Paroles et traduction Fanny Bloom - On s'aimera
Dis-moi
que
la
pluie
qui
s'éternise
Скажи
мне,
что
дождь,
который
продолжается,
Ne
s'éternisera
pas
Не
будет
длиться
вечно
Moi
je
veux
qu'ici
une
douce
brise
Я
хочу
что
здесь
ветерок
À
l'abri
pour
une
fois
На
этот
раз
в
безопасности
Dis-moi
mon
petit
que
la
grande
averse
Скажи
мне,
малыш,
что
великий
ливень
Ne
s'installera
pas
Не
успокоится
Moi
je
veux
la
mer
comme
une
caresse
Я
хочу
моря,
как
ласки.
Bien
blottie
dans
tes
bras
Уютно
свернувшись
в
твоих
объятиях
Si
la
tempête
venait
nous
avaler
là
Если
бы
шторм
поглотил
нас
там
J'attacherai
toutes
les
valises
au
bois
Я
привяжу
все
чемоданы
к
дереву
Si
la
tempête
venait
à
bout
de
tout
ça
Если
бы
шторм
прекратил
все
это
Il
resterait
mon
cœur
épris
de
toi
Мое
сердце
останется
влюбленным
в
тебя
Il
resterait
mon
cœur
épris
de
toi
Мое
сердце
останется
влюбленным
в
тебя
Dis-moi
mon
chéri
que
cette
rivière
Скажи
мне,
мой
милый,
что
эта
река
Ne
dérivera
pas
Не
будет
дрейфовать
Moi
je
veux
son
lit
calme,
doux
et
fier
Я
хочу,
чтобы
ее
постель
была
спокойной,
мягкой
и
гордой.
Et
son
rivage
droit
И
его
правый
берег
Dis-moi
mon
amour,
sommes-nous
mieux
ici
Скажи
мне,
любовь
моя,
нам
лучше
здесь
Qu'au
soleil
là-bas
Только
там,
на
солнце,
Si
ce
n'est
qu'un
jour,
j'aimerai
la
pluie
Если
это
будет
только
однажды,
я
буду
любить
дождь
Pour
rester
avec
toi
Чтобы
остаться
с
тобой.
(J'aimerai
la
pluie
(Я
буду
любить
дождь
Pour
rester
avec
toi)
Чтобы
остаться
с
тобой)
Si
la
tempête
venait
nous
avaler
là
Если
бы
шторм
поглотил
нас
там
J'attacherai
toutes
les
valises
au
bois
Я
привяжу
все
чемоданы
к
дереву
Si
la
tempête
venait
à
bout
de
tout
ça
Если
бы
шторм
прекратил
все
это
Il
resterait
mon
cœur
épris
de
toi
Мое
сердце
останется
влюбленным
в
тебя
Si
la
tempête
venait
nous
avaler
là
Если
бы
шторм
поглотил
нас
там
J'attacherai
toutes
les
valises
au
bois
Я
привяжу
все
чемоданы
к
дереву
Si
la
tempête
venait
à
bout
de
tout
ça
Если
бы
шторм
прекратил
все
это
Il
resterait
mon
cœur
épris
de
toi
Мое
сердце
останется
влюбленным
в
тебя
Et
puis
on
s'aimera
А
потом
мы
полюбим
друг
друга
Et
puis
on
s'aimera
А
потом
мы
полюбим
друг
друга
Et
puis
on
s'aimera
А
потом
мы
полюбим
друг
друга
J'attacherai
toutes
les
valises
au
bois
Я
привяжу
все
чемоданы
к
дереву
Et
puis
on
s'aimera
А
потом
мы
полюбим
друг
друга
Il
resterait
mon
cœur
épris
de
toi
Мое
сердце
останется
влюбленным
в
тебя
Si
la
tempête
venait
nous
avaler
là
Если
бы
шторм
поглотил
нас
там
J'attacherai
toutes
les
valises
au
bois
Я
привяжу
все
чемоданы
к
дереву
Si
la
tempête
venait
à
bout
de
tout
ça
Если
бы
шторм
прекратил
все
это
Il
resterait
mon
cœur
épris
de
toi
Мое
сердце
останется
влюбленным
в
тебя
Et
puis
on
s'aimera
А
потом
мы
полюбим
друг
друга
Et
puis
on
s'aimera
А
потом
мы
полюбим
друг
друга
Et
puis
on
s'aimera
А
потом
мы
полюбим
друг
друга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Harbec, Thomas Hebert, Fanny Grosjean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.