Fanny Brice - If You Want the Rainbow You Must Have the Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fanny Brice - If You Want the Rainbow You Must Have the Rain




What does it matter
Какое это имеет значение
If rain comes your way
Если на твоем пути будет дождь
And raindrops patter along?
И стучат капли дождя?
The rain descending
Льет дождь.
Should not make you blue
Это не должно огорчать тебя.
The happy ending is waiting for youu.
Счастливый конец ждет тебя.
Take your share of trouble,
Прими свою долю неприятностей,
Face it and don't complain.
Смирись с этим и не жалуйся.
If you want the rainbow,
Если ты хочешь радугу,
You must have the rain.
Тебе нужен дождь.
Happiness comes double
Счастье удваивается.
After a little pain
После небольшой боли ...
If you want the rainbow,
Если ты хочешь радугу,
You must have the rain.
Тебе нужен дождь.
What if your love affair should break up,
Что, если твой роман должен закончиться?
As they sometimes will
Как они иногда и делают
When you kiss and make up,
Когда ты целуешься и миришься,
Oh, oh boy what a thrill!
О, Боже, какое волнение!
Sadness ends in gladness,
Печаль заканчивается радостью.
Showers are not in vain
Ливни не напрасны
If you want the rainbow,
Если ты хочешь радугу,
You must have the rain.
Тебе нужен дождь.
Look for brighter weather,
Ищи более светлую погоду,
Oh watch for the Sun again
О, снова следи за Солнцем.
If you want the rainbow,
Если ты хочешь радугу,
Then you must have the rain.
Тогда тебе нужен дождь.
Pull yourself together,
Возьми себя в руки.
Whistle a happy strain
Свист счастливого напряжения
If you want the rainbow,
Если ты хочешь радугу,
Then you must have the rain.
Тогда тебе нужен дождь.
If you want the rainbow, why, you just must have the rain.
Если ты хочешь радугу, тебе просто нужен дождь.





Writer(s): Billy Rose, Oscar Levant, Mort Dixon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.