Paroles et traduction Fanny Lu - Te Va A Costar (La,La,La)
Te Va A Costar (La,La,La)
Тебе Это Дорого Обойдется (Ла, Ла, Ла)
Cada
vez
que
te
miro
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
Yo
solo
me
fijo
en
tu
ombligo
Я
вижу
только
твой
пупок,
Pues
tus
ojos,
mentirosos
Потому
что
твои
глаза,
лживые,
Los
conozco
mosco
Я
их
насквозь
вижу,
Y
ya
no
los
quiero
mirar
И
больше
не
хочу
на
них
смотреть.
No
me
diste
Ты
не
дал
мне
Lo
que
siempre
То,
что
всегда,
Supe
que
pudiste
Я
знала,
что
ты
мог
дать,
Mentiste,
que
triste
Ты
солгал,
как
грустно,
Y
esta
hora
ya
no
quiero
И
сейчас
я
не
хочу
Ni
oirte
hablar
Даже
слышать
тебя.
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Yo
no
se,
que
te
pasa
Я
не
знаю,
что
с
тобой
происходит,
León
que
no
ha
vuelto
por
casa
Лев,
который
не
вернулся
домой,
Que
te
pasa,
mufasa
Что
с
тобой,
Муфаса?
No
te
creas
el
rey
Не
возомни
себя
королем,
Si
no
sirves
para
gobernar
Если
не
умеешь
править
Que
se
pasa
teniendo
la
cama
Которая
постоянно
проводит
время
в
постели.
Una
mucama,
me
llama
Горничная,
зовет
меня,
No
te
das
cuenta
que
necesito
pasear
Ты
не
понимаешь,
что
мне
нужно
гулять.
Y
yo
te
canto
esta
canción
И
я
пою
тебе
эту
песню,
Y
lo
hago
con
razón
И
делаю
это
по
праву,
Porque
no
encuentro
compasión
Потому
что
не
нахожу
сострадания
Para
este
humilde
corazón
Для
этого
скромного
сердца.
Y
yo
te
puedo
seguir
hasta
Marte
Я
могу
следовать
за
тобой
до
Марса,
Pero
te
doy
plazo
hasta
el
martes
Но
даю
тебе
срок
до
вторника,
Para
venir
a
enamorarme
Чтобы
прийти
и
влюбить
меня
в
себя
De
forma
muy
fina
Очень
изящно.
Y
yo
te
juro
que
te
vuelvo
un
ocho
И
я
клянусь,
что
превращу
тебя
в
восьмерку,
Con
tal
que
no
seas
Pinocho
Только
не
будь
Пиноккио,
Me
traigas
un
cuento
bien
hondo
Принеси
мне
глубокую
сказку,
Si
quieres
volverme
a
ganar
Если
хочешь
снова
завоевать
меня,
Te
va
a
costar
Тебе
это
дорого
обойдется.
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
No
se
que,
necesito
Не
знаю,
что
мне
нужно,
Una
aspirina,
un
remedio,
un
besito
Аспирин,
лекарство,
поцелуйчик,
Chiquitito,
suavecito
Маленький,
нежный,
Sincero,
bien
bueno
Искренний,
хороший,
Para
volverme
a
curar
Чтобы
снова
исцелиться.
No
haces
nada
Ты
ничего
не
делаешь,
Para
hacerme
sentir
como
un
hada
Чтобы
я
чувствовала
себя
как
фея,
Amada,
ilusionada
Любимой,
вдохновленной,
Y
yo
sigo
aquí
arrodillada
А
я
все
еще
здесь
на
коленях,
Sin
poder
andar
Не
в
силах
ходить.
Y
yo
te
canto
esta
canción
И
я
пою
тебе
эту
песню,
Y
lo
hago
con
razón
И
делаю
это
по
праву,
Porque
no
encuentro
compasión
Потому
что
не
нахожу
сострадания
Para
este
humilde
corazón
Для
этого
скромного
сердца.
Y
yo
te
puedo
seguir
hasta
Marte
Я
могу
следовать
за
тобой
до
Марса,
Pero
te
doy
plazo
hasta
el
martes
Но
даю
тебе
срок
до
вторника,
Para
venir
a
enamorarme
Чтобы
прийти
и
влюбить
меня
в
себя
De
forma
muy
fina
Очень
изящно.
Y
yo
te
juro
que
te
vuelvo
un
ocho
И
я
клянусь,
что
превращу
тебя
в
восьмерку,
Con
tal
que
no
seas
Pinocho
Только
не
будь
Пиноккио,
Me
traigas
un
cuento
bien
hondo
Принеси
мне
глубокую
сказку,
Si
quieres
volverme
a
ganar
Если
хочешь
снова
завоевать
меня,
No
tengo
dinero
ni
nada
que
dar
У
меня
нет
денег,
ничего,
что
я
могла
бы
дать,
Sólo
se
que
te
quiero
con
limón
y
sal
Я
просто
знаю,
что
люблю
тебя
с
лимоном
и
солью,
Soy
tan
dulce
como
abeja
al
panal
Я
такая
же
сладкая,
как
пчела
у
улья,
Tengo
pies
descalzos
para
caminar
У
меня
босые
ноги,
чтобы
идти.
Dame
otro
tequila,
Ave
María
Дай
мне
еще
текилы,
Аве
Мария,
Pasame
la
botella
Передай
мне
бутылку,
Que
la
copa
se
rompió
Потому
что
бокал
разбился,
Pega
la
vuelta,
no
vale
la
pena
Повернись,
это
того
не
стоит,
No
nací
para
amar
Я
не
рождена
для
любви,
No
me
vuelvo
a
enamorar
Я
больше
не
влюблюсь.
Y
yo
te
puedo
seguir
hasta
Marte
Я
могу
следовать
за
тобой
до
Марса,
Pero
te
doy
plazo
hasta
el
martes
Но
даю
тебе
срок
до
вторника,
Para
venir
a
enamorarme
Чтобы
прийти
и
влюбить
меня
в
себя
De
forma
muy
fina
Очень
изящно.
Y
yo
te
juro
que
te
vuelvo
un
ocho
И
я
клянусь,
что
превращу
тебя
в
восьмерку,
Con
tal
que
no
seas
Pinocho
Только
не
будь
Пиноккио,
Me
traigas
un
cuento
bien
hondo
Принеси
мне
глубокую
сказку,
Si
quieres
volverme
a
ganar
Если
хочешь
снова
завоевать
меня,
Te
va
a
costar
Тебе
это
дорого
обойдется.
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Me
vas
a
extrañar
Ты
будешь
скучать
по
мне,
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Te
arrepentirás
Ты
пожалеешь.
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Me
vas
a
buscar
Ты
будешь
искать
меня,
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
No
me
encontrarás
Ты
меня
не
найдешь.
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Y
me
llorarás
И
ты
будешь
плакать
по
мне,
La,
La,
La,
La,
La
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Te
latigaras
Ты
будешь
бичевать
себя.
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Enloquecerás
Ты
сойдешь
с
ума,
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Te
voy
a
olvidar
Я
забуду
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Munera, Fanny Lucia Martinez Buenaventura
Album
Dos
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.