Fanny Lu - No Te Pido Flores (Album Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fanny Lu - No Te Pido Flores (Album Version)




No Te Pido Flores (Album Version)
Я не прошу цветов (Альбомная версия)
Si se fue yo no bien
Если он ушел, я точно не знаю,
Aún me resigno a no entender
Я все еще не могу смириться и понять,
Que pasan noches ya sin el
Что ночи проходят уже без него,
Como antes de que fuera mío
Как до того, как он стал моим.
Definitivo yo no
Точно я не знаю,
Una semana y será un mes
Неделя, и будет месяц,
Que pasan días sin que muera
Как проходят дни, а я не умираю,
Suspirando en el vacío
Вздыхая в пустоту.
Y ya no quiero ser
И я больше не хочу быть
Tan débil como el viento
Такой слабой, как ветер,
Cuando la tormenta se ha ido
Когда буря прошла,
Y ya no sopla y esta frío ...oooh.ooh.oooh
И он больше не дует, и так холодно...оох...оох...оох
Sin tu calor
Без твоего тепла.
No te pido que traigas flores
Я не прошу тебя приносить цветы,
Tampoco que me des bombones
И не прошу дарить мне конфеты,
Yo sólo quiero una caricia
Я просто хочу ласку,
Que me diga que me quieres
Которая скажет мне, что ты меня любишь.
No te pido que te confieses
Я не прошу тебя признаваться,
Ni que prometas ni que reces
Ни обещать, ни молиться,
Yo sólo quiero que me digas
Я просто хочу, чтобы ты сказал мне,
Que no hay mujer que mas admiras
Что нет женщины, которой ты восхищаешься больше.
Ay Diosito.
О, Боже.
Ajá
Ага.
Tal vez se nos fue el amor
Может быть, наша любовь ушла
Por la puerta en donde entró
Через ту же дверь, через которую вошла.
Quizás en algún descuido
Возможно, по какой-то неосторожности
Se escapó sin darnos cuenta
Она ускользнула, не заметив нас.
Definitivo éste dolor
Определенно эта боль,
Que me condena y me lastima
Которая меня осуждает и ранит,
Será la suerte quien decida
Пусть судьба решит,
Si me mejoro o me domina
Выздоровею я или она меня одолеет.
Y ya no quiero ser
И я больше не хочу быть
Una hoja de papel
Листом бумаги,
Que se escribe día a día
На котором пишут день за днем
Solamente con tu tinta. ooohhh
Только твоими чернилами...ооох.
Te digo mi amor
Говорю тебе, любимый.
No te pido que traigas flores
Я не прошу тебя приносить цветы,
Tampoco que me des bombones
И не прошу дарить мне конфеты,
Yo sólo quiero una caricia
Я просто хочу ласку,
Que me diga que me quieres
Которая скажет мне, что ты меня любишь.
No te pido que te confieses
Я не прошу тебя признаваться,
Ni que prometas ni que reces
Ни обещать, ни молиться,
Yo sólo quiero que me digas
Я просто хочу, чтобы ты сказал мне,
Que no hay mujer que mas admiras
Что нет женщины, которой ты восхищаешься больше.
Ay.ay.aayy
Ай...ай...айй
Viene, viene
Идет, идет.
A mi me da pena contigo
Мне жаль тебя,
Que no es así de sencillo
Что не так-то просто
Ganar de nuevo mi afecto
Снова завоевать мою любовь,
Que mi amor ya tiene un precio
Что у моей любви уже есть цена.
A mi me da pena contigo
Мне жаль тебя,
No te trasnoches conmigo
Не трать на меня ночи,
que nunca fue perfecto
Знаю, что никогда не было идеально,
Pero mi amor ya quiere un dueño
Но моя любовь уже хочет хозяина.
A mi me da pena contigo
Мне жаль тебя,
Que no es así de sencillo
Что не так-то просто
Ganar de nuevo mi afecto
Снова завоевать мою любовь,
Que mi amor ya tiene un precio
Что у моей любви уже есть цена.
A mi me da pena contigo
Мне жаль тебя,
No te trasnoches conmigo
Не трать на меня ночи,
que nunca fue perfecto
Знаю, что никогда не было идеально,
Pero mi amor ya quiere un dueño
Но моя любовь уже хочет хозяина.
No te pido que traigas flores
Я не прошу тебя приносить цветы,
Tampoco que me des bombones
И не прошу дарить мне конфеты,
Yo sólo quiero una caricia
Я просто хочу ласку,
Que me diga que me quieres
Которая скажет мне, что ты меня любишь.
No te pido que te confieses
Я не прошу тебя признаваться,
Ni que prometas ni que reces
Ни обещать, ни молиться,
Yo sólo quiero que me digas
Я просто хочу, чтобы ты сказал мне,
Que no hay mujer que mas admiras
Что нет женщины, которой ты восхищаешься больше.
A mi me da pena contigo
Мне жаль тебя,
Que no es así de sencillo
Что не так-то просто
Ganar de nuevo mi afecto
Снова завоевать мою любовь,
Que mi amor ya tiene un precio
Что у моей любви уже есть цена.
A mi me da pena contigo
Мне жаль тебя,
No te trasnoches conmigo
Не трать на меня ночи,
que nunca fue perfecto
Знаю, что никогда не было идеально,
Pero mi amor ya quiere un dueño
Но моя любовь уже хочет хозяина.
A mi me da pena contigo
Мне жаль тебя,
Que no es así de sencillo
Что не так-то просто
Ganar de nuevo mi afecto
Снова завоевать мою любовь,
Que mi amor ya tiene un precio.
Что у моей любви уже есть цена.





Writer(s): Jose Gaviria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.