Fanny Lu - Te Va A Costar (La,La,La) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fanny Lu - Te Va A Costar (La,La,La)




Te Va A Costar (La,La,La)
It's Going to Cost You (La,La,La)
Cada vez que te miro
Every time I look at you
Yo solo me fijo en tu ombligo
I only notice your belly button
Pues tus ojos, mentirosos
Because your eyes, deceitful
Los conozco mosco
I know them, fly
Y ya no los quiero mirar
And I don't want to look at them anymore
No me diste
You didn't give me
Lo que siempre
What I always
Supe que pudiste
Knew you could
Mentiste, que triste
You lied, how sad
Y esta hora ya no quiero
And at this hour I no longer want
Ni oirte hablar
To even hear you speak
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Yo no se, que te pasa
I don't know what's wrong with you
León que no ha vuelto por casa
Lion who hasn't returned home
Que te pasa, mufasa
What's wrong, Mufasa
No te creas el rey
Don't think you're the king
Si no sirves para gobernar
If you're not fit to rule
A esta dama
This lady
Que se pasa teniendo la cama
Who spends her time having the bed
Una mucama, me llama
A maid, she calls me
No te das cuenta que necesito pasear
Don't you realize I need to go for a walk
Y yo te canto esta canción
And I sing this song to you
Y lo hago con razón
And I do it with reason
Porque no encuentro compasión
Because I find no compassion
Para este humilde corazón
For this humble heart
Y dice
And it says
Y yo te puedo seguir hasta Marte
And I can follow you to Mars
Pero te doy plazo hasta el martes
But I give you until Tuesday
Para venir a enamorarme
To come and make me fall in love
De forma muy fina
In a very fine way
Y yo te juro que te vuelvo un ocho
And I swear I'll turn you into an eight
Con tal que no seas Pinocho
As long as you're not Pinocchio
Me traigas un cuento bien hondo
Bring me a deep story
Si quieres volverme a ganar
If you want to win me back
Te va a costar
It's going to cost you
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
No se que, necesito
I don't know what I need
Una aspirina, un remedio, un besito
An aspirin, a remedy, a little kiss
Chiquitito, suavecito
Tiny, soft
Sincero, bien bueno
Sincere, very good
Para volverme a curar
To heal me again
No haces nada
You do nothing
Para hacerme sentir como un hada
To make me feel like a fairy
Amada, ilusionada
Loved, illusioned
Y yo sigo aquí arrodillada
And I'm still here kneeling
Sin poder andar
Unable to walk
Y yo te canto esta canción
And I sing this song to you
Y lo hago con razón
And I do it with reason
Porque no encuentro compasión
Because I find no compassion
Para este humilde corazón
For this humble heart
Y dice
And it says
Y yo te puedo seguir hasta Marte
And I can follow you to Mars
Pero te doy plazo hasta el martes
But I give you until Tuesday
Para venir a enamorarme
To come and make me fall in love
De forma muy fina
In a very fine way
Y yo te juro que te vuelvo un ocho
And I swear I'll turn you into an eight
Con tal que no seas Pinocho
As long as you're not Pinocchio
Me traigas un cuento bien hondo
Bring me a deep story
Si quieres volverme a ganar
If you want to win me back
No tengo dinero ni nada que dar
I have no money or anything to give
Sólo se que te quiero con limón y sal
I only know that I love you with lemon and salt
Soy tan dulce como abeja al panal
I'm as sweet as a bee to the honeycomb
Tengo pies descalzos para caminar
I have bare feet to walk
Dame otro tequila, Ave María
Give me another tequila, Hail Mary
Pasame la botella
Pass me the bottle
Que la copa se rompió
That the glass broke
Pega la vuelta, no vale la pena
Turn around, it's not worth it
No nací para amar
I wasn't born to love
No me vuelvo a enamorar
I'm not falling in love again
Y yo te puedo seguir hasta Marte
And I can follow you to Mars
Pero te doy plazo hasta el martes
But I give you until Tuesday
Para venir a enamorarme
To come and make me fall in love
De forma muy fina
In a very fine way
Y yo te juro que te vuelvo un ocho
And I swear I'll turn you into an eight
Con tal que no seas Pinocho
As long as you're not Pinocchio
Me traigas un cuento bien hondo
Bring me a deep story
Si quieres volverme a ganar
If you want to win me back
Te va a costar
It's going to cost you
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Me vas a extrañar
You're going to miss me
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Te arrepentirás
You'll regret it
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Me vas a buscar
You're going to look for me
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
No me encontrarás
You won't find me
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Y me llorarás
And you will cry for me
La, La, La, La, La
La, La, La, La, La
Te latigaras
You'll whip yourself
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Enloquecerás
You'll go crazy
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Te voy a olvidar
I'm going to forget you





Writer(s): Andres Munera, Fanny Lucia Martinez Buenaventura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.