Paroles et traduction Fanny Lu - Lloro Por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lloro Por Ti
I Cry for You
Sin
tu
amor
no
podría
vivir
Without
your
love
I
couldn't
live
Me
podría
morir
muy
pronto
I
could
die
very
soon
Marchitar
sería
natural
Withering
would
be
natural
Sin
luz
de
tu
sol
me
ahogo
Without
the
light
of
your
sun,
I
drown
Como
rayo
en
la
oscuridad
Like
a
ray
in
the
darkness
En
la
tempestad
abrigo
In
the
storm
shelter
Florecer
siempre
es
natural
To
flourish
is
always
natural
Siempre
que
tú
estás
conmigo
Whenever
you
are
with
me
En
mi
corazón
siento
este
dolor
profundo
In
my
heart
I
feel
this
deep
pain
Muere
la
ilusión
y
me
alejo
de
este
mundo
Illusion
dies
and
I
walk
away
from
this
world
Y
ahora
lloro
por
ti
And
now
I
cry
for
you
Como
un
río
que
llega
a
desbocar
en
el
mar
As
a
river
bursts
into
the
sea
Y
un
sentimiento
que
quema
And
a
burning
feeling
Como
luz
de
una
vela
que
muere
en
silencio
Like
the
light
of
a
candle
that
dies
in
silence
Y
se
lleva
tu
luz
And
takes
away
your
light
Y
ahora
lloro
por
ti
porque
no
puedo
evitar
And
now
I
cry
for
you
because
I
can't
help
it
Que
se
me
rompa
la
vida
por
quererte
mostrar
That
my
life
is
broken
by
wanting
to
show
you
Que
a
pesar
que
te
has
ido
te
llevo
conmigo
That
despite
the
fact
that
you
have
gone,
I
carry
you
with
me
Y
no
quiero
soltar
And
I
don't
want
to
let
go
Sin
tu
amor
no
podría
vivir,
yo
podría
perder
camino
Without
your
love,
I
couldn't
live,
I
could
lose
my
way
Comenzar
no
es
la
solución,
si
hoy
ya
tú
ya
no
estás
conmigo
Starting
over
is
not
the
solution,
if
today
you
are
no
longer
with
me
Como
lluvia
que
opaca
el
sol,
siento
tu
calor
perdido
Like
rain
that
dims
the
sun,
I
feel
your
lost
warmth
Quebranté
la
ventana
azul,
que
a
tu
patio
había
conseguido
I
broke
the
blue
window
that
I
had
found
to
your
patio
En
mi
corazón
siento
este
dolor
profundo
In
my
heart
I
feel
this
deep
pain
Muere
la
ilusión
y
me
alejo
de
este
mundo
Illusion
dies
and
I
walk
away
from
this
world
Y
ahora
lloro
por
ti
And
now
I
cry
for
you
Como
un
río
que
llega
a
desbocar
en
el
mar
As
a
river
bursts
into
the
sea
Y
un
sentimiento
que
quema
And
a
burning
feeling
Como
luz
de
una
vela
que
muere
en
silencio
Like
the
light
of
a
candle
that
dies
in
silence
Y
se
lleva
tu
luz
And
takes
away
your
light
Y
ahora
lloro
por
ti
porque
no
puedo
evitar
And
now
I
cry
for
you
because
I
can't
help
it
Que
se
me
rompa
la
vida
por
quererte
mostrar
That
my
life
is
broken
by
wanting
to
show
you
Que
a
pesar
que
te
has
ido
te
llevo
conmigo
That
despite
the
fact
that
you
have
gone,
I
carry
you
with
me
Y
no
quiero
soltar
And
I
don't
want
to
let
go
Sin
tu
amor
no
podría
vivir
Without
your
love
I
couldn't
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Moreno Aledo, Jose Maria Vilaseca Delgado
Album
Dos
date de sortie
28-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.