Fanny Lu feat. Jorge Celedón - Cosas Bonitas - traduction des paroles en allemand

Cosas Bonitas - Jorge Celedon , Fanny Lu traduction en allemand




Cosas Bonitas
Schöne Dinge
Por aprendí a querer las cosas más sencillas
Durch dich lernte ich, die einfachen Dinge zu lieben
Disfrutar de un buen café por las mañanas
Einen guten Kaffee am Morgen zu genießen
A levantarme sin planear todos mis días
Ohne Planung in den Tag zu starten
A ser feliz solo sabiendo que me amabas
Glücklich zu sein, einfach weil du mich liebtest
Porque aprendí que lo mejor no tiene precio
Denn ich lernte, dass das Beste keinen Preis hat
Que no se compra el corazón
Dass man ein Herz nicht kaufen kann
Tu me enseñaste todas esas cositas bonitas
Du hast mir all diese schönen kleinen Dinge beigebracht
Y tiernas que solo tiene el amor
Diese zarten Dinge, die nur die Liebe hat
A ver el sol en medio de una noche oscura
Die Sonne mitten in einer dunklen Nacht zu sehen
A ver el brillo de tus bajos el reflejo de la luna
Den Glanz in deinen Tiefen, das Spiegelbild des Mondes
Tu me ensenaste todas esas cositas bonitas
Du hast mir all diese schönen kleinen Dinge beigebracht
Y tiernas que solo tiene el amor
Diese zarten Dinge, die nur die Liebe hat
Acariciar el corazón con un te quiero
Das Herz mit einem "Ich liebe dich" zu streicheln
A detener el tiempo en medio de tus besos
Die Zeit mitten in deinen Küssen anzuhalten
Y ahora dices que te vas
Und jetzt sagst du, du gehst
Porque no eres feliz con lo que yo puedo darte
Weil du nicht glücklich bist mit dem, was ich dir geben kann
Aunque duela el corazón
Auch wenn es das Herz zerreißt
Y no tenga la razón
Und ich unrecht habe
¿Cómo diablos voy a odiarte?
Wie zum Teufel soll ich dich hassen?
Y así eso no me lo eneseñaste tu
Das hast du mir nicht beigebracht
Me diste sombra cuando el sol se detenia
Du gabst mir Schatten, als die Sonne stillstand
Me diste un arbol y una casa imaginaria
Du gabst mir einen Baum und ein imaginäres Haus
Me diste un cuadro con colores de tu alma
Du gabst mir ein Bild mit Farben deiner Seele
Que me alcanzo para adornar toda la casa
Das reichte, um das ganze Haus zu schmücken
Porque aprendí que lo mejor no tiene precio
Denn ich lernte, dass das Beste keinen Preis hat
Que no se compra el corazón
Dass man ein Herz nicht kaufen kann
Tu me enseñaste todas esas cositas bonitas
Du hast mir all diese schönen kleinen Dinge beigebracht
Y tiernas que solo tiene el amor
Diese zarten Dinge, die nur die Liebe hat
A ver el sol en medio de una noche oscura
Die Sonne mitten in einer dunklen Nacht zu sehen
A ver el brillo de tus bajos el reflejo de la luna
Den Glanz in deinen Tiefen, das Spiegelbild des Mondes
Tu me enseñaste todas esas cositas bonitas
Du hast mir all diese schönen kleinen Dinge beigebracht
Sencillas que solo tiene el amor
Diese einfachen Dinge, die nur die Liebe hat
Acariciar el corazón con un te quiero
Das Herz mit einem "Ich liebe dich" zu streicheln
A detener el tiempo en medio de tus besos
Die Zeit mitten in deinen Küssen anzuhalten
Y ahora dices que te vas
Und jetzt sagst du, du gehst
Porque no eres feliz con lo que yo puedo darte
Weil du nicht glücklich bist mit dem, was ich dir geben kann
Y aunque duela el corazón
Und obwohl es das Herz zerreißt
Y no tenga la razón
Und ich unrecht habe
¿Cómo diablos voy a odiarte?
Wie zum Teufel soll ich dich hassen?
Si eso no me lo eneseñaste tu
Das hast du mir nicht beigebracht
¡Ay ombe!
Ay ombe!
Y ahora dices que te vas
Und jetzt sagst du, du gehst
Porque no eres feliz con lo que yo puedo darte
Weil du nicht glücklich bist mit dem, was ich dir geben kann
Aunque duela el corazón
Auch wenn es das Herz zerreißt
Y no tenga la razón
Und ich unrecht habe
¿Cómo diablos voy a odiarte?
Wie zum Teufel soll ich dich hassen?
Si, eso no me lo eneseñaste tu
Das hast du mir nicht beigebracht
Eso no me lo eneseñaste tu
Das hast du mir nicht beigebracht
Eso no me lo eneseñaste tu...
Das hast du mir nicht beigebracht...





Writer(s): Edgar Ivan Barrera, Andres Eduardo Castro, Fanny Martinez

Fanny Lu feat. Jorge Celedón - Cosas Bonitas
Album
Cosas Bonitas
date de sortie
22-02-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.