Paroles et traduction Fanny J - Je l'attendrais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je l'attendrais
I Will Wait for Him
1h
du
mat'
les
yeux
grand
ouverts
1:00am,
open
eyes
Insomnie
quand
tu
me
tiens
Insomnia
when
you
hold
me
Je
tourne
en
rond
je
n'sais
que
faire
I
go
in
circles,
I
don't
know
what
to
do
Y
a
bien
de
quoi
péter
un
plomb
There's
enough
to
lose
my
mind
Mais
ça
va
disons
qu'je
gère
But
it
will
pass,
let's
say
I'm
handling
it
Avec
en
tête
l'idée
de
plaire
With
the
idea
of
pleasing
in
my
head
À
autre
chose
qu'aux
mecs
adulants
Something
other
than
flattering
guys
Un
homme
avec
qui
je
ferai
l'affaire
A
man
I
can
make
a
deal
with
Les
mecs
en
carton
c'est
pas
pour
moi
Cardboard
guys
aren't
for
me
Fougasse
tout
ça
très
peu
pour
moi
Fougasse,
all
that
is
not
for
me
Je
l'attendrais
I
will
wait
for
him
Le
plus
simple
The
simplest
Lui,
je
l'attendrais
Him,
I
will
wait
for
him
Celui
qu'tu
ne
verras
pas
The
one
you
won't
see
Je
l'attendrais
I
will
wait
for
him
Celui
là
seulement
lui
Only
him
Je
voudrais
guérir
au
lever
du
jour
I
would
like
to
heal
at
sunrise
Avec
déraison
je
me
livrerai
à
toi
sans
détour
With
madness,
I
will
give
myself
to
you
without
hesitation
Contre
vents
et
marées
j'irai
jusqu'au
bout
Against
all
odds,
I
will
go
all
the
way
Quitte
à
perdre
mon
temps
je
le
perds
à
t'attendre
Even
if
I
waste
my
time,
I
waste
it
waiting
for
you
Je
l'attendrais
I
will
wait
for
him
Le
plus
simple
The
simplest
Lui,
je
l'attendrais
Him,
I
will
wait
for
him
Celui
qu'tu
ne
verras
pas
The
one
you
won't
see
Je
l'attendrais
I
will
wait
for
him
Celui
là
seulement
lui
Only
him
Je
voudrais
guérir
au
lever
du
jour
I
would
like
to
heal
at
sunrise
Avec
déraison
je
me
livrerai
à
toi
sans
détour
With
madness,
I
will
give
myself
to
you
without
hesitation
Contre
vents
et
marées
j'irai
jusqu'au
bout
Against
all
odds,
I
will
go
all
the
way
Quitte
à
perdre
mon
temps
je
le
perds
Even
if
I
waste
my
time,
I
waste
it
Je
sais
que
Dieu
te
mettra
sur
ma
route
I
know
that
God
will
put
you
on
my
way
Je
ne
désespère
pas
je
n'ai
plus
de
doutes
I
do
not
despair,
I
have
no
more
doubts
Et
s'il
le
faut
j'attendrai
jusqu'à
mon
dernier
souffle
And
if
necessary,
I
will
wait
until
my
last
breath
Quitte
à
ne
jamais
connaître
ton
goût
Even
if
I
never
get
to
know
your
taste
Je
l'attendrais
Je
sais
que
Dieu
te
mettra
sur
ma
route
I
will
wait
for
him.
I
know
that
God
will
put
you
on
my
way
Je
ne
désespère
pas
je
n'ai
plus
de
doutes
I
do
not
despair,
I
have
no
more
doubts
Et
s'il
le
faut
j'attendrai
jusqu'à
mon
dernier
souffle
And
if
necessary,
I
will
wait
until
my
last
breath
Quitte
à
ne
jamais
connaître
ton
goût
Even
if
I
never
get
to
know
your
taste
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lubin Aymerick, Wilson Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.