Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partir,
grandir,
vivre,
liberté
Weggehen,
erwachsen
werden,
leben,
Freiheit
Maman,
papa
c'est
du
passé
Mama,
Papa,
das
ist
Vergangenheit
Partir,
grandir,
vivre,
liberté
Weggehen,
erwachsen
werden,
leben,
Freiheit
Mes
reves
d'enfant,
tous
envolé
Meine
Kinderträume,
alle
verflogen
Il
dit
que
t'est
plutot
mature,
pour
16
ans
Er
sagt,
du
seist
ziemlich
reif
für
16
Jahre
Et
tu
l'aime
parce-qu'il
n'a
plus
16
ans
Und
du
liebst
ihn,
weil
er
keine
16
mehr
ist
Tu
attend
ta
majorité,
pour
foutre
le
camp
Du
wartest
auf
deine
Volljährigkeit,
um
abzuhauen
Et
tu
fonce
droit
dans
le
mur,
à
16
ans
Und
du
rennst
geradewegs
gegen
die
Wand,
mit
16
Jahren
A
16
ans
ont
aime
trop
fort
Mit
16
Jahren
liebt
man
zu
stark
Sur
l'instant
tout
est
trop
cool
Im
Augenblick
ist
alles
super
cool
A
16
ans,
tu
crois
tout
savoir
de
l'amour
Mit
16
Jahren
glaubst
du,
alles
über
die
Liebe
zu
wissen
Me
sentir
femme
Mich
als
Frau
fühlen
Faire
se
que
font
toutes
les
femmes
Tun,
was
alle
Frauen
tun
Baby
je
t'en
prie,
prend
le
temps
tu
as
toute
la
vie
Baby,
ich
bitte
dich,
nimm
dir
die
Zeit,
du
hast
das
ganze
Leben
Etre
sa
femme,
faire
se
qu'il
attend
d'une
femme
Seine
Frau
sein,
tun,
was
er
von
einer
Frau
erwartet
Baby
je
t'en
prie
prend
le
temps
tu
as
toute
la
vie
Baby,
ich
bitte
dich,
nimm
dir
die
Zeit,
du
hast
das
ganze
Leben
Quand
il
te
dit
qu'il
t'aime
et
qu'il
t'aimera
toujours
Wenn
er
dir
sagt,
dass
er
dich
liebt
und
dich
immer
lieben
wird
Que
l'age
ne
compte
pas
que
les
gens
sont
jaloux
Dass
das
Alter
keine
Rolle
spielt,
dass
die
Leute
nur
neidisch
sind
Une
fois
qu'il
aura
user
de
toi
et
de
toutes
ta
naïveté
Sobald
er
dich
und
all
deine
Naivität
ausgenutzt
hat
Tu
n'auras
que
t'est
yeux
pour
pleuré
Wirst
du
nur
noch
deine
Augen
zum
Weinen
haben
Un
jour
il
finira
par
te
privé
de
tout
Eines
Tages
wird
er
dir
alles
nehmen
A
ton
age
t'aurais
du
vivre
In
deinem
Alter
hättest
du
leben
sollen
Un
jour
tu
t'en
lassera
et
ton
première
amour
envolé,
enfumé
Eines
Tages
wirst
du
es
leid
sein
und
deine
erste
Liebe
verflogen,
verraucht
Me
sentir
femme
Mich
als
Frau
fühlen
Faire
se
que
font
toutes
les
femmes
Tun,
was
alle
Frauen
tun
Baby
je
t'en
prie,
prend
le
temps
tu
as
toute
la
vie
Baby,
ich
bitte
dich,
nimm
dir
die
Zeit,
du
hast
das
ganze
Leben
Etre
sa
femme,
faire
se
qu'il
attend
d'une
femme
Seine
Frau
sein,
tun,
was
er
von
einer
Frau
erwartet
Baby
je
t'en
prie
prend
le
temps
tu
as
toute
la
vie
Baby,
ich
bitte
dich,
nimm
dir
die
Zeit,
du
hast
das
ganze
Leben
Préssé
assoiffé
d'amour
Eilig,
durstig
nach
Liebe
Prête
a
tout
plaqué
s'en
foutre
de
tout
Bereit,
alles
hinzuwerfen,
auf
alles
zu
pfeifen
Préssé
assoiffé
d'amour
Eilig,
durstig
nach
Liebe
Prête
a
tout
plaqué
s'en
foutre
de
tout
Bereit,
alles
hinzuwerfen,
auf
alles
zu
pfeifen
Il
faut
laisser
le
temps,
laisser
le
temps
au
temps
Partir,
grandir,
vivre,
liberté
Man
muss
der
Zeit
Zeit
lassen
Weggehen,
erwachsen
werden,
leben,
Freiheit
Maman,
papa
c'est
du
passé
Mama,
Papa,
das
ist
Vergangenheit
Partir,
grandir,
vivre,
liberté
Weggehen,
erwachsen
werden,
leben,
Freiheit
Mes
reves
d'enfant,
tous
envolé
Meine
Kinderträume,
alle
verflogen
Baby
je
ten
prie,
prend
le
temps
tu
a
toute
la
vie
Baby,
ich
bitte
dich,
nimm
dir
die
Zeit,
du
hast
das
ganze
Leben
Faut
laisser
le
temps,
laisser
le
temps
au
temps
Man
muss
der
Zeit
Zeit
lassen,
der
Zeit
Zeit
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Toxx
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.