Fanny J - Ancrée à ton port - album 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fanny J - Ancrée à ton port - album 1




Ancrée à ton port - album 1
В твоей гавани - альбом 1
Dis-moi ce que tu as sur le coeur
Скажи мне, что у тебя на сердце
Pourquoi t'as toujours l'air ailleurs
Почему ты вечно где-то витаешь
En moi je te sens si sensible
В тебе я чувствую такую чувствительность
Mais tu m'as l'air inaccessible
Но ты кажешься таким недоступным
Parle moi de toutes tes peurs
Расскажи мне о всех своих страхах
Pourquoi tous ces changements d'humeur
Почему эти перепады настроения
J'ai l'impression de te faire fuir
У меня ощущение, что я тебя отпугиваю
Ne vois-tu que de toi
Видишь ли ты только себя
Que de toi
Только себя
Que de toi, j'ai envie
Только тебя, мне хочется
Dis-moi qu'entre toi et moi un jour ça va coller
Скажи мне, что между нами когда-нибудь все наладится
Chéri tu sais de toi je ne peux plus me décoller
Любимый, знаешь, я не могу от тебя оторваться
Je me suis ancrée à ton port je ne peux plus me décoller
Я бросила якорь в твоей гавани, я не могу оторваться
Dis moi qu'entre toi et moi un jour ça va coller
Скажи мне, что между нами когда-нибудь все наладится
Je ne suis pas sourde
Я не глухая
J'ai compris tes détours
Я поняла твои уловки
A pas de velours
Бархатными шагами
Je te vois venir tu te défiles
Я вижу, как ты ускользаешь
Quoi que tu en dises, je sais que je suis ta hantise
Что бы ты ни говорил, я знаю, что я твой кошмар
Si tu le désires je reprendrais ma vie
Если ты хочешь, я вернусь к своей жизни
Mais je dois te dire quand même
Но я должна тебе все-таки сказать
Que je t'aime
Что я люблю тебя
Je t'aime
Люблю тебя
Dis-moi qu'entre toi et moi un jour ça va coller
Скажи мне, что между нами когда-нибудь все наладится
Chéri tu sais de toi je ne peux plus me décoller
Любимый, знаешь, я не могу от тебя оторваться
Je me suis ancrée à ton port je ne peux plus me décoller
Я бросила якорь в твоей гавани, я не могу оторваться
Dis moi qu'entre toi et moi un jour ça va coller
Скажи мне, что между нами когда-нибудь все наладится
Prends-moi dans tes bras et dis-moi que tout ira bien
Обними меня и скажи, что все будет хорошо
Puisque dans tes draps tu m'accueilles, mais il ne se passe rien
Ведь в твоей постели ты меня принимаешь, но ничего не происходит
Une lueur d'espoir donne-moi et tout ira bien
Дай мне лучик надежды, и все будет хорошо
Je veux me donner à toi tu sais
Я хочу отдаться тебе, знаешь
Prends-moi dans tes bras et dis-moi que tout ira bien
Обними меня и скажи, что все будет хорошо
Puisque dans tes draps tu m'accueilles mais il ne se passe rien
Ведь в твоей постели ты меня принимаешь, но ничего не происходит
Une lueur d'espoir donne moi et tout ira bien
Дай мне лучик надежды, и все будет хорошо
Je veux me donner
Я хочу отдаться
A toi tu sais
Тебе, знаешь
Je veux me donner
Я хочу отдаться
A toi tu sais
Тебе, знаешь
Je veux me donner
Я хочу отдаться
A toi tu sais
Тебе, знаешь
Je veux me donner
Я хочу отдаться
A toi tu sais
Тебе, знаешь
Dis-moi qu'entre toi et moi un jour ça va coller
Скажи мне, что между нами когда-нибудь все наладится
Chéri tu sais de toi je ne peux plus me décoller
Любимый, знаешь, я не могу от тебя оторваться
Je me suis ancrée à ton port je ne peux plus me décoller
Я бросила якорь в твоей гавани, я не могу оторваться
Dis moi qu'entre toi et moi un jour ça va coller
Скажи мне, что между нами когда-нибудь все наладится





Writer(s): Aymerick Lubin, Edouard Moise, Thierry Delannay, Jacques Andre Coquin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.