Paroles et traduction FankaDeli - Átver Az Álom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Átver Az Álom
The Dream Deceives
A
sötétség
csakis
a
fény
hiánya
Darkness
is
only
the
absence
of
light
Ezért
tudom,
hogy
nem
mondom
hiába
That's
why
I
know
I'm
not
saying
it
in
vain
Nekem
mindegy,
hogy
mikor
csak
egyszer
It
doesn't
matter
to
me
if
it's
just
once
Változni
akarj
és
boldogan
kelj
fel
You
want
to
change
and
wake
up
happy
Előbb
vagy
utóbb
meglátod
önmagad
Sooner
or
later
you'll
see
yourself
És
aki
valóban
érett
el
nem
szalad
And
whoever
is
truly
mature
doesn't
run
Belenéz
a
tükörbe
vidáman
integet
Looks
in
the
mirror
and
waves
cheerfully
Az
embert
fogod
látni
nem
az
ingeket
You'll
see
the
man,
not
the
shirts
Soha
ne
felejtsd
el,
ahova
születtél
Never
forget
where
you
came
from
Becsüld
meg,
mert
átlátszóbb
az
üvegnél
Appreciate
it
because
it's
more
transparent
than
glass
Véletlen
nincsen
soha
nem
is
létezett
There
is
never
an
accident,
it
never
existed
A
legtöbb
mégis
vakon
éli
az
életet
Most
still
live
their
lives
blindly
És
rengeteg
van,
aki
bárkivel
cserélne
And
there
are
many
who
would
trade
with
anyone
Aki
hálás
volna,
nem
pedig
lenézne
Who
would
be
grateful
instead
of
looking
down
A
család
bármilyen
te
tanulj
belőle
Family,
whatever
it
is,
learn
from
it
Hogy
el
ne
tévedj
újra
a
sötét
erdőbe
So
you
don't
get
lost
in
the
dark
forest
again
A
legtöbb
helyen
a
szülők
smasszerek
In
most
places
parents
are
masseurs
Nem
is
csoda,
hogy
drogoznak
a
gyerekek
It's
no
wonder
kids
do
drugs
Azt
mondják
ők
csak
a
javadat
akarják
They
say
they
only
want
what's
best
for
you
De,
ha
szabadnak
látnak
a
falat
kaparják
But
if
they
see
you
free,
they'll
scratch
the
wall
Nézz
fel,
nézz
fel
most
az
égre!
Look
up,
look
up
at
the
sky
now!
A
jövő
nincsen
kőbe
vésve
The
future
is
not
set
in
stone
Hidd
el,
hidd
el
amit
érzel!
Believe,
believe
what
you
feel!
Többet
látsz
ha
távolról
nézel!
You
see
more
when
you
look
from
a
distance!
Lépj
már,
lépj
már
rohan
az
élet
Step,
step,
life
is
rushing
Öntudatlanul
nem
is
éled
You're
not
even
living
unconsciously
Kelj
fel,
kelj
fel
hát
barátom
Wake
up,
wake
up
my
friend
Magamról
tudom:
Átver
az
álom
I
know
from
myself:
The
dream
deceives
Én
is
aludtam
álmodtam
szépeket
I
also
slept
and
dreamed
beautiful
things
A
köretre
fogtam,
hogy
értem
a
lényeget
I
caught
the
ring
to
understand
the
essence
A
csomagolás
ezért
olyan
fontos
That's
why
packaging
is
so
important
De
én
érzem
mögötte,
ahogyan
rombolsz
But
I
feel
behind
it
how
you
break
Az
idős
azt
hiszi
a
világot
látja
The
old
man
thinks
he
sees
the
world
Unokák
helyett
a
sorozatot
várja
Instead
of
grandchildren,
he
waits
for
the
TV
series
Minél
jobban
félsz,
annál
jobban
fáj
The
more
you
fear,
the
more
it
hurts
Nekem
mindegy,
hogy
maradsz
vagy
itt
hagytál
It
doesn't
matter
to
me
if
you
stay
or
leave
Bárhol
is
legyek
ott
lesz
majd
jó
nekem
Wherever
I
am,
it
will
be
good
for
me
Ahogy
mondtam
eldobom
a
revolverem
As
I
said,
I'm
dropping
my
revolver
Se
neked,
se
magamnak
nem
fogok
ártani
I
will
not
harm
you
or
myself
Ha
másokat
támadsz
csak
magad
tudod
bántani
If
you
attack
others,
you
can
only
hurt
yourself
Soha
nem
akartam
szentnek
se
látszani
I
never
wanted
to
appear
to
be
a
saint
Boldogan
élni
gyerek
módra
játszani
To
live
happily,
to
play
like
a
child
De
elvették
tőlem,
mire
azt
hittem
enyém
But
they
took
it
from
me
when
I
thought
it
was
mine
Így
jöttem
rá,
hogy
nincs
másom
csak
a
remény
That's
how
I
realized
I
have
nothing
but
hope
Aztán
egy
napon
átláttam,
hogy
tévedtem
Then
one
day
I
saw
through
that
I
was
wrong
Magamért
tenni
kell
mindig
is
éreztem
I
always
felt
I
had
to
do
it
for
myself
Sokáig
hagytam
a
sorsomat
látok
For
a
long
time
I've
been
watching
my
fate
unfold
De
jobb,
ha
kapaszkodsz
figyeld,
ahogy
váltok
But
it's
better
if
you
hold
on,
watch
how
I
change
Nézz
fel,
nézz
fel
most
az
égre!
Look
up,
look
up
at
the
sky
now!
A
jövő
nincsen
kőbe
vésve
The
future
is
not
set
in
stone
Hidd
el,
hidd
el
amit
érzel!
Believe,
believe
what
you
feel!
Többet
látsz,
ha
távolról
nézel!
You
see
more
when
you
look
from
a
distance!
Lépj
már,
lépj
már
rohan
az
élet
Step,
step,
life
is
rushing
Öntudatlanul
nem
is
éled
You're
not
even
living
unconsciously
Kelj
fel,
kelj
fel
hát
barátom
Wake
up,
wake
up
my
friend
Magamról
tudom:
Átver
az
álom
I
know
from
myself:
The
dream
deceives
Nevetni
fontos,
mert
az
egész
egy
rossz
tréfa
Laughing
is
important
because
the
whole
thing
is
a
bad
joke
Hogy
a
legprofibb
az
igazán
béna
That
the
most
professional
is
the
real
clumsy
one
Hogy
a
gazdagnak
mégis
a
legszarabb
That
the
rich
man
is
still
the
worst
Hogy
ha
többet
adsz
annál
több
marad
That
the
more
you
give,
the
more
you
have
left
Ebben
a
mátrixban
ezek
a
szabályok
These
are
the
rules
in
this
matrix
Hálót
adok,
de
helyetted
nem
halászok
I
give
you
a
net,
but
I
don't
fish
for
you
Szerte
a
világban
propaganda
mártírok
Propaganda
martyrs
all
over
the
world
Meg
beveszed
hogy
HAMASZ
meg
tálibok
And
you
buy
into
HAMAS
and
the
Taliban
Az
igazi
ellenség
a
fejedben
él
The
real
enemy
lives
in
your
head
És
amivel
etetik
attól
remegve
fél
And
what
they
feed
it
with
makes
it
tremble
with
fear
Fajtagyűlölő
kiáltja,
hogy
rasszizmus
The
racist
shouts
that
it's
racism
Öt
évente
láthatod
jön
a
friss
hús
You
can
see
it
every
five
years,
here
comes
the
fresh
meat
Egyetlen
háborút
mondj,
amit
megnyertek
Name
one
war
they
won
Hisz
valójában
nincsenek
csak
vesztesek
Because
there
are
really
only
losers
Pár
száz
éve
még
boszorkányokat
üldöztek
A
few
hundred
years
ago
they
were
hunting
witches
Manapság
meg
fekete
ölötnyben
bűnöznek
Nowadays
they
sin
in
black
suits
Lehetsz
rajongó
bábuból
van
elég
You
can
be
a
puppet,
there
are
enough
of
them
Magam
előtt
látok,
ahogy
a
sok
panel
ég
I
see
before
me
as
many
panels
burn
Szerinted
a
rendszer
meddig
áll
a
lábán
How
long
do
you
think
the
system
will
stand
on
its
feet
Légy
Megatron
fattya
én
meg
Süsü
a
sárkány
Be
the
bastard
of
Megatron,
I'll
be
Süsü
the
dragon
Nézz
fel,
nézz
fel
most
az
égre!
Look
up,
look
up
at
the
sky
now!
A
jövő
nincsen
kőbe
vésve
The
future
is
not
set
in
stone
Hidd
el,
hidd
el
amit
érzel!
Believe,
believe
what
you
feel!
Többet
látsz
ha
távolról
nézel!
You
see
more
when
you
look
from
a
distance!
Lépj
már,
lépj
már
rohan
az
élet
Step,
step,
life
is
rushing
Öntudatlanul
nem
is
éled
You're
not
even
living
unconsciously
Kelj
fel,
kelj
fel
hát
barátom
Wake
up,
wake
up
my
friend
Magamról
tudom:
Átver
az
álom
I
know
from
myself:
The
dream
deceives
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Attila Wirth, Ferenc Kohazy, Special Media Bt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.