FankaDeli - Új Világot Építek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FankaDeli - Új Világot Építek




Új Világot Építek
I'm Building a New World
Te zenésznek hiszel, de ez csak egy jelmez
You think I'm a musician, but that's just a disguise
Hogy eljussak hozzád a célnak ez kedvez
This is just my way to reach you and be wise
Feri nem politikus, ez nem is kampány
Feri's not a politician, this is not a campaign
De nem hagyom, hogy elásson a karmám
But I won't let my karma bring me down in pain
Hiába van személyi számom meg nevem
My name and number are useless, I know
Az ember az Morpheus kezében elem
We're just pawns in Morpheus's twisted show
Ostorok helyett csekkekkel terelnek
Instead of whips, they use checks to control
Azt hazudták így szabadok lehettek
You were lied to, so now you must be bold
Hol van Attila, hol vannak a hunok?
Where are Attila and the Huns?
Örülsz, ha a kocsmáig épségben juttok
Smile as you get home as the fight is done
A rendőr is fél, bilincs van a kezén
The police are scared, hands are in their cuffs
Anyád hiába vékony, olyan mint egy tehén
Your mother's thin, like a cow she puffs
A magyar állam egy profi fejőgép
The Hungarian state, a professional milking machine
Fejünk felett meg a kém repülőgép
And above our heads, a spy plane keen
Ha Árpád látná fogná az íjat
If Árpád saw this, he'd grab his bow so quick
És a hátadból Hasítana szíjat
And from your back, he'd cut a strip so thick
Minden elherdált millió után adj nekem tízezret
For every wasted million, give me ten
És új világot építek
And I'll build a new world, where you'll live again
Ahol a családod békében élhet
Where your family can live in peace, no strife
És a csekkeket nem kell többé nézned
And you won't have to worry about money, your whole life
Egy elherdált millió után adj nekem tízezret
For every wasted million, give me ten
És új világot építek
And I'll build a new world, where you'll live again
Ahol a családod békében élhet
Where your family can live in peace, no strife
És a csekkeket nem kell többé nézned
And you won't have to worry about money, your whole life
A tatárok látták mi lett e néppel
The Tatars saw what became of this nation
Ezért végeztek néhány kereszténnyel
They showed us what we deserve, with damnation
De Batu Kán meghalt, egyedül maradtunk
But Batu Khan died, and now we're all alone
Ezer éve folyik, szakadatlan a harcunk
Our battle continues, a fight we've never known
István elcseszte, bárhogy is szépíted
István blew it, no matter what you say
Milyen Szent az, ki halállal térített?
A holy saint, who killed on his crusade
Igazság helyett vér tapad kezéhez
Truth replaced by blood on his hands so red
Látom a szemedből lassan felébredsz
I see from your eyes, you've woken from your bed
Az Ördög szócsöve maga a Vatikán
The devil's mouthpiece, that's the Vatican
Jön a "Négy lovas" fekete paripán
The "Four Horsemen" ride on a black sedan
A Biblia filcmű, kivágták a lényeget
The Bible's a fiction, the truth has been cut
Bosszúálló Isten soha nem létezett
A vengeful God, a story made up
Jézus szavait kényükre torzítják
Jesus's words twisted, to control your mind
A saját lényedet ellened fordítják
They turn your true self into something unkind
Vastag a láncod, nekik meg a bőrük
Your chains are thick, their skin so bold
De saját hátukba áll majd a tőrük
But their own dagger will pierce them, be told
Minden elherdált millió után adj nekem tízezret
For every wasted million, give me ten
És új világot építek
And I'll build a new world, where you'll live again
Ahol a családod békében élhet
Where your family can live in peace, no strife
És a csekkeket nem kell többé nézned
And you won't have to worry about money, your whole life
Egy elherdált millió után adj nekem tízezret
For every wasted million, give me ten
És új világot építek
And I'll build a new world, where you'll live again
Ahol a családod békében élhet
Where your family can live in peace, no strife
És a csekkeket nem kell többé nézned
And you won't have to worry about money, your whole life
Hiába, ha csak a szavakat hallod
It's no use, you only hear the words I say
Az értelmük kulcsát sárba taposod
The meaning behind them, you throw away
Olvashattál te bármennyi könyvet
Read as many books as you want, it's fine
Ha nem jön belőled ép kéz-láb ötlet
But if you don't come up with something, you're wasting your time
A lexikális tudás tudod szart se ér
Book knowledge is worthless, you must know
Ezért nem kapkodnak sok diplomás pancserért
That's why no one wants a graduate, they're too slow
A papír csak papír, gyújtósnak való
Paper is just paper, good for lighting a flame
Tizenhat év után szívedbe karó
After sixteen years, your heart will feel the pain
A segged az erős, lelked az gyönge
Your butt is strong, but your spirit is weak
Ember lettél vagy a nebulók gyöngye?
Are you a human, or a puppet, a freak?
Minta készletből választasz életet
You choose your life from a catalog, so plain
Hús és vér helyett Facebook-ra képeket
Flesh and blood replaced by Facebook, such a shame
Amíg nem értesz engem, addig nekem
Until you understand me, I'm safe and sound
Ha megértesz veszélyben lesz az életem
If you understand, my life will not be found
Ezek nem nézik szemmel azt aki lázadó
They don't like rebels, they want you to conform
Mert a szobád cella és a cella zárva
Your room is a cell, and the cell is locked and warm
Minden elherdált millió után adj nekem tízezret
For every wasted million, give me ten
És új világot építek
And I'll build a new world, where you'll live again
Ahol a családod békében élhet
Where your family can live in peace, no strife
És a csekkeket nem kell többé nézned
And you won't have to worry about money, your whole life
Egy elherdált millió után adj nekem tízezret
For every wasted million, give me ten
És új világot építek
And I'll build a new world, where you'll live again
Ahol a családod békében élhet
Where your family can live in peace, no strife
És a csekkeket nem kell többé nézned
And you won't have to worry about money, your whole life





Writer(s): Attila Wirth, Ferenc Kohazy, Special Media Bt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.