Fanny Lu feat. Eddie Herrera - Y Si Te Digo - Version Merengue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fanny Lu feat. Eddie Herrera - Y Si Te Digo - Version Merengue




Y Si Te Digo - Version Merengue
А если я скажу тебе - версия меренге
No se que hacer para contarte
Не знаю, как тебе рассказать,
Lo que yo estoy sintiendo desde que te vi llegar un día a mi vida
Что я чувствую с того дня, как ты вошел в мою жизнь.
No se como disimularte
Не знаю, как скрыть от тебя,
Que tengo un alboroto que me pica poco a poco todo el día
Что у меня внутри трепет, который щекочет меня понемногу весь день.
Quizás tan solo es de decirlo
Может быть, просто нужно сказать,
O de llamar a algún amigo y confesarle mi secreto
Или позвонить другу и поведать ему свой секрет.
Quizás sea mejor guardarlo
Может быть, лучше сохранить его,
Alimentarlo y no entregarlo
Взращивать его и не отдавать,
Hasta que no pueda aguantarlo ni un segundo no mi amor
Пока не смогу больше терпеть ни секунды, любимый.
Que si te digo la verdad
Что, если я скажу тебе правду,
Tan solo quiero de tu boca
Я просто хочу услышать из твоих уст,
Que me digas que tu amor es como el sol que me ilumina
Что твоя любовь подобна солнцу, которое освещает меня.
Que ya no quiero aparentar
Что я больше не хочу притворяться,
Tan solo quiero contemplarte
Я просто хочу любоваться тобой,
Como luna que se cuelga en tu balcón muriendo el día
Как луна, которая висит на твоем балконе на закате дня.
Y si te digo la verdad
А если я скажу тебе правду,
Voy a escribir todos mis versos
Я напишу все свои стихи,
Que te tengo por decir para entregarte vida mía
Которые я храню, чтобы подарить тебе, мой дорогой.
Que ya no me quiero aguantar
Что я больше не хочу терпеть,
Te vas a tener que enterar
Тебе придется узнать,
Que mis latidos tienen dueño para siempre en tu guarida
Что у моих ударов сердца есть хозяин навсегда в твоей обители.
Uuu, uuu...
Ууу, ууу...
Cayo la luz que alumbra el día
Заходит свет, освещающий день,
Y empieza mi delirio por querer que ya amanezca para verte
И начинается мой бред от желания, чтобы скорее наступило утро, чтобы увидеть тебя.
La noche es larga sin tenerte
Ночь длинна без тебя,
Y paso en mi desvelo suspirando una caricia pa' quererte
И я провожу ее без сна, мечтая о ласке, чтобы любить тебя.
Quizás no tengo que esperar
Может быть, мне не нужно ждать,
Te lo repito sin cesar
Я повторяю тебе без конца,
Entenderás lo que yo siento
Ты поймешь, что я чувствую.
No tengo más con que abreviar
Мне больше нечем сокращать,
Mi corazón se va a estallar
Мое сердце вот-вот разорвется,
Por retenerte todo el tiempo aquí en mi mente si mi amor
От желания удержать тебя все время здесь, в моих мыслях, любимый.
Que si te digo la verdad
Что, если я скажу тебе правду,
Tan solo quiero de tu boca
Я просто хочу услышать из твоих уст,
Que me digas que tu amor es como el sol que me ilumina
Что твоя любовь подобна солнцу, которое освещает меня.
Que ya no quiero aparentar
Что я больше не хочу притворяться,
Tan solo quiero contemplarte
Я просто хочу любоваться тобой,
Como luna que se cuelga en tu balcón muriendo el día
Как луна, которая висит на твоем балконе на закате дня.
Y si te digo la verdad
А если я скажу тебе правду,
Voy a escribir todos mis versos
Я напишу все свои стихи,
Que te tengo por decir para entregarte vida mía
Которые я храню, чтобы подарить тебе, мой дорогой.
Que ya no me quiero aguantar
Что я больше не хочу терпеть,
Te vas a tener que enterar
Тебе придется узнать,
Que mis latidos tienen dueño para siempre en tu guarida
Что у моих ударов сердца есть хозяин навсегда в твоей обители.
Guárdame siempre donde no haya frío
Храни меня всегда там, где нет холода,
Arropa este amor que te tengo
Укрой эту любовь, которую я к тебе испытываю.
Mírame a los ojos para hacerme mia
Посмотри мне в глаза, чтобы сделать меня своей,
Y deja asi que yo te quiera, yo te quiera, si mi amor... ¡hay!
И позволь мне любить тебя, любить тебя, любимый... ай!
Hay papá
Отец!
Fanny
Фанни
Dime Eddy
Скажи, Эдди
Dame
Дай мне, Лу
Hay...
Ай...
Dame, dame, dame... ah!
Дай, дай, дай... ах!
Dame, dame, dame...
Дай, дай, дай...
Dame, dame cariño
Дай, дай мне ласку,
Tiempo pa' estar contigo
Время, чтобы быть с тобой.
Dame de tu boca, boca que provoca cada parte de mis sentidos
Дай мне своих губ, губ, которые пробуждают каждое мое чувство.
Dame, dame cariño
Дай, дай мне ласку,
Tiempo pa' estar contigo
Время, чтобы быть с тобой.
Dame tu respiro, quédate conmigo para amarte con mis latidos
Дай мне свое дыхание, останься со мной, чтобы я любила тебя каждым своим ударом сердца.
Dame de tu boca
Дай мне своих губ,
Boca que provoca
Губ, которые пробуждают,
He... Ay! ah...
Хе... Ай! ах...
Ay ay ay ay ay ay...
Ай ай ай ай ай ай...
Ay ay ay ay ay ay...
Ай ай ай ай ай ай...
Fanny
Фанни Лу
Dame tu cariño
Дай мне свою ласку
Dame, dame cariño
Дай, дай мне ласку,
Tiempo pa' estar contigo
Время, чтобы быть с тобой.
Dame tu respiro, quédate conmigo para amarte con mis latidos
Дай мне свое дыхание, останься со мной, чтобы я любила тебя каждым своим ударом сердца.





Writer(s): Jose Gaviria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.