Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Special Care
Besondere Sorgfalt
You
there
in
the
corner
Du
da
in
der
Ecke
Staring
at
me
Der
mich
anstarrt
Do
you
think
I'm
blowing
my
cool
Denkst
du,
ich
verliere
die
Beherrschung?
Playing
the
fool?
Mache
mich
zum
Narren?
You
there
in
the
window
Du
da
im
Fenster
Staring
at
me
Der
mich
anstarrt
Do
you
think
I'm
trouble?
Denkst
du,
ich
bedeute
Ärger?
Would
you
like
to
shoot
me
down?
Willst
du
mich
niederschießen?
(Shoot
me
down,
down,
down,
down)
(Schieß
mich
nieder,
nieder,
nieder,
nieder)
Now,
now,
now,
special
care
Nun,
nun,
nun,
besondere
Sorgfalt
(Special
care)
(Besondere
Sorgfalt)
Has
been
taken
Wurde
aufgewendet
To
make
you
aware
Um
dir
bewusst
zu
machen
(Special
Care)
(Besondere
Sorgfalt)
You're
forsaken
Du
bist
preisgegeben
If
you
don't
care
Wenn
es
dir
egal
ist
(Special
Care)
(Besondere
Sorgfalt)
They're
gonna
come
burn
your
house
down
Sie
werden
kommen
und
dein
Haus
niederbrennen
(Burn
it
down,
down,
down,
down)
(Brenn
es
nieder,
nieder,
nieder,
nieder)
Woaaaaa.
Wooooaaaaaa
Woaaaaa.
Wooooaaaaaa
(Guitar
Magic)
(Gitarrenmagie)
(Special
Care)
(Besondere
Sorgfalt)
(Has
been
taken
to
make
you
aware)
(Wurde
aufgewendet,
um
dir
bewusst
zu
machen)
(You're
forsaken.
If
you
don't
care)
(Du
bist
preisgegeben.
Wenn
es
dir
egal
ist)
Ohh-huh,
they're
gonna
come
and
burn
it
down
Ohh-huh,
sie
werden
kommen
und
es
niederbrennen
Down,
oh,
yeah,
oh
yeah,
oh,
do
it,
do
it,
do
it
Nieder,
oh,
yeah,
oh
yeah,
oh,
tu
es,
tu
es,
tu
es
(Nicky
Barclay
brilliant
keyboard
and
Alice
on
drums)
(Nicky
Barclay
brillantes
Keyboard
und
Alice
am
Schlagzeug)
(Special
Care)
(Besondere
Sorgfalt)
(Special
Care)
(Besondere
Sorgfalt)
(Special
Care)
(Besondere
Sorgfalt)
(Special
Care)
(Besondere
Sorgfalt)
(Fanny
rocking
it
for
their
lives)
(Fanny
rocken
um
ihr
Leben)
Wooooo
hooooo
WOW
Wooooo
hooooo
WOW
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Stills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.