Fanny Lu - Tu No Eres Para Mí (Video Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fanny Lu - Tu No Eres Para Mí (Video Version)




Tu No Eres Para Mí (Video Version)
You Are Not for Me (Video Version)
Que me dice que me quiere
That he tells me that he loves me
Que vivir sin no puede
That he can't live without me
Que lo agobian los momentos en que no estoy junto a él
That he is overwhelmed by the moments when I am not by his side
Que siempre me había esperado
That he always waited for me
Que era a quien había soñado
That I was the one he had dreamed of
La que su mamá quería pa' que fuera su mujer
The one his mother wanted to be his wife
Que mis ojos son estrellas
That my eyes are stars
Que mi risa es la más bella
That my laugh is the most beautiful
Que todos mis atributos son perfectos para él
That all my attributes are perfect for him
Que si fuera un retratista
That if he were a portrait painter
Que si fuera un buen artista
That if he were a good artist
Yo sería su Mona Lisa y hasta un tango de Gardel
I would be his Mona Lisa and even a tango by Gardel
Y a él solo lo trago yo
And I’m the only one who falls for him
Quiero que sepas que no eres para
I want you to know that you're not for me
Que no eres para mí, siempre supe pero no hice caso
That you are not for me, I always knew but I didn’t listen
Que ni se te ocurra aparecer por aquí
Don't even think about showing up around here
Aparecer por aquí
Showing up around here
Con tus enredos y cuentos baratos.
With your entanglements and cheap stories.
Quiero que sepas que yo no soy para ti
I want you to know that I'm not for you
Que no yo soy para ti, siempre supe pero no hice caso
That I'm not for you, I always knew but I didn’t listen
Que ni se me ocurra estar de nuevo junto a ti
Don't even think about being with you again
Estar de nuevo junto a ti
Being with you again
Mi corazón no aguanta más fracaso.
My heart can’t stand more failure.
Que me promete la luna
That he promises me the moon
Que yo soy como ninguna
That I’m like no other
Que parezco una doncella de esas que hay que proteger
That I look like a maiden of those who need to be protected
Que sus vicios ha dejado
That he has given up his vices
Que su suelo le ha aumentado
That his salary has increased
Que me promete la vida que yo siento merecer
That he promises me the life I feel I deserve
Y hoy solo lo trago yo
And today I’m the only one who falls for him
Quiero que sepas que no eres para
I want you to know that you're not for me
Que no eres para mí, siempre supe pero no hice caso
That you are not for me, I always knew but I didn’t listen
Que ni se te ocurra aparecer por aquí
Don't even think about showing up around here
Aparecer por aquí
Showing up around here
Con tus enredos y cuentos baratos.
With your entanglements and cheap stories.
Quiero que sepas que yo no soy para ti
I want you to know that I'm not for you
Que no yo soy para ti, siempre supe pero no hice caso
That I'm not for you, I always knew but I didn’t listen
Que ni se me ocurra estar de nuevo junto a ti
Don't even think about being with you again
Estar de nuevo junto a ti
Being with you again
Mi corazón no aguanta más fracaso.
My heart can’t stand more failure.
Y yo que tanto me decía que no me convenías
And I kept telling myself that you were not good for me
Que eras mi destrucción
That you were my destruction
Y siempre yo tratando de dejarte
And I was always trying to leave you
Tu día ya llego
Your day has come
Tu día ya llego
Your day has come
Con tus enredos y cuentos baratos.
With your entanglements and cheap stories.
Quiero que sepas que yo no soy para ti
I want you to know that I'm not for you
Que no yo soy para ti, siempre supe pero no hice caso
That I'm not for you, I always knew but I didn’t listen
Que ni se me ocurra estar de nuevo junto a ti
Don't even think about being with you again
Estar de nuevo junto a ti
Being with you again
Mi corazón no aguanta más fracaso.
My heart can’t stand more failure.
Y yo que tanto me decía que no me convenías
And I kept telling myself that you were not good for me
Que eras mi destrucción
That you were my destruction
Y siempre yo tratando de dejarte
And I was always trying to leave you
Tu día ya llego
Your day has come
Tu día ya llego
Your day has come





Writer(s): Jose Gaviria, Andres Munera, Fanny Lucia Martinez Buenaventura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.