Paroles et traduction Fanny J - Intro : Comment Lui Dire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro : Comment Lui Dire
Вступление: Как ему сказать
Dis
moi
ce
que
tu
as
sur
le
coeur.
Скажи
мне,
что
у
тебя
на
сердце.
Pourquoi
t'as
toujours
l'air
ailleurs?
Почему
ты
всегда
выглядишь
отстраненным?
A
moi
je
te
sens
si
sensible...
Мне
кажется,
ты
такой
чувствительный...
Mais
tu
m'as
l'air
inaccessible!
Но
ты
кажешься
таким
недоступным!
Parle
moi
de
toutes
tes
peurs.
Расскажи
мне
о
всех
своих
страхах.
Pourquoi
tous
ces
changements
d'humeur?
Почему
у
тебя
такие
перепады
настроения?
J'ai
l'impression
de
te
faire
fuir!
У
меня
такое
ощущение,
что
я
тебя
отпугиваю!
Ne
vois
tu
pas,
que
de
toi,
que
de
toi,
que
toi
j'ai
envie?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
хочу
только
тебя,
только
тебя,
тебя?
Dis
moi
qu'entre
toi
et
moi,
un
jour
ça
va
coller
Скажи
мне,
что
между
нами
когда-нибудь
все
наладится
Chéri
tu
sais
de
toi,
je
ne
peux
plus
me
décoller
Любимый,
знаешь,
я
больше
не
могу
без
тебя.
Je
me
suis
ancrée
à
ton
port,
je
ne
peux
plus
me
décoller
Я
бросила
якорь
в
твоей
гавани,
я
больше
не
могу
отчалить.
Dis
moi
qu'entre
toi
et
moi
un
jour
ça
va
coller
Скажи
мне,
что
между
нами
когда-нибудь
все
наладится
Je
ne
suis
pas
sourde
Я
не
глухая,
J'ai
compris
tes
détours
Я
поняла
твои
намеки.
À
pas
de
velours,
Крадучись,
Je
te
vois
venir
tu
te
défiles
Я
вижу,
как
ты
ускользаешь.
Quoi
que
tu
en
dises
Что
бы
ты
ни
говорил,
Je
sais
que
je
suis
ta
hantise
Я
знаю,
что
я
твой
кошмар.
Si
tu
le
désires,
je
reprendrai
ma
vie
Если
ты
захочешь,
я
вернусь
к
своей
жизни.
Mais
je
dois
te
dire
Но
я
должна
тебе
сказать,
Que
je
t'aime
Что
я
люблю
тебя.
Dis
moi
qu'entre
toi
et
moi
un
jour
ça
va
coller
Скажи
мне,
что
между
нами
когда-нибудь
все
наладится
Chéri
tu
sais
de
toi
je
ne
peux
plus
me
décoller
Любимый,
знаешь,
я
больше
не
могу
без
тебя.
Je
me
suis
ancrée
à
ton
port
Я
бросила
якорь
в
твоей
гавани,
Je
ne
peux
plus
me
décoller
Я
больше
не
могу
отчалить.
Dis
moi
qu'entre
toi
et
moi
un
jour
ça
va
coller
Скажи
мне,
что
между
нами
когда-нибудь
все
наладится
Prends
moi
dans
tes
bras
et
dis
moi
que
tout
ira
bien
Обними
меня
и
скажи,
что
все
будет
хорошо.
Puisque
dans
tes
draps
tu
m'accueilles
mais
il
ne
se
passe
rien
Ведь
ты
принимаешь
меня
в
своей
постели,
но
ничего
не
происходит.
Une
lueur
d'espoir
donne
moi
et
tout
ira
bien
Дай
мне
лучик
надежды,
и
все
будет
хорошо.
Je
veux
me
donner
à
toi
tu
sais
Я
хочу
отдаться
тебе,
знаешь.
Dis
moi
qu'entre
toi
et
moi
un
jour
ça
va
coller
Скажи
мне,
что
между
нами
когда-нибудь
все
наладится
Chéri
tu
sais
de
toi
je
ne
peux
plus
me
décoller
Любимый,
знаешь,
я
больше
не
могу
без
тебя.
Je
me
suis
ancrée
à
ton
port,
je
ne
peux
plus
me
décoller
Я
бросила
якорь
в
твоей
гавани,
я
больше
не
могу
отчалить.
(Je
veux
me
donner
à
toi
tu
sais)
(Я
хочу
отдаться
тебе,
знаешь)
Dis
moi
qu'entre
toi
et
moi
un
jour
ça
va
coller
Скажи
мне,
что
между
нами
когда-нибудь
все
наладится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delannay Thierry, Lubin Aymerick, Moise Edouard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.