Paroles et traduction Fanny J - Et moi
Il
me
rend
belle
He
makes
me
feel
beautiful
Il
me
dit
que
je
suis
celle
He
tells
me
that
I'm
the
one
Qu'il
peignait
depuis
ces
rêves
That
he's
been
dreaming
of
since
the
dawn
Il
me
caresse
de
tous
ces
mots
et
moi
He
caresses
me
with
all
these
words
and
I
Il
m'ensorcèle
tout
autour
de
moi
me
rappel
He
bewitches
me
all
around
me
reminds
me
Nos
nuits
d'amour
sans
freine
Our
nights
of
love
without
freno
Il
me
caresse
c'est
presque
trop
et
moi
He
caresses
me
it's
almost
too
much
and
I
Curs
Chui
folle
de
toi
Because
I'm
crazy
about
you
Chui
folle
de
toi
I'm
crazy
about
you
Reste
auprès
de
moi
Stay
by
my
side
Chui
folle
de
toi
Chui
folle
de
toi
I'm
crazy
about
you
Crazy
about
you
Curs
Chui
folle
de
toi
Because
I'm
crazy
about
you
Chui
folle
de
toi
I'm
crazy
about
you
Reste
auprès
de
moi
Stay
by
my
side
Chui
folle
de
toi
Chui
folle
de
toi
I'm
crazy
about
you
Crazy
about
you
Et
de
ses
doigts
il
m'imagine,
il
me
dessine
And
with
his
fingers
he
imagines
me,
he
draws
me
Car
de
lui
j'admets
être
fragile
Because
of
him
I
admit
to
being
fragile
Il
me
protège
m'enveloppe
d'amour
et
moi
He
protects
me,
wraps
me
in
love
and
I
Il
m'interpelle
et
dans
son
regard
je
vois
celle
He
interpellates
me
and
in
his
gaze
I
see
the
one
Qu'il
veut
pour
femme
Je
me
sens
belle
What
he
wants
for
a
woman
I
feel
beautiful
Il
me
protège
me
comble
d'amour
et
moi
oh
He
protects
me,
fills
me
with
love
and
I
oh
Tout
ce
que
tu
vois
Everything
you
see
De
toute
façon
je
ne
vaux
rien
sens
toi
Anyway,
I'm
worthless
without
you
Est
entre
tes
doigts
oh
ou
oh
Is
in
your
fingers
oh
oh
Tout
ce
que
tu
vois
Everything
you
see
De
toute
façon
je
ne
vaux
rien
sens
toi
Anyway,
I'm
worthless
without
you
Est
entre
tes
doigts
oh
ou
oh
Is
in
your
fingers
oh
oh
Si
l'amour
a
un
visage
If
love
has
a
face
C'est
à
toi
à
toi
qu'il
ressemblera
It's
you
you
it
will
look
like
Si
ma
vie
est
un
ouvrage
If
my
life
is
a
work
Tu
en
as
écrit
les
plus
belles
pages
You
wrote
the
most
beautiful
pages
J'ai
tout
misé
sur
toi
je
I
put
everything
on
you
I
Veux
vivre
les
prochains
siècles
prêt
de
toi
I
want
to
live
the
next
centuries
near
you
J'ai
foie
en
toi
je
suis
folle
de
toi
Jprend
tout
de
toii
ohhhh
I
believe
in
you
I'm
crazy
about
you
Jprend
everything
of
you
ohhhh
Tout
ce
que
tu
vois
Everything
you
see
De
toute
façon
je
ne
vaux
rien
sens
toi
Anyway,
I'm
worthless
without
you
Est
entre
tes
doigts
oh
ou
oh
Is
in
your
fingers
oh
oh
Tout
ce
que
tu
vois
Everything
you
see
De
toute
façon
je
ne
vaux
rien
sens
toi
Anyway,
I'm
worthless
without
you
Est
entre
tes
doigts
oh
ou
oh
Is
in
your
fingers
oh
oh
Tout
ce
que
tu
vois
Everything
you
see
De
toute
façon
je
ne
vaux
rien
sens
toi
Anyway,
I'm
worthless
without
you
Est
entre
tes
doigts
oh
ou
oh
Is
in
your
fingers
oh
oh
Tout
ce
que
tu
vois
Everything
you
see
De
toute
façon
je
ne
vaux
rien
sens
toi
Anyway,
I'm
worthless
without
you
Est
entre
tes
doigts
oh
ou
oh
Is
in
your
fingers
oh
oh
Mais
au
final
But
in
the
end
Comme
tout
les
autres
Like
all
the
others
M'aurais
tu
mentis?
Would
you
have
lied
to
me?
Tu
m'as
tout
donné
pour
tout
reprendre
You
gave
me
everything
to
take
it
all
back
Tu
m'as
trahi
You
betrayed
me
Je
n'avais
pas
prévu
le
pire
I
didn't
see
the
worst
coming
Par
ce
dernier
soupir
By
this
last
breath
Tu
viens
de
partir
You
just
left
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aymerick Lubin, Hervé Capron, Marvin Yesso, Thierry Picaut
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.