Fanny Bloom feat. Claude Bégin - Évidemment - Remix par Claude Bégin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fanny Bloom feat. Claude Bégin - Évidemment - Remix par Claude Bégin




Évidemment - Remix par Claude Bégin
Obviously - Claude Bégin Remix
Il faut te rhabiller
You have to get dressed again
Remettre la couleur sur ton visage tout mouillé
Put some color back on your soggy face
Et ton coeur en otage
And your heart hostage
Il ne te mérite pas
He doesn't deserve you
Si tout les soirs il trouve le sommeil dans les bras
If every night he finds sleep in the arms
D'une autre fille que toi
Of another girl than you
Les pas de danse recommencent
The dance steps start again
Tu aime un garçon qui est déjà en prison
You love a boy who is already in prison
Et malgré son indifférence
And despite his indifference
Tu envois tes lettres d'amour en prison...
You send your love letters to prison...
Peux tu faire de ton mieux, pour ouvrir tes yeux plus grand!
Can you do your best to open your eyes wider!
Tu fais ce que tu peux, pour maintenir ton feu vivant!
You do what you can to keep your fire alive!
Et tu te dis qu'un jour, ce sera ton tour sûrement...
And you tell yourself that one day, it will surely be your turn...
Évidemment...
Obviously...
Mais mon baby c'est ta faute
But my baby, it's your fault
À force d'être pendue aux colères de tous tes autres
By being so dependent on the anger of all your others
Tu t'es laissée tombée
You let yourself fall
Et si tu te relevais
And if you got up
Et que tu prennais bien soin de ton coeur d'ici juillet
And if you took good care of your heart until July
Il serait mieux à ta porte!
He would be better off at your door!
Les pas de danse recommencent
The dance steps start again
Tu aime un garçon qui est déjà en prison
You love a boy who is already in prison
Et malgré son indifférence
And despite his indifference
Tu envois tes lettres d'amour en prison...
You send your love letters to prison...
Peux tu faire de ton mieux, pour ouvrir tes yeux plus grand!
Can you do your best to open your eyes wider!
Tu fais ce que tu peux, pour maintenir ton feu vivant!
You do what you can to keep your fire alive!
Et tu te dis qu'un jour, ce sera ton tour sûrement...
And you tell yourself that one day, it will surely be your turn...
Tu fais ce que tu peux, pour maintenir ton feu vivant!
You do what you can to keep your fire alive!
Peux tu faire de ton mieux, pour ouvrir tes yeux plus grand!
Can you do your best to open your eyes wider!
Tu fais ce que tu peux, pour maintenir ton feu vivant!
You do what you can to keep your fire alive!
Et tu te dis qu'un jour, ce sera ton tour sûrement...
And you tell yourself that one day, it will surely be your turn...
Évidemment
Obviously
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Il ne te mérite pas
He doesn't deserve you
Si tous les soirs il trouve le sommeil
If every night he finds sleep
Dans les bras
In the arms
D'une autre fille que toi
Of another girl than you
Ah-ah-han-han
Ah-ah-han-han





Writer(s): Fanny Bloom, Benoit Bouchard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.