Paroles et traduction Fanny J - Mon évidence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus
j'y
pense
The
more
I
think
about
it
Je
ne
me
l'explique
c'est
toi
I
can't
explain
it,
it's
you
Tu
es
ma
plus
belle
chance
You
are
my
greatest
chance
Un
bout
de
moi
A
tiny
bit
of
me
Enlace
moi
Embrasse
moi
Wrap
your
arms
around
me,
kiss
me
(Oh
fais
moi
devenir
femme)
(Oh,
make
me
a
woman)
Caresse
moi
Cache
moi
Fondle
me,
hide
me
(Tu
connais
toutes
mes
faces)
(You
understand
all
of
my
facets)
Enlace
moi
Embrasse
moi
Wrap
your
arms
around
me,
kiss
me
(Oh
donne
moi
s'que
j'attends
d'toi)
(Oh,
give
me
what
I
expect
from
you)
Possède
moi
Aime
moi
Possess
me,
love
me
Je
n'ai
plus
de
doutes
I
don't
have
any
more
doubts
Je
n'ai
plus
peur
Parce
que
c'est
toi
I'm
not
afraid
anymore
because
it's
you
J'ai
trouvé
ma
route
I
have
found
my
way
Et
mon
bonheur
Parce
que
c'est
toi
And
my
joy
because
it's
you
Je
t'ai
attendu
I
waited
for
you
Je
t'ai
rêvé
Oui
c'est
bien
toi
I
dreamed
of
you,
yes,
it's
definitely
you
Je
suis
prête
à
tout
I'm
ready
for
anything
Je
m'offre
à
toi
Parce
que
c'est
toi
I
give
myself
to
you
because
it's
you
Dans
tes
bras
In
your
arms
Je
ne
suis
plus
rien
I'm
nothing
anymore
Je
ne
suis
plus
moi
I'm
no
longer
myself
Et
sous
tes
doigts
And
beneath
your
fingers
Je
fonds
mon
corps
My
body
melts
N'attend
que
toi
Only
awaits
you
Enlace
moi
Embrasse
moi
Wrap
your
arms
around
me,
kiss
me
Possède
moi
Aime
moi
Possess
me,
love
me
Only
for
you
Only
for
you
Tu
es
mon
évidence
You
are
my
evidence
Et
tu
vas
dans
mon
sens
And
you
validate
my
direction
Tu
es
mon
évidence
You
are
my
evidence
Simplement
toi
Toi
qui
me
vas
Simply
you,
the
one
who
suits
me
Tu
es
mon
évidence
You
are
my
evidence
Toi
qui
vas
dans
mon
sens
You
who
validate
my
direction
Tu
es
mon
évidence
You
are
my
evidence
Simplement
toi
Simply
you
Avec
toi
j'ai
fait
le
bon
choix
With
you,
I
made
the
right
choice
Je
n'osais
pas
rêver
I
didn't
dare
to
dream
Un
jour
être
si
comblée
To
be
so
fulfilled
one
day
Je
n'aurais
plus
à
regretter
I
will
have
no
more
regrets
Car
mon
plus
beau
péché
Because
my
most
beautiful
sin
C'est
toi
je
dois
l'avouer
Is
you,
I
must
confess
Tu
es
mon
évidence
You
are
my
evidence
Et
tu
vas
dans
mon
sens
And
you
validate
my
direction
Tu
es
mon
évidence
You
are
my
evidence
Simplement
toi
Toi
qui
me
vas
Simply
you,
the
one
who
suits
me
Tu
es
mon
évidence
You
are
my
evidence
Toi
qui
vas
dans
mon
sens
You
who
validate
my
direction
Tu
es
mon
évidence
You
are
my
evidence
Tu
es
mon
évidence
You
are
my
evidence
Et
tu
vas
dans
mon
sens
And
you
validate
my
direction
Tu
es
mon
évidence
You
are
my
evidence
Je
n'ai
d'yeux
rien
que
pour
toi
I
only
have
eyes
for
you
Tu
es
mon
évidence
Ouais
You
are
my
evidence,
yeah
Tu
es
mon
évidence
You
are
my
evidence
Je
n'ai
d'yeux
rien
que
pour
toi
I
only
have
eyes
for
you
Tu
es
mon
évidence
Ouais
You
are
my
evidence,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aymerick Lubin, Cleeve, Thierry Picaut
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.