Paroles et traduction Fanny J feat. Admiral T - Bay Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nay
(zioup)
hum
(zioup)
nay
Nay
(zioup)
hum
(zioup)
nay
A:
admiral
T
sav
ola
mwen
soti
ghetto
nou
soti
(nay)
A:
Admiral
T
sav
ola
mwen
soti
ghetto
nou
soti
(nay)
Hey
yo
fanny
(si-no)
Hey
yo
Fanny
(si-no)
Fanmi
zanmi
nou
tout'
enmé
nou
(ah)
Family
friends
we
all
love
you
(ah)
Poutan
nou
pa
ka
janmé
di
nouy
But
we
can
never
tell
you
Cé
lé
moun'
décédé
ké
nou
ka
exprimé
lanmou
an
nou
(hum
hum)
It's
only
the
deceased
that
we
can
express
our
love
for
(hum
hum)
F:
on
se
perd
dans
des
querelles
inutiles
(A:
ok
then!!)
F:
We
lose
ourselves
in
useless
quarrels
(A:
Ok
then!!)
Pour
des
raisons
souvent
si
futiles
For
often
futile
reasons
On
devrait
privilégier
(A:
hey
yo
fanny)
tous
ces
moments
avec
ceux
qu'on
aime
We
should
cherish
(A:
hey
yo
Fanny)
all
these
moments
with
those
we
love
A:
pa
kay
atan
léw'
ké
mô
pou
mwen
pé
diw
(F:
mwen
enmew')
jan
mwen
enmew'
A:
Don't
wait
until
you're
mine
so
that
I
can
tell
you
(F:
I
love
you)
how
much
I
love
you
F:
mwen
enmew
(choeur
A):
F:
I
love
you
(chorus
A):
A:
admiral
T
si-si,
yo
non
mé
gay
sa
gason
A:
Admiral
T
si-si,
say
no
but
guys
this
guy
Nou
ni
pou
bay
lanmou
an
kantité
non
stop
We
have
to
give
love
in
quantities
non-stop
San
janmé
arété
si
Without
ever
stopping
if
Di
sa
ké
nou
enmé
ké
nou
enmé
yo
Say
what
we
love
that
we
love
them
Pa
atan'
ké
yo
pati
pa
atan'
ké
yo
mô
Don't
wait
for
them
to
leave
don't
wait
for
them
to
die
Yo
non
mé
gay
sa
gason
admiral
T
épi
fanny
nay
(boum)
Say
no
but
guys
this
guy
Admiral
T
and
then
Fanny
nay
(boom)
A:
si
ou
ni
on
fanm
bay
love
non
pa
pè
bay
love
an
kantité
bay
love
A:
If
you
have
a
woman
give
her
love,
don't
be
afraid
to
give
love
in
quantities,
give
love
Cété
on
pwinses'
tou
lé
jou
bay
love
She's
a
princess
every
day
give
her
love
Lanmou
cé
pli
bel
riches'
ki
ni
donc
bay
love
(boum)
Love
is
the
most
beautiful
wealth
there
is
so
give
love
(boom)
F:
si
ou
ni
boug
aw'
bay
love
non
pa
pè
bay
love
an
kantité
bay
love
F:
If
you
have
a
man,
give
him
love,
don't
be
afraid
to
give
love
in
quantities,
give
love
Cété
on
pwins'
tou
lé
jou
bay
love
He's
a
prince
every
day
give
him
love
Lanmou
cé
pli
bel
riches'
ki
ni
donc
bay
love
Love
is
the
most
beautiful
wealth
there
is
so
give
love
F:
si
c'est
ta
femme
elle
saura
t'aimer
à
condition
qu'elle
se
sente
aimée
F:
If
it's
your
wife
she
will
know
how
to
love
you
as
long
as
she
feels
loved
On
attend
toujours
le
pire
pour
enfin
pouvoir
tout
se
dire
We
always
wait
for
the
worst
to
finally
be
able
to
say
everything
Si
c'est
ton
homme
chérie-le
(A:
respecte-le)
If
it's
your
man,
cherish
him
(A:
respect
him)
Peu
importe
qui
que
se
soit
si
tu
l'aimes
dis
lui
que
tu
l'aimes
No
matter
who
it
is,
if
you
love
them,
tell
them
you
love
them
A:
si
ou
ni
on
fanm
bay
love
non
pa
pè
bay
love
an
kantité
bay
love
A:
If
you
have
a
woman
give
her
love,
don't
be
afraid
to
give
love
in
quantities,
give
love
Cété
on
pwinses'
tou
lé
jou
bay
love
She's
a
princess
every
day
give
her
love
Lanmou
cé
pli
bel
riches'
ki
ni
donc
bay
love
(boum)
Love
is
the
most
beautiful
wealth
there
is
so
give
love
(boom)
F:
si
ou
ni
boug
aw'
bay
love
non
pa
pè
bay
love
an
kantité
bay
love
F:
If
you
have
a
man,
give
him
love,
don't
be
afraid
to
give
love
in
quantities,
give
love
Cété
on
pwins'
tou
lé
jou
bay
love
He's
a
prince
every
day
give
him
love
Lanmou
cé
pli
bel
riches'
ki
ni
donc
bay
love
Love
is
the
most
beautiful
wealth
there
is
so
give
love
A:
Admiral
T
A:
Admiral
T
Admiral
A.D.M.I.R.A.L
si
on
ridim
zouk
ka
ba
zot
li
réel
Admiral
A.D.M.I.R.A.L
if
we
redeem
zouk
we
will
give
you
the
real
deal
Would
boy
si
ou
ni
fanm
tou
lé
jou
diy
ké
ou
enmew'
Would
boy
if
you
have
a
woman
every
day
tell
her
that
you
love
her
Tout'
moun'
(sarete)
a
pwesan
pass'
ké
l'anmou
V.I.T.A.L
well
All
the
(sarete)
can
pass
by
with
love
V.I.T.A.L
well
Pa
ni
pon
wont
pou
on
mound
è
enmé
There's
no
shame
in
someone
who
loves
L'anmou
sé
on
sentiman
natyrel
universel
séré
madanm
aw'
chéri
madanm
aw
Love
is
a
natural
universal
feeling,
cherish
your
wife
Montwé
madanm
aw'
ki
jan
tou
lé
jou
ou
enmew'
well
Show
your
wife
how
much
you
love
her
every
day
well
Ah
Ba
yo
mizik
(zioup)
Ah
Give
them
music
(zioup)
A:
Admiral
T
épi
fanny
sav
ola
mwen
soti
(yeah)
A:
Admiral
T
and
then
Fanny
sav
ola
mwen
soti
(yeah)
Zouk
A:
si
ou
ni
on
fanm
bay
love
non
pa
pè
bay
love
an
kantité
bay
love
Zouk
A:
If
you
have
a
woman,
give
her
love,
don't
be
afraid
to
give
love
in
quantities,
give
love
Cété
on
pwinses'
tou
lé
jou
bay
love
She's
a
princess
every
day,
give
her
love
Lanmou
cé
pli
bel
riches'
nou
ni
donc
bay
love
(boum)
Love
is
the
most
beautiful
wealth
we
have
so
give
love
(boom)
F:
si
ou
ni
boug
aw'
bay
love
non
pa
pè
bay
love
an
kantité
bay
love
F:
If
you
have
a
man,
give
him
love,
don't
be
afraid
to
give
love
in
quantities,
give
love
Cété
on
pwins'
tou
lé
jou
bay
love
He's
a
prince
every
day,
give
him
love
Lanmou
cé
pli
bel
riches'
nou
ni
donc
bay
love
Love
is
the
most
beautiful
wealth
we
have
so
give
love
A:
si
ou
ni
on
fanm
bay
love
non
pa
pè
bay
love
an
kantité
bay
love
A:
If
you
have
a
woman
give
her
love,
don't
be
afraid
to
give
love
in
quantities,
give
love
Cété
on
pwinses'
tou
lé
jou
bay
love
She's
a
princess
every
day
give
her
love
Lanmou
cé
pli
bel
riches'
nou
ni
donc
bay
love
Love
is
the
most
beautiful
wealth
we
have
so
give
love
F:
si
ou
ni
boug
aw'
bay
love
non
pa
pè
bay
love
an
kantité
bay
love
F:
If
you
have
a
man,
give
him
love,
don't
be
afraid
to
give
love
in
quantities,
give
love
Cété
on
pwins'
tou
lé
jou
bay
love
He's
a
prince
every
day
give
him
love
Lanmou
cé
pli
bel
riches'
nou
ni
donc
bay
love
Love
is
the
most
beautiful
wealth
we
have
so
give
love
F:
Mwen
enmew'
F:
I
love
you
A:
Admiral
T
épi
fanny
yeah
A:
Admiral
T
and
Fanny
yeah
Sav
ké
la
vi
la
cout'
donc
pwofité
tout'
tan
kè
nou
si
tè
pou
di
sa
ké
nou
enmé
Know
that
life
is
short
so
enjoy
it
while
we
are
still
here
to
say
that
we
love
Ké
nou
enmé
yo
That
we
love
them
Di
manman
mwen
enmew'
papa
mwen
enmew
Tell
mom
I
love
her
dad
I
love
him
Pitit'
mwen
enmew'
baby
mwen
enmew'
on
lo
My
child
I
love
you
baby
I
love
you
a
lot
Pa
janmé
oublyé
ké
la
vi
cé
on
kado
Never
forget
that
life
is
a
gift
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Coquin, Aymerick Lubin, Fanny Jacques, Samuel Stanislas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.