Paroles et traduction Fanny - Ain't That Peculiar (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't That Peculiar (live)
Разве не странно? (live)
You
do
me
wrong
but
still
Ты
поступаешь
со
мной
плохо,
но
я
I'm
crazy
about
you
Всё
равно
схожу
по
тебе
с
ума.
Stay
away
too
long
Пропадаешь
слишком
долго,
And
I
can't
do
without
you
И
я
без
тебя
не
могу.
Every
chance
you
get
Ты,
кажется,
делаешь
мне
больно
You
seem
to
hurt
me
При
каждом
удобном
случае,
More
and
more
Снова
и
снова,
But
each
hurt
makes
my
love
Но
с
каждой
обидой
моя
любовь
Much
stronger
than
before
Становится
только
сильнее.
I
know
that
flowers
Я
знаю,
что
цветы
Grow
with
the
rain
Растут
под
дождём,
But
how
can
love
Но
разве
может
любовь
Grow
with
the
pain
Расти
от
боли?
Ain't
that
peculiar
Разве
не
странно?
Ain't
that
peculiar
Разве
не
странно?
You
tell
me
lies
that
Ты
говоришь
мне
ложь,
Should
be
obvious
to
me
Которая
должна
быть
мне
очевидна,
But
I'm
so
much
Но
я
так
сильно
In
love
with
you,
baby
Влюблена
в
тебя,
милый,
That
I
don't
want
to
see
Что
не
хочу
видеть,
That
the
things
you
do
and
say
Что
всё,
что
ты
делаешь
и
говоришь,
Are
designed
to
make
me
blue
Предназначено,
чтобы
сделать
мне
больно.
Now,
it's
a
doggone
shame
О,
как
это
позорно,
My
love
for
you
makes
Моя
любовь
к
тебе
делает
All
your
lies
seem
true
Всю
твою
ложь
похожей
на
правду.
Now,
if
the
truth
Если
правда
Makes
love
last
longer
Делает
любовь
долговечней,
Why
do
lies
make
Почему
ложь
делает
My
love
stronger
Мою
любовь
сильнее?
Ain't
that
peculiar
Разве
не
странно?
Ain't
that
peculiar
Разве
не
странно?
You
do
me
wrong
but
still
Ты
поступаешь
со
мной
плохо,
но
я
I'm
crazy
about
you
Всё
равно
схожу
по
тебе
с
ума.
Stay
away
too
long
Пропадаешь
слишком
долго,
And
I
can't
do
without
you
И
я
без
тебя
не
могу.
Every
chance
you
get
Ты,
кажется,
делаешь
мне
больно
You
seem
to
hurt
me
При
каждом
удобном
случае,
More
and
more
Снова
и
снова,
But
each
hurt
makes
my
love
Но
с
каждой
обидой
моя
любовь
Much
stronger
than
before
Становится
только
сильнее.
I
know
that
flowers
Я
знаю,
что
цветы
Grow
with
the
rain
Растут
под
дождём,
But
how
can
love
Но
разве
может
любовь
Grow
with
the
pain
Расти
от
боли?
Ain't
that
peculiar
Разве
не
странно?
Ain't
that
peculiar
Разве
не
странно?
Ain't
that
peculiar
Разве
не
странно?
Ain't
that
peculiar
Разве
не
странно?
Ain't
that
peculiar
Разве
не
странно?
Ain't
that
peculiar...
Разве
не
странно?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Robinson Jr., Marvin Tarplin, Warren Moore, Robert Rogers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.