Fanny J - Je l'aime - Album 1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fanny J - Je l'aime - Album 1




Je l'aime - Album 1
I Love Him - Album 1
Je me sentais si désemparée
I felt so lost and alone,
Je n'ai rien vu venir tu sais
I didn't see it coming, you know.
Il a su m'apporter ce qu'il me fallait
He brought me what I needed,
Quand tu n'étais pas mon cher
When you weren't there, my dear.
C'est un amour
He's a love,
Il est tendre et attentionné
He's tender and caring,
Il me donne tout
He gives me everything,
Ce qu'avec toi je n'avais
What I didn't have with you.
C'est un amour
He's a love,
Il a tout pour me faire rêver
He has everything to make me dream,
Il me donne tout
He gives me everything,
Même plus que je n'espérais
Even more than I hoped for.
Baby la page il faut tourner
Baby, it's time to turn the page,
Je ne peux plus reculer tu sais
I can't go back, you know.
Au fond je sais que tu t'y attendais
Deep down I know you expected it,
Tu n'as rien fait et voilà je m'en vais
You did nothing, and now I'm leaving.
Toute seule
All alone,
À t'attendre toutes ces nuits
Waiting for you all those nights,
Toute seule
All alone,
J'ai supporté mais c'est fini
I endured it, but it's over.
Toute seule
All alone,
Comme une grande je vais m'en aller
Like a grown-up, I'm going to leave.
Je ne suis plus seule
I'm not alone anymore,
Je sais que lui je l'aime
I know that I love him,
Je l'aime
I love him.
Si tu pensais que j'aurais pu rester
If you thought I could stay here,
Sur moi tu t'étais trompé
You were wrong about me.
À ma porte il ne faudra plus sonner
Don't bother knocking on my door anymore,
Et tu l'as bien mérité
And you deserved it.
Si tu pensais que je ne me relèverais pas
If you thought I wouldn't get back up,
Sur moi tu t'étais trompé
You were wrong about me.
J'ai envie de crier à quel point je l'aime
I want to shout how much I love him,
Et ça c'est ma destinée
And that's my destiny.
Je n'aurais plus à pleurer
I won't have to cry anymore,
Désormais je suis comblée
Now I am fulfilled.
Il s'occupe de moi
He takes care of me,
Il ne pense qu'à moi
He only thinks of me.
J'ai perdu bien trop d'années
I wasted too many years,
En restant à tes côtés
Staying by your side.
Aujourd'hui je vis
Today I live,
Et ma vie c'est lui
And my life is him.
Si tu pensais que j'aurais pu rester
If you thought I could stay here,
Sur moi tu t'étais trompé
You were wrong about me.
À ma porte il ne faudra plus sonner
Don't bother knocking on my door anymore,
Et tu l'as bien mérité
And you deserved it.
Si tu pensais que je ne me relèverais pas
If you thought I wouldn't get back up,
Sur moi tu t'étais trompé
You were wrong about me.
J'ai envie de crier à quel point je l'aime
I want to shout how much I love him,
Et ça c'est ma destinée
And that's my destiny.
Je l'aime, je l'aime, je l'aime
I love him, I love him, I love him,
Je l'aime, je l'aime, je l'aime
I love him, I love him, I love him,
Je l'aime, je l'aime, je l'aime
I love him, I love him, I love him,
Je l'aime, je l'aime, je l'aime
I love him, I love him, I love him,
Si tu pensais que j'aurais pu rester
If you thought I could stay here,
Sur moi tu t'étais trompé
You were wrong about me.
À ma porte il ne faudra plus sonner
Don't bother knocking on my door anymore,
Et tu l'as bien mérité
And you deserved it.
Si tu pensais que je ne me relèverais pas
If you thought I wouldn't get back up,
Sur moi tu t'étais trompé
You were wrong about me.
J'ai envie de crier à quel point je l'aime
I want to shout how much I love him,
Et ça c'est ma destinée
And that's my destiny.
Je sais que c'est dur pour toi
I know it's hard for you,
Du temps il te faudra
You will need time,
Mais je suis sûre de moi, je veux te quitter
But I'm sure of myself, I want to leave you,
Je sais que c'est dur pour toi
I know it's hard for you,
Mais il est fait pour moi
But he's made for me,
Baby cesse de pleurer tu dois m'oublier
Baby, stop crying, you have to forget me.
Si tu pensais que j'aurais pu rester
If you thought I could stay here,
Sur moi tu t'étais trompé
You were wrong about me.
Et tu l'as bien mérité
And you deserved it.
Si tu pensais que je ne me relèverais pas
If you thought I wouldn't get back up,
Sur moi tu t'étais trompé
You were wrong about me.
Je l'aime je l'aime je l'aime je l'aime je l'aime je l'aime
I love him, I love him, I love him, I love him, I love him, I love him,
(Et ça, c'est ma destinée)
(And that's my destiny)
Je l'aime
I love him.





Writer(s): Thierry Delannay, Jacques Andre Coquin, Aymerick Lubin, Edouard Moise


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.