Fanny J - A 16 ans - traduction des paroles en allemand

A 16 ans - Fanny Jtraduction en allemand




A 16 ans
Mit 16 Jahren
Partir, grandir, vivre, liberté
Weggehen, erwachsen werden, leben, Freiheit
Maman, papa c'est du passé
Mama, Papa, das ist Vergangenheit
Partir, grandir, vivre, liberté
Weggehen, erwachsen werden, leben, Freiheit
Mes reves d'enfant, tous envolé
Meine Kinderträume, alle verflogen
Il dit que t'est plutot mature, pour 16 ans
Er sagt, du seist ziemlich reif für 16 Jahre
Et tu l'aime parce-qu'il n'a plus 16 ans
Und du liebst ihn, weil er keine 16 mehr ist
Tu attend ta majorité, pour foutre le camp
Du wartest auf deine Volljährigkeit, um abzuhauen
Et tu fonce droit dans le mur, à 16 ans
Und du rennst geradewegs gegen die Wand, mit 16 Jahren
A 16 ans ont aime trop fort
Mit 16 Jahren liebt man zu stark
Sur l'instant tout est trop cool
Im Augenblick ist alles super cool
A 16 ans, tu crois tout savoir de l'amour
Mit 16 Jahren glaubst du, alles über die Liebe zu wissen
Me sentir femme
Mich als Frau fühlen
Faire se que font toutes les femmes
Tun, was alle Frauen tun
Baby je t'en prie, prend le temps tu as toute la vie
Baby, ich bitte dich, nimm dir die Zeit, du hast das ganze Leben
Etre sa femme, faire se qu'il attend d'une femme
Seine Frau sein, tun, was er von einer Frau erwartet
Baby je t'en prie prend le temps tu as toute la vie
Baby, ich bitte dich, nimm dir die Zeit, du hast das ganze Leben
Quand il te dit qu'il t'aime et qu'il t'aimera toujours
Wenn er dir sagt, dass er dich liebt und dich immer lieben wird
Que l'age ne compte pas que les gens sont jaloux
Dass das Alter keine Rolle spielt, dass die Leute nur neidisch sind
Une fois qu'il aura user de toi et de toutes ta naïveté
Sobald er dich und all deine Naivität ausgenutzt hat
Tu n'auras que t'est yeux pour pleuré
Wirst du nur noch deine Augen zum Weinen haben
Un jour il finira par te privé de tout
Eines Tages wird er dir alles nehmen
A ton age t'aurais du vivre
In deinem Alter hättest du leben sollen
Un jour tu t'en lassera et ton première amour envolé, enfumé
Eines Tages wirst du es leid sein und deine erste Liebe verflogen, verraucht
Me sentir femme
Mich als Frau fühlen
Faire se que font toutes les femmes
Tun, was alle Frauen tun
Baby je t'en prie, prend le temps tu as toute la vie
Baby, ich bitte dich, nimm dir die Zeit, du hast das ganze Leben
Etre sa femme, faire se qu'il attend d'une femme
Seine Frau sein, tun, was er von einer Frau erwartet
Baby je t'en prie prend le temps tu as toute la vie
Baby, ich bitte dich, nimm dir die Zeit, du hast das ganze Leben
Préssé assoiffé d'amour
Eilig, durstig nach Liebe
Prête a tout plaqué s'en foutre de tout
Bereit, alles hinzuwerfen, auf alles zu pfeifen
Préssé assoiffé d'amour
Eilig, durstig nach Liebe
Prête a tout plaqué s'en foutre de tout
Bereit, alles hinzuwerfen, auf alles zu pfeifen
Il faut laisser le temps, laisser le temps au temps Partir, grandir, vivre, liberté
Man muss der Zeit Zeit lassen Weggehen, erwachsen werden, leben, Freiheit
Maman, papa c'est du passé
Mama, Papa, das ist Vergangenheit
Partir, grandir, vivre, liberté
Weggehen, erwachsen werden, leben, Freiheit
Mes reves d'enfant, tous envolé
Meine Kinderträume, alle verflogen
Baby je ten prie, prend le temps tu a toute la vie
Baby, ich bitte dich, nimm dir die Zeit, du hast das ganze Leben
Faut laisser le temps, laisser le temps au temps
Man muss der Zeit Zeit lassen, der Zeit Zeit lassen





Writer(s): Dj Toxx


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.