Paroles et traduction Fanny Lu feat. Jorge Celedón - Cosas Bonitas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosas Bonitas
Прекрасные вещи
Por
tí
aprendí
a
querer
las
cosas
más
sencillas
С
тобой
я
научилась
любить
самые
простые
вещи
Disfrutar
de
un
buen
café
por
las
mañanas
Наслаждаться
хорошим
кофе
по
утрам
A
levantarme
sin
planear
todos
mis
días
Просыпаться
без
планов
на
день
A
ser
feliz
solo
sabiendo
que
me
amabas
Быть
счастливой,
просто
зная,
что
ты
меня
любишь
Porque
aprendí
que
lo
mejor
no
tiene
precio
Потому
что
я
узнала,
что
лучшее
бесценно
Que
no
se
compra
el
corazón
Сердце
не
купишь
Tu
me
enseñaste
todas
esas
cositas
bonitas
Ты
научил
меня
всем
этим
прекрасным
и
нежным
вещам
Y
tiernas
que
solo
tiene
el
amor
Которые
есть
только
в
любви
A
ver
el
sol
en
medio
de
una
noche
oscura
Видеть
солнце
посреди
темной
ночи
A
ver
el
brillo
de
tus
bajos
el
reflejo
de
la
luna
Видеть
сияние
твоих
глаз
как
отражение
луны
Tu
me
ensenaste
todas
esas
cositas
bonitas
Ты
научил
меня
всем
этим
прекрасным
вещам
Y
tiernas
que
solo
tiene
el
amor
Нежным,
которые
есть
только
в
любви
Acariciar
el
corazón
con
un
te
quiero
Ласкать
сердце
нежным
"я
тебя
люблю"
A
detener
el
tiempo
en
medio
de
tus
besos
Останавливать
время
в
твоих
поцелуях
Y
ahora
dices
que
te
vas
А
теперь
ты
говоришь,
что
уходишь
Porque
no
eres
feliz
con
lo
que
yo
puedo
darte
Потому
что
ты
не
счастлив
с
тем,
что
я
могу
тебе
дать
Aunque
duela
el
corazón
Хотя
сердце
и
болит
Y
no
tenga
la
razón
И
я
неправа
¿Cómo
diablos
voy
a
odiarte?
Как,
черт
возьми,
я
могу
тебя
ненавидеть?
Y
así
eso
no
me
lo
eneseñaste
tu
Ведь
этому
ты
меня
не
учила
Me
diste
sombra
cuando
el
sol
se
detenia
Ты
дала
мне
тень,
когда
солнце
садилось
Me
diste
un
arbol
y
una
casa
imaginaria
Ты
дала
мне
дерево
и
воображаемый
дом
Me
diste
un
cuadro
con
colores
de
tu
alma
Ты
подарила
мне
картину
с
цветами
твоей
души
Que
me
alcanzo
para
adornar
toda
la
casa
Она
украсила
весь
мой
дом
Porque
aprendí
que
lo
mejor
no
tiene
precio
Потому
что
я
узнала,
что
лучшее
бесценно
Que
no
se
compra
el
corazón
Сердце
не
купишь
Tu
me
enseñaste
todas
esas
cositas
bonitas
Ты
научил
меня
всем
этим
прекрасным
и
нежным
вещам
Y
tiernas
que
solo
tiene
el
amor
Которые
есть
только
в
любви
A
ver
el
sol
en
medio
de
una
noche
oscura
Видеть
солнце
посреди
темной
ночи
A
ver
el
brillo
de
tus
bajos
el
reflejo
de
la
luna
Видеть
сияние
твоих
глаз
как
отражение
луны
Tu
me
enseñaste
todas
esas
cositas
bonitas
Ты
научил
меня
всем
этим
прекрасным
вещам
Sencillas
que
solo
tiene
el
amor
Простым,
которые
есть
только
в
любви
Acariciar
el
corazón
con
un
te
quiero
Ласкать
сердце
нежным
"я
тебя
люблю"
A
detener
el
tiempo
en
medio
de
tus
besos
Останавливать
время
в
твоих
поцелуях
Y
ahora
dices
que
te
vas
А
теперь
ты
говоришь,
что
уходишь
Porque
no
eres
feliz
con
lo
que
yo
puedo
darte
Потому
что
ты
не
счастлив
с
тем,
что
я
могу
тебе
дать
Y
aunque
duela
el
corazón
И
хотя
сердце
и
болит
Y
no
tenga
la
razón
И
я
неправа
¿Cómo
diablos
voy
a
odiarte?
Как,
черт
возьми,
я
могу
тебя
ненавидеть?
Si
eso
no
me
lo
eneseñaste
tu
Ведь
этому
ты
меня
не
учила
Y
ahora
dices
que
te
vas
А
теперь
ты
говоришь,
что
уходишь
Porque
no
eres
feliz
con
lo
que
yo
puedo
darte
Потому
что
ты
не
счастлив
с
тем,
что
я
могу
тебе
дать
Aunque
duela
el
corazón
Хотя
сердце
и
болит
Y
no
tenga
la
razón
И
я
неправа
¿Cómo
diablos
voy
a
odiarte?
Как,
черт
возьми,
я
могу
тебя
ненавидеть?
Si,
eso
no
me
lo
eneseñaste
tu
Да,
этому
ты
меня
не
учила
Eso
no
me
lo
eneseñaste
tu
Этому
ты
меня
не
учила
Eso
no
me
lo
eneseñaste
tu...
Этому
ты
меня
не
учила...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Ivan Barrera, Andres Eduardo Castro, Fanny Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.