Paroles et traduction Fanny Lu feat. Zion & Lennox - No Estás Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Estás Conmigo
Ты не со мной
Aunque
te
quiero
Хотя
я
люблю
тебя,
No
quiero
estar
contigo
Я
не
хочу
быть
с
тобой.
Es
que
yo
quiero
que
tu
vuelvas
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся,
Yo
solo
quiero
que
lo
entiendas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
понял.
Lamento
lo
que
ha
sucedido
Я
сожалею
о
том,
что
случилось,
No
volvere
a
jugar
contigo
Я
больше
не
буду
играть
с
тобой.
Yo
se
que
quieres
que
yo
vuelva
Я
знаю,
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулась,
Tambien
me
pides
que
lo
entienda
Ты
тоже
просишь
меня
понять.
Sin
querer
acabe
jugando
contigo
Не
желая
того,
я
играла
с
тобой,
Probablemente
me
merezco
tu
castigo
Вероятно,
я
заслуживаю
твоего
наказания.
Decir
que
podemos
ser
simplemente
amigos
Сказать,
что
мы
можем
быть
просто
друзьями,
Y
mas
que
amigos
resulto
И
больше,
чем
друзьями,
получилось.
No
sospechaba
que
me
estaba
enamorando
Я
не
подозревала,
что
влюбляюсь,
Pero
paso,
yo
sin
saber
como
ni
cuando
Но
это
случилось,
я
не
знаю
как
и
когда.
Dos
corazones
que
se
estaban
enredando
Два
сердца,
которые
переплетались,
Pero
todo
acabo
oohh
oohh
Но
все
кончено,
о-о-о.
Yo
solo
quiero
que
tu
vuelvas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулся,
Tan
solo
quiero
que
lo
entiendas
Просто
хочу,
чтобы
ты
понял.
Me
equivoque
ya
no
te
tengo
Я
ошиблась,
тебя
больше
нет
рядом,
Me
duele
tanto
tu
recuerdo
Мне
так
больно
от
твоих
воспоминаний.
No
estas
conmigo
Ты
не
со
мной.
Me
duele
tanto
tu
recuerdo
Мне
так
больно
от
твоих
воспоминаний.
No
estas
conmigo
Ты
не
со
мной.
No
sospechaba
que
me
estaba
enamorando
Я
не
подозревала,
что
влюбляюсь,
Pero
paso,
yo
sin
saber
como
ni
cuando
Но
это
случилось,
я
не
знаю
как
и
когда.
Dos
corazones
que
se
estaban
enredando
Два
сердца,
которые
переплетались,
Pero
todo
acabo
oohh
oohh
Но
все
кончено,
о-о-о.
Lo
que
sentia
el
viento
se
lo
llevo
То,
что
я
чувствовала,
ветер
унес.
Solo
quedan
lamento
Остались
только
сожаления.
La
nostalgia
me
atrapa
Ностальгия
поглощает
меня.
Cuando
te
recuerdo
Когда
я
вспоминаю
тебя,
Mi
corazon
y
mi
mente
Мое
сердце
и
мой
разум
No
se
ponen
de
acuerdo
Не
могут
договориться.
Sin
ti
me
vuelvo
loco
Без
тебя
я
схожу
с
ума.
Y
contigo
estaba
loco
si
te
pienso
И
с
тобой
я
была
безумна,
если
думаю
о
тебе,
De
ti
me
acuerdo
Я
помню
тебя,
Aunque
tuve
que
entender
Хотя
мне
пришлось
понять,
Que
no
hay
nada
eterno
Что
нет
ничего
вечного.
Tu
sabes
que
aqui
me
tienes
Ты
знаешь,
что
я
здесь
для
тебя,
Calientito
pal
invierno
Согрею
тебя
зимой.
Me
equivoque
sin
saber
yo
Я
ошиблась,
сама
не
зная,
Porque
porque
yo
quiero
estar
mas
Почему,
почему
я
хочу
быть
больше
Contigo
te
lo
digo
ya
С
тобой,
я
говорю
тебе
это
сейчас.
Me
equivoque
sin
saber
yo
Я
ошиблась,
сама
не
зная,
Porque
porque
yo
quiero
estar
mas
Почему,
почему
я
хочу
быть
больше
Contigo
te
lo
digo
ya
С
тобой,
я
говорю
тебе
это
сейчас.
Yo
quiero
que
tu
vuelvas
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся,
Tan
solo
quiero
que
lo
entiendas
Просто
хочу,
чтобы
ты
понял.
Me
equivoque
ya
no
te
tengo
Я
ошиблась,
тебя
больше
нет
рядом.
Me
duele
tanto
tu
recuerdo
Мне
так
больно
от
твоих
воспоминаний.
Ya
me
canse
ya
te
olvide
Я
устала,
я
забыла
тебя,
Aunque
por
mucho
yo
te
ame
Хотя
я
очень
тебя
любила.
Vivi
enamorado
pero
ya
es
tarde
Я
жила
влюбленной,
но
уже
слишком
поздно.
Tu
por
tu
lado
yo
por
el
mio
Ты
своей
дорогой,
я
своей.
Ya
te
olvide
aunque
mucho
yo
te
ame
Я
забыла
тебя,
хотя
очень
тебя
любила.
Vivi
enamorado
pero
ya
es
tarde
Я
жила
влюбленной,
но
уже
слишком
поздно.
Tu
por
tu
lado
yo
por
el
mio
Ты
своей
дорогой,
я
своей.
Sigue
tu
camino
Иди
своим
путем.
Y
es
que
yo
quiero
que
tu
vuelvas
И
я
хочу,
чтобы
ты
вернулся.
Colombia,
Puerto
Rico
Колумбия,
Пуэрто-Рико
Y
es
que
yo
quiero
que
tu
vuelvas
И
я
хочу,
чтобы
ты
вернулся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Gaviria, Andres Munera, Fanny Lucia Martinez Buenaventura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.