Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juré craché
Geschworen und gespuckt
On
avait
marché
pour
revenir
Wir
waren
gelaufen,
um
zurückzukommen
De
ce
party
qui
ne
voulait
pas
finir
Von
dieser
Party,
die
nicht
enden
wollte
Je
me
souviens
qu'on
s'était
couchés
très
tard
Ich
erinnere
mich,
wir
waren
sehr
spät
ins
Bett
gegangen
Je
me
souviens
qu'on
s'était
chicanés
Ich
erinnere
mich,
wir
hatten
uns
gestritten
Sur
le
trottoir
Auf
dem
Bürgersteig
Je
t'avais
demandé
le
nom
de
la
fille
Ich
hatte
dich
nach
dem
Namen
des
Mädchens
gefragt
Accrochée
à
ton
cou
complètement
ivre
Das
sich
betrunken
an
deinen
Hals
geklammert
hatte
L'amie
d'une
amie
d'un
ami
Die
Freundin
einer
Freundin
eines
Freundes
Qu'est-ce
que
j'en
sais
Was
weiß
ich
schon
Tu
m'avais
dit
je
sais
pas
Du
hast
gesagt,
ich
weiß
nicht
Promis,
juré,
craché
Versprochen,
geschworen,
gespuckt
This
is
how
it
goes
So
läuft
es
eben
When
we
drink
Wenn
wir
trinken
This
is
who
we
are
Das
sind
wir
We're
soaked
Wir
sind
betrunken
This
is
how
it
goes
So
läuft
es
eben
When
we
drink
Wenn
wir
trinken
This
is
who
we
are
Das
sind
wir
When
we
are
far
from
sober
Wenn
wir
alles
andere
als
nüchtern
sind
This
is
how
it
goes
So
läuft
es
eben
When
we
drink
Wenn
wir
trinken
This
is
who
we
are
(this
is
who
we
are)
Das
sind
wir
(das
sind
wir)
We're
soaked
Wir
sind
betrunken
This
is
how
it
goes
So
läuft
es
eben
When
we
drink
Wenn
wir
trinken
This
is
who
we
are
Das
sind
wir
When
we
are
far
from
sober
Wenn
wir
alles
andere
als
nüchtern
sind
On
a
parlé
dans
le
dos
de
nos
amis
Wir
haben
über
unsere
Freunde
hinter
ihrem
Rücken
geredet
As-tu
vu
le
grand
Charles
avec
Émilie
Hast
du
den
großen
Charles
mit
Émilie
gesehen
As-tu
remarqué
qu'il
s'était
laissé
faire
Hast
du
bemerkt,
dass
er
es
zugelassen
hat
Au
fond,
je
me
dis
que
ça
devait
lui
plaire
Tief
im
Inneren
denke
ich,
dass
es
ihm
gefallen
haben
muss
On
a
eu
envie
d'aller
chercher
des
frites
Wir
hatten
Lust,
uns
Pommes
zu
holen
Même
si
c'était
vraiment
loin
d'où
on
habite
Obwohl
es
wirklich
weit
weg
von
zu
Hause
war
Je
pense
que
c'est
là
qu'il
s'est
mis
à
faire
clair
Ich
glaube,
da
wurde
es
langsam
hell
C'est
ma
petite
mort
à
moi,
la
lumière
Mein
kleiner
persönlicher
Tod,
das
Licht
This
how
it
goes
So
läuft
es
eben
When
we
drink
Wenn
wir
trinken
This
is
who
we
are
Das
sind
wir
We're
soaked
Wir
sind
betrunken
This
is
how
it
goes
So
läuft
es
eben
When
we
drink
Wenn
wir
trinken
This
is
who
we
are
Das
sind
wir
When
we
are
far
from
sober
Wenn
wir
alles
andere
als
nüchtern
sind
This
is
how
it
goes
So
läuft
es
eben
When
we
drink
Wenn
wir
trinken
This
is
who
we
are
(this
is
who
we
are)
Das
sind
wir
(das
sind
wir)
We're
soaked
Wir
sind
betrunken
This
is
how
it
goes
So
läuft
es
eben
When
we
drink
Wenn
wir
trinken
This
is
who
we
are
Das
sind
wir
When
we
are
far
from
sober
Wenn
wir
alles
andere
als
nüchtern
sind
This
is
how
it
goes
(this
is
how
it
goes)
So
läuft
es
eben
(so
läuft
es
eben)
When
we
drink
Wenn
wir
trinken
This
is
who
we
are
(this
is
who
we
are)
Das
sind
wir
(das
sind
wir)
We're
soaked
Wir
sind
betrunken
This
is
how
it
goes
(this
is
how
it
goes)
So
läuft
es
eben
(so
läuft
es
eben)
When
we
drink
Wenn
wir
trinken
This
is
who
we
are
Das
sind
wir
When
we
are
far
from
sober
Wenn
wir
alles
andere
als
nüchtern
sind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Harbec, Thomas Hebert, Fanny Grosjean
Album
Liqueur
date de sortie
09-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.