Fanny Lu - Amor Sincero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fanny Lu - Amor Sincero




Amor Sincero
Искренняя любовь
Una y otra vez te di mi amor
Раз за разом я отдавала тебе свою любовь
Y sin querer fui traicionando mi destino
И невольно предавала свою судьбу
Y sumergí en delirio la ilusión
И погрузила в безумие иллюзию
Y fue la vida quien cobró la cuenta a mi favor
И жизнь предъявила мне счет за все
Cerré el capitulo final
Я закрыла последнюю главу
Con una lagrima entrañada entre el alma y mi garganta
Со слезами на глазах от всего сердца
Cerré la puerta atrás de ti
Я закрыла за тобой дверь
Me convencí que estar contigo es el camino para no llegar
Убедила себя, что быть с тобой - значит не прийти никуда
No me vengas a decir
Не приходи мне и не говори,
Que ahora te mueres por
Что теперь ты по мне умираешь
¿Dónde dejas el pasado?
Где же ты оставил прошлое?
Yo quiero un amor sincero
Мне нужна искренняя любовь
No me hables del ayer
Не говори мне о вчерашнем
No soy yo quien va a perder
Не я тот, кто проиграет
Que es a a quien has amado
Ты ведь любил меня
No me vas a convencer
Ты меня не убедишь
No me vengas a decir
Не приходи мне и не говори,
Que ahora te mueres por
Что теперь ты по мне умираешь
¿Dónde dejas el pasado?
Где же ты оставил прошлое?
Yo quiero un amor sincero
Мне нужна искренняя любовь
No me hables del ayer
Не говори мне о вчерашнем
No soy yo quien va a perder
Не я тот, кто проиграет
Que es a a quien has amado
Ты ведь любил меня
No me vas a convencer
Ты меня не убедишь
Para amarte no hizo falta
Для того, чтобы полюбить тебя,
Una receta complicada y adornada
Не нужны были сложные и замысловатые рецепты
Nomás un trago de ilusión
Всего лишь глоток иллюзии
Fue suficiente para amarte apasionada
И я страстно полюбила тебя
Cerré mi pobre corazón
Я закрыла свое бедное сердце
Con la esperanza de tenerte
В надежде, что ты только у меня
Sólo a ti en el universo
В целом мире только у меня
Cerré mi mundo para ti
Я закрыла свой мир для тебя
Y ahora que estar contigo
И теперь я знаю, что быть с тобой -
Es el camino para no llegar
Это путь, ведущий в никуда
No me vengas a decir
Не приходи мне и не говори,
Que ahora te mueres por
Что теперь ты по мне умираешь
¿Dónde dejas el pasado?
Где же ты оставил прошлое?
Yo quiero un amor sincero
Мне нужна искренняя любовь
No me hables del ayer
Не говори мне о вчерашнем
No soy yo quien va a perder
Не я тот, кто проиграет
Que es a a quien has amado
Ты ведь любил меня
No me vas a convencer
Ты меня не убедишь
No me vengas a decir
Не приходи мне и не говори,
Que ahora te mueres por
Что теперь ты по мне умираешь
¿Dónde dejas el pasado?
Где же ты оставил прошлое?
Yo quiero un amor sincero
Мне нужна искренняя любовь
No me hables del ayer
Не говори мне о вчерашнем
No soy yo quien va a perder
Не я тот, кто проиграет
Que es a a quien has amado
Ты ведь любил меня
No me vas a convencer
Ты меня не убедишь
Sin ti no es imposible
Без тебя это невозможно
Mi cuerpo lo resiste
Мое тело сопротивляется
Te has ganado mi corazón
Ты завоевал мое сердце
El día en que te perdiste
В тот день, когда ты пропал
Las cosas que me diste
Те вещи, что ты мне дал,
Tomaron rumbo mejor
Пошли к лучшему
Oh
О
Dame un poquito, corazoncito
Дай мне хоть немного, моя детка
Dame tu amor sincero
Дай мне свою искреннюю любовь
Dame de eso que es lo que yo quiero
Дай мне того, что я хочу
Dame un trocito, no tan chiquito
Дай мне кусочек, не такой маленький
Dame tu amor sincero
Дай мне свою искреннюю любовь
Dame de eso que es lo que yo quiero
Дай мне того, что я хочу
Dame un poquito, corazoncito
Дай мне хоть немного, моя детка
Dame tu amor sincero
Дай мне свою искреннюю любовь
Dame de eso que es lo que yo quiero
Дай мне того, что я хочу
Dame un trocito, no tan chiquito
Дай мне кусочек, не такой маленький
Dame tu amor sincero
Дай мне свою искреннюю любовь
Dame de eso que es lo que yo quiero
Дай мне того, что я хочу
No me vengas a decir
Не приходи мне и не говори,
Que ahora te mueres por
Что теперь ты по мне умираешь
¿Dónde dejas el pasado?
Где же ты оставил прошлое?
Yo quiero un amor sincero
Мне нужна искренняя любовь
No me hables del ayer
Не говори мне о вчерашнем
No soy yo quien va a perder
Не я тот, кто проиграет
Que es a a quien has amado
Ты ведь любил меня
No me vas a convencer
Ты меня не убедишь
Dame un poquito nada más
Дай мне хоть чуть-чуть
Dame tu amor sincero
Дай мне свою искреннюю любовь
Dame de eso que yo quiero
Дай мне того, что я хочу
Dame un trocito no tan chiquito
Дай мне кусочек, не такой маленький
Dame tu amor sincero
Дай мне свою искреннюю любовь
Dame de eso que es lo que yo quiero
Дай мне того, что я хочу





Writer(s): Ignacio Avila Jose Cuao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.