Paroles et traduction Fanny - A Person Like You
A Person Like You
Человек, как ты
You
ain't
the
kind
of
friend
Ты
не
тот
друг,
I'd
like
to
take
home
to
my
mother.
Которого
я
бы
привела
домой
к
маме.
She
wouldn't
understand
Она
бы
не
поняла,
Someone
I
could
love
like
a
brother.
Кого-то,
кого
я
могла
бы
любить,
как
брата.
And
me,
I
must
admit
И
я,
должна
признать,
You
are
not
like
any
other.
Ты
не
такой,
как
все
остальные.
Yeah,
I
have
never
known
a
person
like
you.
Да,
я
никогда
не
знала
человека,
как
ты.
When
I
come
home
at
night,
Когда
я
прихожу
домой
ночью,
You're
always
there
waitin'
for
me.
Ты
всегда
ждешь
меня.
Climb
in,
turn
out
the
lights,
Залезаю,
выключаю
свет,
And
tell
me
a
bedtime
story.
И
рассказываешь
мне
сказку
на
ночь.
And
me,
I
feel
so
right,
И
мне
так
хорошо,
I
know
I
don't
have
to
worry.
Я
знаю,
что
мне
не
нужно
беспокоиться.
It
comes
easy
with
a
person
like
you.
Всё
легко
с
таким
человеком,
как
ты.
My
folks
say
they're
doubting
your
intention,
Мои
родные
говорят,
что
сомневаются
в
твоих
намерениях,
You
don't
live
according
to
convention.
Ты
не
живешь
по
общепринятым
правилам.
That's
all
right,
I
can
make
it
with
a
friend
like
you.
Всё
в
порядке,
я
справлюсь
с
таким
другом,
как
ты.
My
folks
say
I've
lost
my
inhibition,
Мои
родные
говорят,
что
я
потеряла
чувство
меры,
We're
not
in
the
usual
position.
У
нас
не
совсем
обычные
отношения.
That's
all
right,
I
can
take
it
with
a
friend
like
you.
Всё
в
порядке,
я
выдержу
это
с
таким
другом,
как
ты.
True,
I
don't
understand
Правда,
я
не
понимаю,
What
comes
as
your
motivation.
Что
служит
твоей
мотивацией.
But
when
you
take
my
hand,
Но
когда
ты
берешь
меня
за
руку,
We
make
a
good
combination.
Мы
составляем
хорошую
комбинацию.
And
if
the
laughter's
canned,
И
если
смех
наигранный,
I
won't
complain
to
the
station.
Я
не
буду
жаловаться
на
радиостанцию.
I
can
take
it
from
a
person
like
you.
Я
могу
стерпеть
это
от
такого
человека,
как
ты.
You're
not
the
kind
of
friend
Ты
не
тот
друг,
I'd
like
to
take
home
to
my
mother.
Которого
я
бы
привела
домой
к
маме.
She
wouldn't
understand
Она
бы
не
поняла,
Someone
I
could
love
like
a
brother.
Кого-то,
кого
я
могла
бы
любить,
как
брата.
And
me,
I
must
admit
И
я,
должна
признать,
You
are
not
like
any
other.
Ты
не
такой,
как
все
остальные.
Yeah,
I
have
never
known
a
person
like
you.
Да,
я
никогда
не
знала
человека,
как
ты.
I
have
never
known
a
person
like
you.
Я
никогда
не
знала
человека,
как
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nickey Barclay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.