Paroles et traduction Fanny - Ain't That Peculiar
Ain't That Peculiar
Разве это не странно
You
do
me
wrong
but
still
Ты
поступаешь
со
мной
плохо,
но
я
I'm
crazy
about
you
Всё
равно
без
ума
от
тебя
Stay
away
too
long
Ты
пропадаешь
слишком
долго,
And
I
can't
do
without
you
И
я
не
могу
без
тебя
Every
chance
you
get
Каждый
раз,
когда
у
тебя
есть
шанс,
You
seem
to
hurt
me
Кажется,
ты
делаешь
мне
больно
More
and
more
Всё
больше
и
больше
But
each
hurt
makes
my
love
Но
каждая
боль
делает
мою
любовь
Much
stronger
than
before
Гораздо
сильнее,
чем
прежде
I
know
that
flowers
Я
знаю,
что
цветы
Grow
with
the
rain
Растут
под
дождем
But
how
can
love
Но
как
может
любовь
Grow
with
the
pain
Расти
от
боли
Ain't
that
peculiar
Разве
это
не
странно?
Ain't
that
peculiar
Разве
это
не
странно?
You
tell
me
lies
that
Ты
говоришь
мне
ложь,
которая
Should
be
obvious
to
me
Должна
быть
для
меня
очевидной
But
I'm
so
much
Но
я
так
сильно
In
love
with
you,
baby
Влюблена
в
тебя,
милый,
That
I
don't
want
to
see
Что
не
хочу
видеть,
That
the
things
you
do
and
say
Что
всё,
что
ты
делаешь
и
говоришь,
Are
designed
to
make
me
blue
Предназначено,
чтобы
сделать
мне
больно
Now,
it's
a
doggone
shame
Это
настоящий
позор,
My
love
for
you
makes
Моя
любовь
к
тебе
делает
All
your
lies
seem
true
Всю
твою
ложь
правдой
Now,
if
the
truth
Если
правда
Makes
love
last
longer
Делает
любовь
дольше,
Why
do
lies
make
Почему
ложь
делает
My
love
stronger
Мою
любовь
сильнее
Ain't
that
peculiar
Разве
это
не
странно?
Ain't
that
peculiar
Разве
это
не
странно?
You
do
me
wrong
but
still
Ты
поступаешь
со
мной
плохо,
но
я
I'm
crazy
about
you
Всё
равно
без
ума
от
тебя
Stay
away
too
long
Ты
пропадаешь
слишком
долго,
And
I
can't
do
without
you
И
я
не
могу
без
тебя
Every
chance
you
get
Каждый
раз,
когда
у
тебя
есть
шанс,
You
seem
to
hurt
me
Кажется,
ты
делаешь
мне
больно
More
and
more
Всё
больше
и
больше
But
each
hurt
makes
my
love
Но
каждая
боль
делает
мою
любовь
Much
stronger
than
before
Гораздо
сильнее,
чем
прежде
I
know
that
flowers
Я
знаю,
что
цветы
Grow
with
the
rain
Растут
под
дождем
But
how
can
love
Но
как
может
любовь
Grow
with
the
pain
Расти
от
боли
Ain't
that
peculiar
Разве
это
не
странно?
Ain't
that
peculiar
Разве
это
не
странно?
Ain't
that
peculiar
Разве
это
не
странно?
Ain't
that
peculiar
Разве
это
не
странно?
Ain't
that
peculiar
Разве
это
не
странно?
Ain't
that
peculiar...
Разве
это
не
странно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Robinson Jr., Marvin Tarplin, Warren Moore, Robert Rogers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.