам
свое
будущее,
я
не
отдам
свою
землю!
Kiállok
ide,
és
mondom
a
magamét
Я
стою
здесь
и
говорю
свое
собственное
Te
zilálva
ugrasz
az
utolsó
falatért
Ты
взъерошена
и
прыгаешь
за
последним
кусочком
Nézz
a
tükörbe,
ne
pedig
mellé!
Смотрите
в
зеркало,
а
не
рядом
с
ним!
Honnan
jöttél,
ki
voltál,
mára
mi
lettél
Откуда
ты
пришел,
кем
ты
был,
кто
ты
сейчас
Minden
nap
megalkudsz
a
néped
bőrére
Каждый
день
ты
торгуешься
за
шкуру
своего
народа
A
nemzet
múltjára,
magyarok
földjére
Прошлое
нации,
земли
венгров
De
addig
küzdök,
amíg
bírom
szusszal
Но
я
буду
бороться
до
тех
пор,
пока
смогу
задержать
дыхание.
Egyre
megy,
rózsafűzer
vagy
a
fuksszal
Приступаю,
четки
или
цвет
фуксии
Ők
Isten
nevében
gyalázzák
Istent
Они
бесчестят
Бога
во
имя
Бога
Mert
a
rengeteg
kevés,
céljuk
a
mindent
Ибо
многих
мало,
их
цель
- это
все
Utazócirkusz,
aki
téged
képvisel
Бродячий
цирк,
который
представляет
вас
Nácik
mondják,
hogy
a
náciktól
félni
kell
Нацисты
говорят,
что
нацистов
следует
бояться
Kevesen
vagyunk,
ezért
szükség
van
rád
Нас
мало,
поэтому
мы
нуждаемся
в
вас
Először
nyisd
ki
a
szemed
aztán
nyisd
ki
a
szád
Сначала
открой
глаза,
а
потом
рот
Mert
magyarnak
születtél,
nem
vagy
egyedül
Поскольку
вы
родились
венгром,
вы
не
одиноки
Egy
szép
nap
a
turul
a
lelkünkkel
elrepül
В
один
прекрасный
день
турул
с
нашими
душами
улетит
Ez
az
én
országom,
ez
az
én
országom
Это
моя
страна,
это
моя
страна
Ez
az
én
országom,
nem
adom
el
nektek!
Это
моя
страна,
я
не
продам
ее
вам!
Ez
az
én
országom,
ez
az
én
országom
Это
моя
страна,
это
моя
страна
Ez
az
én
országom,
nem
adom
el
nektek!
Это
моя
страна,
я
не
продам
ее
вам!
Ez
az
én
országom,
ez
az
én
országom
Это
моя
страна,
это
моя
страна
Ez
az
én
országom,
nem
adom
el
nektek!
Это
моя
страна,
я
не
продам
ее
вам!
Ez
az
én
országom,
ez
az
én
országom
Это
моя
страна,
это
моя
страна
Ez
az
én
országom,
nem
adom
el
nektek!
Это
моя
страна,
я
не
продам
ее
вам!
Ez
az
én
országom,
nem
adom
el
nektek!
Это
моя
страна,
я
не
продам
ее
вам!
És
kegyelem
sincs
annak,
akit
megvettek!
И
нет
пощады
тем,
кто
был
куплен!
Nincsen
alku,
mi
nem
kötünk
üzletet!
Никакой
сделки,
никакой
сделки!
Nem
adom
a
jövőm,
nem
adom
a
földemet!
Я
не
отдам
свое
будущее,
я
не
отдам
свою
землю!
Ez
az
én
országom,
nem
adom
el
nektek!
Это
моя
страна,
я
не
продам
ее
вам!
És
kegyelem
sincs
annak,
akit
megvettek!
И
нет
пощады
тем,
кто
был
куплен!
Nincsen
alku,
mi
nem
kötünk
üzletet!
Никакой
сделки,
никакой
сделки!
Nem
adom
a
jövőm,
nem
adom
a
földemet!
Я
не
отдам
свое
будущее,
я
не
отдам
свою
землю!
Ez
az
én
országom,
nem
adom
el
nektek!
Это
моя
страна,
я
не
продам
ее
вам!
És
kegyelem
sincs
annak,
akit
megvettek!
И
нет
пощады
тем,
кто
был
куплен!
Nincsen
alku,
mi
nem
kötünk
üzletet!
Никакой
сделки,
никакой
сделки!
Nem
adom
a
jövőm,
nem
adom
a
földemet!
Я
не
отдам
свое
будущее,
я
не
отдам
свою
землю!
Ez
az
én
országom,
nem
adom
el
nektek!
Это
моя
страна,
я
не
продам
ее
вам!
És
kegyelem
sincs
annak,
akit
megvettek!
И
нет
пощады
тем,
кто
был
куплен!
Nincsen
alku,
mi
nem
kötünk
üzletet!
Никакой
сделки,
никакой
сделки!
Nem
adom
a
jövőm,
nem
adom
a
földemet!
Я
не
отдам
свое
будущее,
я
не
отдам
свою
землю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferenc Kohazy, Special Media Bt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.