Fanny Lu - No Te Pido Flores (Album Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fanny Lu - No Te Pido Flores (Album Version)




No Te Pido Flores (Album Version)
I Don't Ask You for Flowers (Album Version)
Si se fue yo no bien
If he left, I don't know
Aún me resigno a no entender
I still refuse to understand
Que pasan noches ya sin el
That nights pass now without him
Como antes de que fuera mío
Like before he was mine
Definitivo yo no
I definitely don't know
Una semana y será un mes
A week and it will be a month
Que pasan días sin que muera
That days pass without dying
Suspirando en el vacío
Sighing into the void
Y ya no quiero ser
I don't want to be weak anymore
Tan débil como el viento
As the wind
Cuando la tormenta se ha ido
When the storm has passed
Y ya no sopla y esta frío ...oooh.ooh.oooh
And it doesn't blow anymore and it's cold...oooh.ooh.oooh
Sin tu calor
Without your warmth
No te pido que traigas flores
I don't ask you to bring flowers
Tampoco que me des bombones
Nor to give me chocolates
Yo sólo quiero una caricia
I just want a caress
Que me diga que me quieres
To tell me that you love me
No te pido que te confieses
I don't ask you to confess
Ni que prometas ni que reces
Nor to promise or to pray
Yo sólo quiero que me digas
I just want you to tell me
Que no hay mujer que mas admiras
That there is no woman you admire more
Ay Diosito.
Oh my God
Ajá
Aha
Tal vez se nos fue el amor
Maybe love left us
Por la puerta en donde entró
Through the door where it came in
Quizás en algún descuido
Maybe in some carelessness
Se escapó sin darnos cuenta
It escaped without us noticing
Definitivo éste dolor
Definitely this pain
Que me condena y me lastima
That condemns and hurts me
Será la suerte quien decida
Fate will decide
Si me mejoro o me domina
If I get better or if it overcomes me
Y ya no quiero ser
I don't want to be anymore
Una hoja de papel
A sheet of paper
Que se escribe día a día
That is written on day after day
Solamente con tu tinta. ooohhh
Only with your ink. ooohhh
Te digo mi amor
I tell you my love
No te pido que traigas flores
I don't ask you to bring flowers
Tampoco que me des bombones
Nor to give me chocolates
Yo sólo quiero una caricia
I just want a caress
Que me diga que me quieres
To tell me that you love me
No te pido que te confieses
I don't ask you to confess
Ni que prometas ni que reces
Nor to promise or to pray
Yo sólo quiero que me digas
I just want you to tell me
Que no hay mujer que mas admiras
That there is no woman you admire more
Ay.ay.aayy
Oh.oh.ohh
Viene, viene
Come on, come on
A mi me da pena contigo
I feel sorry for you
Que no es así de sencillo
That it's not that simple
Ganar de nuevo mi afecto
To win my affection again
Que mi amor ya tiene un precio
That my love now has a price
A mi me da pena contigo
I feel sorry for you
No te trasnoches conmigo
Don't have sleepless nights with me
que nunca fue perfecto
I know it was never perfect
Pero mi amor ya quiere un dueño
But my love wants an owner now
A mi me da pena contigo
I feel sorry for you
Que no es así de sencillo
That it's not that simple
Ganar de nuevo mi afecto
To win my affection again
Que mi amor ya tiene un precio
That my love now has a price
A mi me da pena contigo
I feel sorry for you
No te trasnoches conmigo
Don't have sleepless nights with me
que nunca fue perfecto
I know it was never perfect
Pero mi amor ya quiere un dueño
But my love wants an owner now
No te pido que traigas flores
I don't ask you to bring flowers
Tampoco que me des bombones
Nor to give me chocolates
Yo sólo quiero una caricia
I just want a caress
Que me diga que me quieres
To tell me that you love me
No te pido que te confieses
I don't ask you to confess
Ni que prometas ni que reces
Nor to promise or to pray
Yo sólo quiero que me digas
I just want you to tell me
Que no hay mujer que mas admiras
That there is no woman you admire more
A mi me da pena contigo
I feel sorry for you
Que no es así de sencillo
That it's not that simple
Ganar de nuevo mi afecto
To win my affection again
Que mi amor ya tiene un precio
That my love now has a price
A mi me da pena contigo
I feel sorry for you
No te trasnoches conmigo
Don't have sleepless nights with me
que nunca fue perfecto
I know it was never perfect
Pero mi amor ya quiere un dueño
But my love wants an owner now
A mi me da pena contigo
I feel sorry for you
Que no es así de sencillo
That it's not that simple
Ganar de nuevo mi afecto
To win my affection again
Que mi amor ya tiene un precio.
That my love now has a price.





Writer(s): Jose Gaviria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.