FankaDeli - Éreztem, Láttam, Hallottam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FankaDeli - Éreztem, Láttam, Hallottam




Éreztem, Láttam, Hallottam
I've Felt It, I've Seen It, I've Heard It
A tizediken kezdtem el meg a Wantedba
I started in the tenth, then onto the Wanted
Amíg a Szárika szívott a Kantimba
While Sarika smoked at Kantimba
Addig én rappeltem, nyúltam pár alapot
I rapped and I reached for a few basics
Bár nem is vágtam, hogy mi az, mit akarok
Though I didn't even know what it was, what I wanted
Sorok a fejemben, tinédzser lendület
Lines in my head, teenage momentum
Szerelmes voltam, szőttem a terveket
I was in love, my plans were fervent
Kedves hallgató, nem tudom érted-e
Dear listener, I don't know if you get it
Az ördög egy centiről nézett a képembe
The devil stared at me from a centimeter
Kecskemét közepén, édentől távol
In the middle of Kecskemét, far from paradise
Önkéntes misszió azóta korbácsol
Voluntary mission, it's been driving me ever since
Minden éjszaka sétálok a magányban
Every night I walk alone
Igaz, ami igaz, szinte semmit nem találtam
It is true, I found almost nothing
A lift gombja kikopott, nyikorog az ajtó
The elevator button's worn out, the door creaks
Kannásbor az élet, amit a sors pancsol
My life is cheap wine, fate concocts it
Szürcsölök belőle és nézek az ég felé
I sip from it and look up at the sky
Hiába tagadnám, nekem ez épp elég
No matter how much I deny it, it's enough for me
Éreztem, láttam, hallottam
I have felt it, I have seen it, I have heard it
Köszönök mindent, minden jót srácok
I thank you for everything, good luck guys
Éreztem, láttam, hallottam
I have felt it, I have seen it, I have heard it
Nem felejtem el, tanultam tőletek
I will not forget, I have learned from you
Éreztem, láttam, hallottam
I have felt it, I have seen it, I have heard it
Megállni nem bírnék, mennem kell tovább
I couldn't stop, I had to move on
Éreztem, láttam, hallottam
I have felt it, I have seen it, I have heard it
Istenem kérem, vigyázz rájuk mindig
My God, I pray you watch over them always
Hogy nézzek majd egykor gyermekem szemébe?
How will I ever look my child in the eye?
Libáknak rappeltem, ájultam betépve
I rapped for geese, I passed out high
Tudom, mit gondolok, minden ember egyenlő
I know what I think, every person is equal
Miért várjuk a döntést mégis a fegyvertől?!
Why do we still expect decisions from guns?!
Én nem élek sokáig, de tettem sokat
I won't live long, but I've done a lot of good
Tengerem nem lett, de hagytam kis foltokat
I didn't make an ocean, but I left a few spots
Egy pár lábnyomot meg írást a falon
A few footprints and writing on the wall
Az ölelés, a mosoly mindent elsöprő hatalom
An embrace, a smile, an all-sweeping power
Az összes kemény legény szerte a világban
All you tough guys all over the world
Jobb, ha tudjátok, az utcát én is kijártam
You better know, I've also walked the streets
Tanárom a padka, a napközim a főtér
The bench is my teacher, the main square is my daycare
Egyetlen dolog csak még, mielőtt lőnél
Just one more thing, before you shoot
Ő figyel, csak nem szól, tud minden lépésről
He watches, but he doesn't speak, he knows every step
Hogy miért halnak milliók félreértésből
Why millions die in misunderstandings
Hogy miért fojtod fájdalmad mások torkába
Why you choke your pain into others' throats
Süt a nap egy darabig, de számíthatsz az orkánra
The sun shines for a while, but you can count on the hurricane
Éreztem, láttam, hallottam
I have felt it, I have seen it, I have heard it
Köszönök mindent, minden jót srácok
I thank you for everything, good luck guys
Éreztem, láttam, hallottam
I have felt it, I have seen it, I have heard it
Nem felejtem el, tanultam tőletek
I will not forget, I have learned from you
Éreztem, láttam, hallottam
I have felt it, I have seen it, I have heard it
Megállni nem bírnék, mennem kell tovább
I couldn't stop, I had to move on
Éreztem, láttam, hallottam
I have felt it, I have seen it, I have heard it
Istenem kérem, vigyázz rájuk mindig
My God, I pray you watch over them always
Ez ima, ez rap, ez Feri, nem költészet
This is a prayer, this is rap, this is Feri, not poetry
Rendezői változat, tanulságos történet
Director's cut, a cautionary tale
Egyedül nőttem fel, mint a kisujjam
I grew up alone, like my little finger
De van bennem tehetség, lassacskán kiszúrtam
But I have talent, I slowly realized
Gondoltam segítek, hátha majd cserébe
I thought I'd help, maybe in exchange
Lehet valaki Kőházy Ferenc testvére
Someone could be Kőházy Ferenc's brother
Lehet valaki Kőházy Ferenc barátja
Someone could be Kőházy Ferenc's friend
Ezért lett NC stúdió meg Saláta
That's why there's NC studio and Saláta
Éreztem, láttam, hallottam
I have felt it, I have seen it, I have heard it
Köszönök mindent, minden jót srácok
I thank you for everything, good luck guys
Éreztem, láttam, hallottam
I have felt it, I have seen it, I have heard it
Nem felejtem el, tanultam tőletek
I will not forget, I have learned from you
Éreztem, láttam, hallottam
I have felt it, I have seen it, I have heard it
Megállni nem bírnék, mennem kell tovább
I couldn't stop, I had to move on
Éreztem, láttam, hallottam
I have felt it, I have seen it, I have heard it
Istenem kérem, vigyázz rájuk mindig
My God, I pray you watch over them always





Writer(s): ákos Fülöp, Ferenc Kőházy, Zoltan Sagi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.