Paroles et traduction Fanny Lu - Amor Sincero
Una
y
otra
vez
te
di
mi
amor
Time
and
again,
I
gave
you
my
love
Y
sin
querer
fui
traicionando
mi
destino
And
unintentionally,
I
betrayed
my
destiny
Y
sumergí
en
delirio
la
ilusión
I
plunged
my
hopes
into
delirium
Y
fue
la
vida
quien
cobró
la
cuenta
a
mi
favor
And
it
was
life
that
settled
the
score
in
my
favor
Cerré
el
capitulo
final
I
closed
the
final
chapter
Con
una
lagrima
entrañada
entre
el
alma
y
mi
garganta
With
a
tear
caught
between
my
soul
and
my
throat
Cerré
la
puerta
atrás
de
ti
I
shut
the
door
behind
you
Me
convencí
que
estar
contigo
es
el
camino
para
no
llegar
I
convinced
myself
that
being
with
you
is
the
path
to
nowhere
No
me
vengas
a
decir
Don't
come
telling
me
Que
ahora
te
mueres
por
mí
That
now
you're
dying
for
me
¿Dónde
dejas
el
pasado?
Where
do
you
leave
the
past?
Yo
quiero
un
amor
sincero
I
want
a
sincere
love
No
me
hables
del
ayer
Don't
talk
to
me
about
yesterday
No
soy
yo
quien
va
a
perder
I'm
not
the
one
who's
going
to
lose
Que
es
a
mí
a
quien
has
amado
That
it's
me
you
loved
No
me
vas
a
convencer
You
won't
convince
me
No
me
vengas
a
decir
Don't
come
telling
me
Que
ahora
te
mueres
por
mí
That
now
you're
dying
for
me
¿Dónde
dejas
el
pasado?
Where
do
you
leave
the
past?
Yo
quiero
un
amor
sincero
I
want
a
sincere
love
No
me
hables
del
ayer
Don't
talk
to
me
about
yesterday
No
soy
yo
quien
va
a
perder
I'm
not
the
one
who's
going
to
lose
Que
es
a
mí
a
quien
has
amado
That
it's
me
you
loved
No
me
vas
a
convencer
You
won't
convince
me
Para
amarte
no
hizo
falta
To
love
you,
there
was
no
need
Una
receta
complicada
y
adornada
For
a
complicated
and
adorned
recipe
Nomás
un
trago
de
ilusión
Just
a
sip
of
hope
Fue
suficiente
para
amarte
apasionada
Was
enough
to
love
you
passionately
Cerré
mi
pobre
corazón
I
closed
my
poor
heart
Con
la
esperanza
de
tenerte
With
the
hope
of
having
you
Sólo
a
ti
en
el
universo
Only
you
in
the
universe
Cerré
mi
mundo
para
ti
I
closed
my
world
for
you
Y
ahora
sé
que
estar
contigo
And
now
I
know
that
being
with
you
Es
el
camino
para
no
llegar
Is
the
path
to
nowhere
No
me
vengas
a
decir
Don't
come
telling
me
Que
ahora
te
mueres
por
mí
That
now
you're
dying
for
me
¿Dónde
dejas
el
pasado?
Where
do
you
leave
the
past?
Yo
quiero
un
amor
sincero
I
want
a
sincere
love
No
me
hables
del
ayer
Don't
talk
to
me
about
yesterday
No
soy
yo
quien
va
a
perder
I'm
not
the
one
who's
going
to
lose
Que
es
a
mí
a
quien
has
amado
That
it's
me
you
loved
No
me
vas
a
convencer
You
won't
convince
me
No
me
vengas
a
decir
Don't
come
telling
me
Que
ahora
te
mueres
por
mí
That
now
you're
dying
for
me
¿Dónde
dejas
el
pasado?
Where
do
you
leave
the
past?
Yo
quiero
un
amor
sincero
I
want
a
sincere
love
No
me
hables
del
ayer
Don't
talk
to
me
about
yesterday
No
soy
yo
quien
va
a
perder
I'm
not
the
one
who's
going
to
lose
Que
es
a
mí
a
quien
has
amado
That
it's
me
you
loved
No
me
vas
a
convencer
You
won't
convince
me
Sin
ti
no
es
imposible
Without
you,
it's
not
impossible
Mi
cuerpo
lo
resiste
My
body
can
resist
it
Te
has
ganado
mi
corazón
You
won
my
heart
El
día
en
que
te
perdiste
The
day
you
got
lost
Las
cosas
que
me
diste
The
things
you
gave
me
Tomaron
rumbo
mejor
Took
a
better
course
Dame
un
poquito,
corazoncito
Give
me
a
little
bit,
little
heart
Dame
tu
amor
sincero
Give
me
your
sincere
love
Dame
de
eso
que
es
lo
que
yo
quiero
Give
me
that,
that's
what
I
want
Dame
un
trocito,
no
tan
chiquito
Give
me
a
little
piece,
not
so
small
Dame
tu
amor
sincero
Give
me
your
sincere
love
Dame
de
eso
que
es
lo
que
yo
quiero
Give
me
that,
that's
what
I
want
Dame
un
poquito,
corazoncito
Give
me
a
little
bit,
little
heart
Dame
tu
amor
sincero
Give
me
your
sincere
love
Dame
de
eso
que
es
lo
que
yo
quiero
Give
me
that,
that's
what
I
want
Dame
un
trocito,
no
tan
chiquito
Give
me
a
little
piece,
not
so
small
Dame
tu
amor
sincero
Give
me
your
sincere
love
Dame
de
eso
que
es
lo
que
yo
quiero
Give
me
that,
that's
what
I
want
No
me
vengas
a
decir
Don't
come
telling
me
Que
ahora
te
mueres
por
mí
That
now
you're
dying
for
me
¿Dónde
dejas
el
pasado?
Where
do
you
leave
the
past?
Yo
quiero
un
amor
sincero
I
want
a
sincere
love
No
me
hables
del
ayer
Don't
talk
to
me
about
yesterday
No
soy
yo
quien
va
a
perder
I'm
not
the
one
who's
going
to
lose
Que
es
a
mí
a
quien
has
amado
That
it's
me
you
loved
No
me
vas
a
convencer
You
won't
convince
me
Dame
un
poquito
nada
más
Give
me
just
a
little
bit
Dame
tu
amor
sincero
Give
me
your
sincere
love
Dame
de
eso
que
yo
quiero
Give
me
that,
that's
what
I
want
Dame
un
trocito
no
tan
chiquito
Give
me
a
little
piece,
not
so
small
Dame
tu
amor
sincero
Give
me
your
sincere
love
Dame
de
eso
que
es
lo
que
yo
quiero
Give
me
that,
that's
what
I
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Avila Jose Cuao
Album
Dos
date de sortie
28-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.