Paroles et traduction Fanny J - Bye Bye
Mon
ami
est
partit
sans
nous
dire
bye
bye
My
friend
left
without
saying
bye
bye
Il
m'a
laissé
toute
seule
dans
cette
bataille
He
left
me
all
alone
in
this
battle
Et
je
prie
pour
son
âme
And
I
pray
for
his
soul
Sans
déposer
les
armes
Without
laying
down
my
arms
Mais
pourrai-je
continuer
sans
toi
But
can
I
go
on
without
you
Mais
pourrai-je
continuer
sans
toi
But
can
I
go
on
without
you
Mon
dancehall
n'a
plus
le
même
sens
My
dancehall
no
longer
has
the
same
meaning
Depuis
ton
absence
Since
your
absence
Où
es-tu
mon
ami
pour
montrer
tes
pas
de
danses
Where
are
you
my
friend
to
show
your
dance
steps
Comment
rigoler
si
tu
ne
fais
pas
tes
blagues
nazes
How
to
laugh
if
you
don't
make
your
silly
jokes
Des
phases
tes
passes-passes
Tes
farces
Your
phases,
your
passes,
your
pranks
C'est
vrai
c'est
dur
It's
true
it's
hard
Mais
je
ne
pleure
pas
But
I
don't
cry
Du
moins
je
ne
pleure
plus
At
least
I
don't
cry
anymore
Des
fois
je
prie
mais
je
ne
casse
pas
et
quand
j'en
peux
plus
Sometimes
I
pray
but
I
don't
break
and
when
I
can't
take
it
anymore
Je
pense
à
toi
me
disant
bats-toi
(bats-toi)
I
think
of
you
telling
me
to
fight
(fight)
Alors
je
lève
la
tête
So
I
raise
my
head
Ton
absence
je
la
supporte
I
endure
your
absence
Je
suis
debout
je
suis
fort
I
am
standing,
I
am
strong
Je
ne
me
laisse
pas
faire
c'est
clair
et
net
I
don't
let
myself
be
defeated,
it's
clear
and
simple
Je
relè-lè-lè-lève
les
dé-dé-dé-défis
I
ri-ri-ri-raise
the
cha-cha-challenges
Les
jours
dé-dé-défilent
The
days
pa-pa-pass
Mes
victoires
je
te
les
dé-dédient
My
victories
I
de-de-dedicate
to
you
On
n'échappe
pas
au
destin
We
don't
escape
destiny
Le
temps
ne
prend
de
vacances
Time
doesn't
take
vacations
Touts
les
jours
je
sème
l'amour
Every
day
I
sow
love
Touts
les
jours
j'avance
Every
day
I
move
forward
Vis
ma
vie
sans
me
soucier
de
c'que
les
autres
pensent
Live
my
life
without
worrying
about
what
others
think
Dans
les
épreuves
je
n'vois
que
les
positifs
In
trials
I
only
see
the
positives
Je
garde
la
foi
I
keep
the
faith
Je
ne
la
perd
pas
I
don't
lose
it
Certains
s'avoue
vaincu
mais
je
n'adhère
pas
Some
admit
defeat
but
I
don't
adhere
Baisse
pas
les
bras
même
dans
Don't
give
up
even
in
Toi
mes
pensées
vont
vers
Toi
You,
my
thoughts
go
to
you
Ma
tristesse
nourri
ma
rage
de
vivre
My
sadness
fuels
my
rage
to
live
Les
épreuves
ne
peuvent
plus
me
stopper
Trials
can
no
longer
stop
me
Nous
ne
sommes
que
de
passage
içi
donc:
We
are
only
passing
through
here
so:
"An
nou
viv
la
vi"
"An
nou
viv
la
vi"
Mon
ami
est
partit
sans
nous
dire
bye
bye
My
friend
left
without
saying
bye
bye
Il
m'a
laissé
toute
seule
dans
cette
bataille
He
left
me
all
alone
in
this
battle
Et
je
prie
pour
son
âme
And
I
pray
for
his
soul
Sans
déposer
les
armes
Without
laying
down
my
arms
Mais
pourrai-je
continuer
sans
toi
But
can
I
go
on
without
you
Mais
pourrai-je
continuer
sans
toi
But
can
I
go
on
without
you
Depuis
2 mois
maintenant
For
2 months
now
Je
n'ose
plus
prononcer
ton
prénom
I
no
longer
dare
to
say
your
name
Que
fais
tu
à
cette
instant
What
are
you
doing
at
this
moment
J'ai
du
mal
à
vivre
tu
me
manque
tellement
I
find
it
hard
to
live,
I
miss
you
so
much
D'où
tu
es
si
tu
me
vois
From
where
you
are,
if
you
see
me
Donnes
moi
un
signe
bébé
tu
me
dois
Give
me
a
sign
baby
you
owe
me
Le
silence
s'est
emparé
de
nos
vie
entière
Silence
has
taken
over
our
entire
lives
Toi
qui
rêvait
d'être
père,
mère
You
who
dreamed
of
being
a
father,
a
mother
Je
vis
l'enfer
I
live
hell
Entre
ciel
et
Terre
Between
heaven
and
earth
Accordes
mes
prières
Grant
my
prayers
J'ai
bien
assez
souffert
I
have
suffered
enough
J'aimerai
tellement
te
rendre
fière
I
would
so
much
like
to
make
you
proud
Mon
ami
est
partit
sans
nous
dire
bye
bye
My
friend
left
without
saying
bye
bye
Il
m'a
laissé
toute
seule
dans
cette
bataille
He
left
me
all
alone
in
this
battle
Et
je
prie
pour
son
âme
And
I
pray
for
his
soul
Sans
déposer
les
armes
Without
laying
down
my
arms
Mais
pourrai-je
continuer
sans
toi
But
can
I
go
on
without
you
Mais
pourrai-je
continuer
sans
toi
But
can
I
go
on
without
you
Nicolas
est
partit
sans
nous
dire
(Fanny:
Bye
bye)
Nicolas
left
without
saying
(Fanny:
Bye
bye)
Katchouska
est
partit
sans
nous
dire
Bye
bye
Katchouska
left
without
saying
Bye
bye
Rudy
est
partit
sans
nous
dire
Bye
bye
Rudy
left
without
saying
Bye
bye
(Fanny:
Bye
Bye)
(Fanny:
Bye
Bye)
Alexandre
est
partit
sans
nous
dire
Alexandre
left
without
saying
Nous
a
laissé
touts
seuls
dans
cette
bataille
Left
us
all
alone
in
this
battle
Et
je
prie
pour
son
âme
And
I
pray
for
his
soul
Sans
déposer
les
armes
Without
laying
down
my
arms
Mais
pourrai-je
continuer
sans
toi
But
can
I
go
on
without
you
Pourrons-nous
continuer
sans
toi
Can
we
go
on
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrice Nayaradou, Aymerick Lubin, Willy Rascar, Pedro Pirbakas, Fanny Jacques Andre Coquin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.