Fanny J - Intro : Comment Lui Dire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fanny J - Intro : Comment Lui Dire




Intro : Comment Lui Dire
Вступление: Как ему сказать
Dis moi ce que tu as sur le coeur.
Скажи мне, что у тебя на сердце.
Pourquoi t'as toujours l'air ailleurs?
Почему ты всегда выглядишь отстраненным?
A moi je te sens si sensible...
Мне кажется, ты такой чувствительный...
Mais tu m'as l'air inaccessible!
Но ты кажешься таким недоступным!
Parle moi de toutes tes peurs.
Расскажи мне о всех своих страхах.
Pourquoi tous ces changements d'humeur?
Почему у тебя такие перепады настроения?
J'ai l'impression de te faire fuir!
У меня такое ощущение, что я тебя отпугиваю!
Ne vois tu pas, que de toi, que de toi, que toi j'ai envie?
Разве ты не видишь, что я хочу только тебя, только тебя, тебя?
Dis moi qu'entre toi et moi, un jour ça va coller
Скажи мне, что между нами когда-нибудь все наладится
Chéri tu sais de toi, je ne peux plus me décoller
Любимый, знаешь, я больше не могу без тебя.
Je me suis ancrée à ton port, je ne peux plus me décoller
Я бросила якорь в твоей гавани, я больше не могу отчалить.
Dis moi qu'entre toi et moi un jour ça va coller
Скажи мне, что между нами когда-нибудь все наладится
Je ne suis pas sourde
Я не глухая,
J'ai compris tes détours
Я поняла твои намеки.
À pas de velours,
Крадучись,
Je te vois venir tu te défiles
Я вижу, как ты ускользаешь.
Quoi que tu en dises
Что бы ты ни говорил,
Je sais que je suis ta hantise
Я знаю, что я твой кошмар.
Si tu le désires, je reprendrai ma vie
Если ты захочешь, я вернусь к своей жизни.
Mais je dois te dire
Но я должна тебе сказать,
Quand même
Все равно,
Que je t'aime
Что я люблю тебя.
Je t'aime
Я люблю тебя.
Dis moi qu'entre toi et moi un jour ça va coller
Скажи мне, что между нами когда-нибудь все наладится
Chéri tu sais de toi je ne peux plus me décoller
Любимый, знаешь, я больше не могу без тебя.
Je me suis ancrée à ton port
Я бросила якорь в твоей гавани,
Je ne peux plus me décoller
Я больше не могу отчалить.
Dis moi qu'entre toi et moi un jour ça va coller
Скажи мне, что между нами когда-нибудь все наладится
Prends moi dans tes bras et dis moi que tout ira bien
Обними меня и скажи, что все будет хорошо.
Puisque dans tes draps tu m'accueilles mais il ne se passe rien
Ведь ты принимаешь меня в своей постели, но ничего не происходит.
Une lueur d'espoir donne moi et tout ira bien
Дай мне лучик надежды, и все будет хорошо.
Je veux me donner à toi tu sais
Я хочу отдаться тебе, знаешь.
(Bis)
(Припев)
Dis moi qu'entre toi et moi un jour ça va coller
Скажи мне, что между нами когда-нибудь все наладится
Chéri tu sais de toi je ne peux plus me décoller
Любимый, знаешь, я больше не могу без тебя.
Je me suis ancrée à ton port, je ne peux plus me décoller
Я бросила якорь в твоей гавани, я больше не могу отчалить.
(Je veux me donner à toi tu sais)
хочу отдаться тебе, знаешь)
Dis moi qu'entre toi et moi un jour ça va coller
Скажи мне, что между нами когда-нибудь все наладится





Writer(s): Delannay Thierry, Lubin Aymerick, Moise Edouard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.