Fanny J - Et moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fanny J - Et moi




Et moi
А я
Il me rend belle
Ты делаешь меня красивой
Il me dit que je suis celle
Ты говоришь, что я та самая,
Qu'il peignait depuis ces rêves
Которую ты рисовал в своих мечтах.
Il me caresse de tous ces mots et moi
Ты ласкаешь меня всеми этими словами, а я...
Il m'ensorcèle tout autour de moi me rappel
Ты очаровываешь меня, все вокруг напоминает мне
Nos nuits d'amour sans freine
Наши безудержные ночи любви.
Il me caresse c'est presque trop et moi
Ты ласкаешь меня, это почти слишком, а я...
Curs Chui folle de toi
Curs Я без ума от тебя
Chui folle de toi
Я без ума от тебя
Reste auprès de moi
Останься со мной
Chui folle de toi Chui folle de toi
Я без ума от тебя Я без ума от тебя
Curs Chui folle de toi
Curs Я без ума от тебя
Chui folle de toi
Я без ума от тебя
Reste auprès de moi
Останься со мной
Chui folle de toi Chui folle de toi
Я без ума от тебя Я без ума от тебя
Et de ses doigts il m'imagine, il me dessine
И своими пальцами ты представляешь меня, рисуешь меня,
Car de lui j'admets être fragile
Ведь с тобой я, признаюсь, хрупкая.
Il me protège m'enveloppe d'amour et moi
Ты защищаешь меня, окутываешь любовью, а я...
Il m'interpelle et dans son regard je vois celle
Ты зовешь меня, и в твоем взгляде я вижу ту,
Qu'il veut pour femme Je me sens belle
Которую ты хочешь в жены. Я чувствую себя красивой.
Il me protège me comble d'amour et moi oh
Ты защищаешь меня, наполняешь любовью, а я... о
Autour de moi
Вокруг меня
Tout ce que tu vois
Все, что ты видишь,
Est à toi
Принадлежит тебе.
De toute façon je ne vaux rien sens toi
В любом случае, я ничего не стою без тебя,
Ma vie à moi
Моя жизнь
Est entre tes doigts oh ou oh
В твоих руках, о-о-о
Autour de moi
Вокруг меня
Tout ce que tu vois
Все, что ты видишь,
Est à toi
Принадлежит тебе.
De toute façon je ne vaux rien sens toi
В любом случае, я ничего не стою без тебя,
Ma vie à moi
Моя жизнь
Est entre tes doigts oh ou oh
В твоих руках, о-о-о
Si l'amour a un visage
Если у любви есть лицо,
C'est à toi à toi qu'il ressemblera
То оно похоже на твое, на твое.
Si ma vie est un ouvrage
Если моя жизнь - это книга,
Tu en as écrit les plus belles pages
То ты написал ее лучшие страницы.
J'ai tout misé sur toi je
Я поставила все на тебя, я
Veux vivre les prochains siècles prêt de toi
Хочу прожить следующие века рядом с тобой.
J'ai foie en toi je suis folle de toi Jprend tout de toii ohhhh
Я верю в тебя, я без ума от тебя. Я принимаю все от тебя, о-о-о
Autour de moi
Вокруг меня
Tout ce que tu vois
Все, что ты видишь,
Est à toi
Принадлежит тебе.
De toute façon je ne vaux rien sens toi
В любом случае, я ничего не стою без тебя,
Ma vie à moi
Моя жизнь
Est entre tes doigts oh ou oh
В твоих руках, о-о-о
Autour de moi
Вокруг меня
Tout ce que tu vois
Все, что ты видишь,
Est à toi
Принадлежит тебе.
De toute façon je ne vaux rien sens toi
В любом случае, я ничего не стою без тебя,
Ma vie à moi
Моя жизнь
Est entre tes doigts oh ou oh
В твоих руках, о-о-о
Autour de moi
Вокруг меня
Tout ce que tu vois
Все, что ты видишь,
Est à toi
Принадлежит тебе.
De toute façon je ne vaux rien sens toi
В любом случае, я ничего не стою без тебя,
Ma vie à moi
Моя жизнь
Est entre tes doigts oh ou oh
В твоих руках, о-о-о
Autour de moi
Вокруг меня
Tout ce que tu vois
Все, что ты видишь,
Est à toi
Принадлежит тебе.
De toute façon je ne vaux rien sens toi
В любом случае, я ничего не стою без тебя,
Ma vie à moi
Моя жизнь
Est entre tes doigts oh ou oh
В твоих руках, о-о-о
Mais au final
Но в конце концов,
Comme tout les autres
Как и все остальные,
M'aurais tu mentis?
Ты мне солгал?
Tu m'as tout donné pour tout reprendre
Ты дал мне все, чтобы потом все забрать.
Tu m'as trahi
Ты предал меня.
Je n'avais pas prévu le pire
Я не ожидала худшего.
Par ce dernier soupir
С этим последним вздохом
Tu viens de partir
Ты только что ушел.
Et moi?
А я?





Writer(s): Aymerick Lubin, Hervé Capron, Marvin Yesso, Thierry Picaut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.