Fanny Brice - Second Hand Rose (Remastered) - traduction des paroles en allemand

Second Hand Rose (Remastered) - Fanny Bricetraduction en allemand




Second Hand Rose (Remastered)
Second Hand Rose (Remastered)
Father has a business
Vater hat ein Geschäft
Strictly second-hand
Alles aus zweiter Hand
Everything from toothpicks to a baby grand
Alles von Zahnstochern bis zum Flügel
Stuff in our apartment
Die Sachen in unserer Wohnung
Came from Father's store
Kamen aus Vaters Laden
Even things I'm wearing, someone wore before
Sogar die Sachen, die ich trage, hat schon jemand anderes getragen
It's no wonder that I feel abused
Kein Wunder, dass ich mich ausgenutzt fühle
I never get a thing that ain't been used
Ich bekomme nie etwas, das nicht schon gebraucht wurde
I'm wearing second-hand hats
Ich trage Second-Hand-Hüte
Second-hand clothes
Second-Hand-Kleider
That's why the call me Second Hand Rose
Deshalb nennen sie mich Second Hand Rose
Even our piano in the parlor
Sogar unser Klavier im Salon
Father bought for ten cents on the dollar
Hat Vater für zehn Cent auf den Dollar gekauft
Second-hand pearls
Second-Hand-Perlen
I'm wearing second-hand curls
Ich trage Second-Hand-Locken
I never get a single thing that's new
Ich bekomme nie etwas, das neu ist
Even Jakie Cohen, he's the man I adore
Sogar Jakie Cohen, der Mann, den ich anbete,
Had the nerve to tell me he'd been married before
Hatte die Nerven, mir zu sagen, dass er schon einmal verheiratet war
Everyone knows that I'm just Second Hand Rose
Jeder weiß, dass ich nur Second Hand Rose bin
From Second Avenue
Von der Second Avenue
I'm wearing second-hand shoes
Ich trage Second-Hand-Schuhe
Second-hand hose
Second-Hand-Strümpfe
All the girls hand me their second-hand beaus
Alle Mädchen geben mir ihre Second-Hand-Liebhaber
Even my pajamas, when I don them
Sogar meine Pyjamas, wenn ich sie anziehe,
Have somebody else's 'nitials on them
Haben die Initialen von jemand anderem drauf
Second-hand rings
Second-Hand-Ringe
I'm sick of second-hand things
Ich habe die Nase voll von Second-Hand-Sachen
I never get what other girlies do
Ich bekomme nie, was andere Mädchen bekommen
Once while strolling through the Ritz, a woman got my goat
Als ich einmal durch das Ritz schlenderte, hat mich eine Frau geärgert
She nudged her friend and said, "Oh, look, there goes my last year's coat!"
Sie stieß ihre Freundin an und sagte: „Oh, sieh mal, da geht mein Mantel vom letzten Jahr!“
Everyone knows that I'm just Second Hand Rose
Jeder weiß, dass ich nur Second Hand Rose bin
From Second Avenue
Von der Second Avenue





Writer(s): Grant Clarke, James Hanley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.