Paroles et traduction Fanny - A Little While Later
A Little While Later
Немного погодя
A
little
while
later
we
drifted
off
to
sleep
Немного
погодя
мы
задремали,
Still
puzzled
by
our
conversation
Все
еще
озадаченные
нашим
разговором.
We'd
been
a
long
time
talking
Мы
так
долго
говорили,
I
was
getting
in
too
deep
Я
слишком
увлеклась.
Maybe
just
too
far
above
my
station
Возможно,
слишком
высоко
поднялась
над
своим
местом.
You
tried
to
tell
me
a
fairy
tale
or
two
Ты
пытался
рассказать
мне
сказку-другую,
In
twisted
words
beyond
my
reason
Запутанными
словами,
за
пределами
моего
понимания.
Your
coach
is
waiting,
there's
nothing
I
can
do
Твоя
карета
ждет,
я
ничего
не
могу
поделать,
And
I
think
it's
time
that
you
were
leaving
И
я
думаю,
тебе
пора
уходить.
It's
not
like
you
gave
me
the
only
thing
I
need
Не
то
чтобы
ты
дал
мне
единственное,
что
мне
нужно,
Nor
yet
the
only
love
I've
tasted
Или
единственную
любовь,
которую
я
познала.
But
I'd
mistaken
the
plans
you
had
for
me
Но
я
ошиблась
в
твоих
планах
на
меня,
And
it's
a
shame
to
see
them
wasted
И
очень
жаль
видеть,
как
они
рушатся.
Ooh,
and
I
ain't
got
a
hand
to
guide
me
О,
у
меня
нет
руки,
чтобы
вести
меня,
Ooh,
and
I
ain't
got
a
friend
beside
me
О,
у
меня
нет
друга
рядом,
And
I
do
need
a
place
to
hide
me
И
мне
нужно
место,
чтобы
спрятаться
From
all
of
the
troubles
that
bother
my
head
От
всех
проблем,
которые
тревожат
мою
голову.
For
some
time
lately
I've
been
noticing
a
change
В
последнее
время
я
замечаю
перемены
In
the
way
you
feel
about
me
В
твоих
чувствах
ко
мне.
Doesn't
bother
me
greatly,
no
it
isn't
very
strange
Меня
это
не
сильно
беспокоит,
нет,
это
не
странно,
I
knew
you'd
learn
to
do
without
me
Я
знала,
что
ты
научишься
жить
без
меня.
You
say
you
want
me
to
give
some
time
to
you
Ты
говоришь,
что
хочешь,
чтобы
я
дала
тебе
немного
времени,
To
set
your
thoughts
a
littler
straighter
Чтобы
привести
свои
мысли
в
порядок.
I
do
believe
you
believe
me
yes
I
do
Я
верю,
что
ты
веришь
мне,
да,
верю,
But
I
would
like
to
see
you
later
Но
я
бы
хотела
увидеть
тебя
позже.
Ooh,
and
I
ain't
got
a
hand
to
guide
me
О,
у
меня
нет
руки,
чтобы
вести
меня,
Ooh,
and
I
ain't
got
a
friend
beside
me
О,
у
меня
нет
друга
рядом,
And
I
do
need
a
place
to
hide
me
И
мне
нужно
место,
чтобы
спрятаться
From
all
of
the
troubles
that
bother
my
head
От
всех
проблем,
которые
тревожат
мою
голову.
A
little
while
later
we
drifted
off
to
sleep
Немного
погодя
мы
задремали,
Still
puzzled
by
our
conversation
Все
еще
озадаченные
нашим
разговором.
We'd
been
a
long
time
talking
Мы
так
долго
говорили,
I
was
getting
in
too
deep
Я
слишком
увлеклась.
Maybe
just
too
far
above
my
station
Возможно,
слишком
высоко
поднялась
над
своим
местом.
Ooh,
and
I
ain't
got
a
hand
to
guide
me
О,
у
меня
нет
руки,
чтобы
вести
меня,
Ooh,
and
I
ain't
got
a
friend
beside
me
О,
у
меня
нет
друга
рядом,
Ohh,
and
I
ain't
got
a
place
to
hide
me
О,
у
меня
нет
места,
чтобы
спрятаться,
And
I
ain't
got
a
hand
to
guide
me
И
у
меня
нет
руки,
чтобы
вести
меня,
And
I
ain't
got
a
friend
beside
me
И
у
меня
нет
друга
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicky Barclay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.