FankaDeli - Így Nő A Galaxis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FankaDeli - Így Nő A Galaxis




Így Nő A Galaxis
This Is How The Galaxy Grows
Fankadeli Feri
Fankadeli Feri
Nightchild
Nightchild
Yo
Yo
Mindig egy darabbal
Always with a piece
Mindig
Always
Mindig egy darabbal
Always with a piece
Minden egyes nappal, érzem, hogy az kell
Every single day, I feel that I need it
Ami nem lehet az enyém, így miért nem fogadsz el?
What can't be mine, so why don't you accept it?
Bár az is igaz én vagyok, ki mindig elfutok
Although it's also true that I'm the one who always runs away
Akkor meg honnan tudhatnád, hogy valójában mit tudok?
Then how would you know what I really know?
A lánynak fiú kell, a fiúnak lány
A girl needs a boy, a boy needs a girl
Mert együtt igazán, mégis társad a magány
Because it's really good together, yet your companion is loneliness
Az utca paraván a TV meg lencse
The street is a screen, TV is a lens
A képet torzítják, mi az mit érdemes lenne
They distort the picture, what is worth it
Túlságosan sok mindent, túlságosan könnyen
Too many things, too easy
Hiába sírnék megkövült minden könnyem
It would be useless to cry, all my tears are petrified
Feszíti arcomat a bőröm felreped
My skin stretches my face, it cracks
Akit szeretnék valahogy soha nem szeret
Whoever I want, somehow never loves
Van ki meghalna értem, őt meg én nem értem
There are those who would die for me, I don't understand them
Az életem elcsesztem, mindent kupicában mértem
I waste my life, I measured everything in a cup
Nagy baj volt üveggel, kis baj volt pohárral
It was a big problem with glass, a small problem with a glass
Magam bántottam minden számom, minden sorával
I hurt myself with every number, every line
Ott és akkor, vele majd egyszer
There and then, with her someday
Így vár mosoly majd, ha megöregszel
A smile awaits you when you get old
Egy lány, egy fiú, egy hold, egy nappal
A girl, a boy, a moon, a day
Így a galaxis mindig egy darabbal
This is how the galaxy grows, always by a piece
Ott és akkor, vele majd egyszer
There and then, with her someday
Így vár mosoly majd, ha megöregszel
A smile awaits you when you get old
Egy lány, egy fiú, egy hold, egy nappal
A girl, a boy, a moon, a day
Így a galaxis mindig egy darabbal
This is how the galaxy grows, always by a piece
Nem kacsalábon forgó, Deli utca gyermek
Not a pie-in-the-sky, Deli street child
Tudod miről beszélek, ahol megversz vagy vernek
You know what I'm talking about, where they beat you or they beat you
Barlang helyett beton, bunkó helyett gumibot
Concrete instead of a cave, baton instead of a club
Bár a parlamentben láttam a legtöbb zugivót
Although I saw the most drunkards in parliament
Egy elfuserált planétán, ahol a fegyver jobban feltüzel
On a failed planet where the gun fires you up better
Mintha a párod nem ereszt el
Than if your partner doesn't let you go
Ahol a szeretet sok helyen gyűlöletbe fullad
Where love often drowns in hatred
Ahol nincsen ölelés, szimplán seggbe dugnak
Where there are no hugs, they simply fuck you
Egyetlen menekvés a szerelem és a művészet
The only escape is love and art
Különben ott lesz majd a láncod és mellette a fűrészed
Otherwise, your chain will be there and next to it, your saw
Aztán késő már, nincsen vissza út
Then it's too late, there's no turning back
A nagy mellett mész el, ha használod a kiskaput
You walk by the big one if you use the loophole
Én nem mondok újat, a szíved régen diktálja
I'm not telling you anything new, your heart has been dictating it for a long time
Egy kis balhé kell, vagy egy kéz és egy kispárna?
Do you need a little trouble, or a hand and a small pillow?
Ide figyelj politikus, idefigyelj bűnöző
Listen here politician, listen here criminal
Bár te szivatsz engem én vagyok az üldöző
Although you are teasing me, I am the persecutor
Én még látom a szemedben, én hiszek benned
I still see it in your eyes, I believe in you
Megbocsájtok neked, bár nem kellett megtenned
I forgive you, even though you didn't have to do it
De az ember gyenge, én is tudom magamról
But man is weak, I know myself
Sokan várják otthon, mégis elbarangol
Many are waiting at home, yet wander off
Ott és akkor, vele majd egyszer
There and then, with her someday
Így vár mosoly majd, ha megöregszel
A smile awaits you when you get old
Egy lány, egy fiú, egy hold, egy nappal
A girl, a boy, a moon, a day
Így a galaxis mindig egy darabbal
This is how the galaxy grows, always by a piece
Ott és akkor, vele majd egyszer
There and then, with her someday
Így vár mosoly majd, ha megöregszel
A smile awaits you when you get old
Egy lány, egy fiú, egy hold, egy nappal
A girl, a boy, a moon, a day
Így a galaxis mindig egy darabbal
This is how the galaxy grows, always by a piece
A családom, a barátok, a haverok
My family, friends, buddies
Nekem ez az egy ami számit, amíg lesznek maradok
This is the only thing that matters to me, as long as they are there, I will stay
Hiába utálnál én nem utállak téged
You can hate me, but I don't hate you
Tudom egy forrásbol ered a vérem és a véred
I know my blood and your blood come from the same source
Nyújtottam a jobb kezem, te meg beleköptél
I extended my right hand, you spat in it
Ha a szakadék itt volna, tényleg belelöknél
If the abyss were here, would you really push me in?
Szerintem isten itt van közöttünk és türelemmel figyel
I think God is here among us and watching patiently
Mikor esik végre le? Egy a szabály, hogy senki se nyer
When will it finally fall? The rule is that nobody wins
Hiába lóbálod a nyakadban a keresztet
It's useless to swing the cross around your neck
A mumusaid minden este rémálmodban megesznek
Your nightmares eat your boogeyman every night
Hiába duzzad az izmod, a lelked kiszárad
It's useless for your muscles to swell, your soul dries up
Az eszed régen nem vág, másokat hibáztat
Your mind hasn't been cutting for a long time, you blame others
Ide figyeljetek fiúk, ide figyeljetek lányok
Listen here boys, listen here girls
Kinyírnám magam, ha elhinném amit látok
I'd kill myself if I believed what I see
De amíg élek könyörgöm és téged kérlek
But as long as I live, I beg and ask you
Hogy magadért és értem vess ennek véget!
To put an end to it for yourself and for me!
Ott és akkor, vele majd egyszer
There and then, with her someday
Így vár mosoly majd, ha megöregszel
A smile awaits you when you get old
Egy lány, egy fiú, egy hold, egy nappal
A girl, a boy, a moon, a day
Így a galaxis mindig egy darabbal
This is how the galaxy grows, always by a piece
Ott és akkor, vele majd egyszer
There and then, with her someday
Így vár mosoly majd, ha megöregszel
A smile awaits you when you get old
Egy lány, egy fiú, egy hold, egy nappal
A girl, a boy, a moon, a day
Így a galaxis mindig egy darabbal
This is how the galaxy grows, always by a piece
Ott és akkor, vele majd egyszer
There and then, with her someday
Így vár mosoly majd, ha megöregszel
A smile awaits you when you get old
Egy lány, egy fiú, egy hold, egy nappal
A girl, a boy, a moon, a day
Így a galaxis mindig egy darabbal
This is how the galaxy grows, always by a piece
Ott és akkor, vele majd egyszer
There and then, with her someday
Így vár mosoly majd, ha megöregszel
A smile awaits you when you get old
Egy lány, egy fiú, egy hold, egy nappal
A girl, a boy, a moon, a day
Így a galaxis mindig egy darabbal
This is how the galaxy grows, always by a piece





Writer(s): Ferenc Kohazy, Special Media Bt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.